Приети текстове на заседанието от



страница14/17
Дата02.06.2018
Размер4.21 Mb.
#71758
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17
P6_TC1-COD(2007)0295

Позиция на Европейския парламент, приета на първо четене на 16 декември 2008 г. с оглед приемането на Регламент (ЕО) № …/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно одобрението на типа на моторни превозни средства и двигатели по отношение на емисиите от тежкотоварни автомобили (Евро VІ) и относно достъпа до информация за ремонт и техническо обслужване на превозни средства
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 95 от него,

като взеха предвид предложението на Комисията ║,

като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет1,

в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора2,

като имат предвид, че:

(1) Вътрешният пазар обхваща пространство без вътрешни граници, в което трябва да бъде осигурено свободното движение на стоки, хора, услуги и капитали. За тази цел в Общността се прилага широкообхватна система за одобрение на типа на моторните превозни средства. По тази причина техническите изисквания за одобрение на типа на моторни превозни средства по отношение на емисиите следва да бъдат хармонизирани, за да се избегне наличието на различни изисквания в отделните държави-членки и да се осигури висока степен на защита на околната среда.

(2) Настоящият регламент е един от новите отделни регламенти на Общността в контекста на процедурата за одобрение на типа в обхвата на Директива 2007/46/EО на Европейския парламент и на Съвета за създаване на рамка за одобрение на моторните превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства (Рамкова директива)3. Следователно приложения IV, VI и XI към тази директива трябва да бъдат съответно изменени.

(3) Вследствие на искането на Европейския парламент, в законодателството на EO за превозните средства бе въведен нов регулаторен подход. Следователно настоящият Регламент би следвало да определи единствено основните разпоредби за емисиите от превозни средства, докато техническите спецификации ще бъдат определени в мерките по прилагането, които ще бъдат приети при спазване на процедурите по комитология.

(4) Шестата програма за действие на Общността за околната среда, приета с Решение № 1600/2002/ЕО на Европейския Парламент и на Съвета от 22 юли 2002 г. за установяване на Шеста програма за действие на Общността за околната среда1, установява необходимостта от намаляване на замърсяването до нива, при които се свеждат до минимум вредните последици за човешкото здраве, като се отделя особено внимание на най-податливите части от населението и на околната среда като цяло. Законодателството на Общността установи съответни стандарти за качеството на околния въздух с цел опазване на здравето на човека и по-специално на най-податливите части от населението, както и национални пределни стойности на емисиите. Програмата „Чист въздух за Европа“ (CAFE) доведе до приемането на тематична стратегия относно замърсяването на въздуха2. Според едно от заключенията на тази тематична стратегия, емисиите, причинени от транспортния сектор (въздушен, морски и сухоземен транспорт), домакинствата и енергийния, селскостопанския и промишления сектор, следва да се намалят в по-значителна степен, за да се постигнат целите на ЕС в областта на качеството на въздуха. В този контекст към задачата за намаляване на емисиите от превозни средства следва да се подходи като към част от цялостна стратегия. Стандартите Евро VІ представляват една от мерките за намаляване на ефективните емисии от атмосферни замърсители, като частиците, а така също и озоновите прекурсори, като азотните окиси (NOx) и въглеводородите.

(5) Постигането на целите на ЕС в областта на качеството на въздуха изисква постоянно усилие за намаляване на емисиите от превозни средства. По тази причина на промишления сектор следва да бъде предоставена ясна информация за бъдещите пределни стойности на емисиите, както и достатъчен период от време за достигането им и постигането на необходимия технически напредък.

(6) По-специално е необходимо да се намалят емисиите на NOx от тежкотоварните превозни средства с цел подобряване на качеството на въздуха и спазване на пределните стойности за замърсяване и националните пределни стойности на емисиите. Определянето на пределни стойности за NOx на ранен етап би осигурило дългосрочна сигурност в планирането за производителите на превозни средства в целия Европейски съюз.

(7) При определяне на нормите за емисии е важно да се вземе предвид значението им за конкурентоспособността на пазарите и производителите, преките и непреките разходи, наложени на бизнеса, и по-големите ползи по отношение на стимулиране на иновациите, подобряване на качеството на въздуха, намаляване на разходите за здравеопазване и увеличаване продължителността на живота.

(8) Неограниченият достъп до информация относно ремонта на превозните средства чрез стандартизиран формат, който да може да се използва за извличане на техническа информация, и ефективната конкуренция на пазара за информационни услуги и за ремонт и техническо обслужване на превозните средства са необходими за по-доброто функциониране на вътрешния пазар, особено по отношение на свободното движение на стоки, свободата на установяване и свободата на предоставяне на услуги. Голяма част от тази информация е свързана с бордовите системи за диагностика и тяхното взаимодействие с другите системи на превозното средство. Необходимо е да се утвърдят технически спецификации, които да се използват като основа от производителите на техните интернет страници, както и целенасочени мерки за осигуряване на безпрепятствен достъп за малките и средни предприятия (МСП).



(9) Не по-късно от…+, Комисията следва да преразгледа експлоатацията на системата за неограничен достъп до информация относно ремонта и техническото обслужване на превозните средства, за да се определи дали би било уместно консолидирането на всички разпоредби, уреждащи достъпа до информация относно ремонта и техническото обслужване на превозните средства в рамките на преразглежданото рамково законодателство относно одобрението на типа. Ако разпоредбите, уреждащи достъпа до подобна информация, бъдат консолидирани по този начин, то съответните разпоредби на настоящия регламент следва да бъдат отменени, доколкото съществуващите права за достъп до информацията за ремонт и техническо обслужване се запазят.

(10) Комисията следва да насърчава разработването на международен стандартен формат за неограничен и стандартизиран достъп до информация относно ремонта и техническото обслужване на превозните средства, например посредством дейността на Европейския комитет по стандартизация (CEN).

(11) Абсолютно необходимо е разработването на общ европейски стандарт за формата на бордовата диагностична информация и информацията относно ремонта и техническото обслужване на превозните средства. До приемането на такъв стандарт, бордовата диагностична информация и информацията относно ремонта и техническото обслужване за тежкотоварните превозни средства следва да бъде представяна по достъпен начин и във формат, който гарантира недискриминационен достъп. Информацията следва да се предоставя на уебсайтовете на производителите, или ако това не е осъществимо поради естеството на информацията, в друг подходящ формат.

(12) Комисията следва да продължи да прави преглед на емисиите, които все още остават нерегулирани и които възникват като последица от по-широкото използване на нови горива, на технологии за двигатели и системи за регулиране (контрол) на емисии, и, когато е необходимо, да внася предложение до Европейския парламент и до Съвета, с оглед регулирането на такива емисии.

(13) Необходимо е да се насърчава въвеждането в експлоатация на превозни средства, използващи алтернативни горива, които са в състояние да изхвърлят по-малки количества NOx и частици. Ето защо е необходимо въвеждането на пределни стойности за въглеводородите, неметановите въглеводороди и метана.

(14) За да се осигури контрол върху емисиите на ултрафини частици (PM 0,1 µm и по-ниски стойности), Комисията следва да бъде оправомощена да възприеме подход, който се основава на броя на замърсяващите частици, в допълнение към използвания в момента подход, основаващ се на тяхната маса. Подходът, основаващ се на броя на частиците в емисиите, трябва да бъде съобразен с резултатите от Програмата за измерване на частиците (Particulate Measurement Programme/PMP) на ИКЕ на ООН и да бъде съвместим със съществуващите амбициозни цели по отношение на околната среда.

(15) За постигането на тези екологични цели е целесъобразно да се посочи, че пределните стойности за броя на частиците вероятно ще отразяват най-високите резултати, които понастоящем се постигат с филтрите за частици съгласно най-добрите налични технологии.

(16) Комисията следва да започне да използва хармонизирани в световен мащаб цикли на шофиране при процедурата по изпитване, които представляват основата за нормативната уредба на ЕС за одобрение на типа по отношение на емисиите. Следва да се обмисли и използването на преносими системи за измерване на емисии за проверка на реалните емисии, изхвърляни от превозните средства, и въвеждането на процедури за контрол на емисиите извън рамките на цикъла (OCE).

(17) Модернизирането на тежкотоварните превозни средства с филтри за дизелови частици може да предизвика повишено отделяне на азотен двуокис (NO2). Следователно, в рамките на тематичната стратегия относно замърсяването на въздуха, Комисията следва да разработи законодателно предложение за хармонизиране на националните законодателства в областта на модернизирането и да гарантира спазването на законодателството в областта на околната среда.

(18) Бордовите системи за диагностика са важни за регулиране на емисиите по време на използването на превозното средство. Поради значението на регулирането на действителните емисии в световен план, Комисията следва да продължи да извършва преглед на изискванията за такива системи и допустимите прагови стойности при проследяване на неизправностите.

(19) За да може да се следи приносът на този сектор в неговата цялост, за световните емисии от газове, предизвикващи парников ефект, Комисията би следвало да въведе изискване на измерване на разхода на гориво и на емисиите от въглероден двуокис на тежкотоварните превозни средства.

(20) За да стимулира пазара за чисти и енергийноефективни превозни средства, Комисията следва да проучи възможността и разработването на определение и методика за потреблението на енергия и емисиите на CO2 за целите превозни средства, а не само за двигателите, без това да засяга провеждането на виртуални и действителни изпитвания. Евентуалното определение и методиката следва да обхващат също концепциите за алтернативно задвижване (напр. хибридни превозни средства) и ефекта от подобренията на превозните средства, напр. по отношение на аеродинамиката, теглото, товароносимостта и съпротивлението при търкаляне. Ако може да бъде открит подходящ метод за представяне и сравнение, получените данни за разхода на гориво и емисиите на CO2 следва да бъдат оповестени за отделните видове превозни средства.

(21) За по-доброто контролиране на реалните емисии, изхвърляни от превозните средства, включително емисиите извън рамките на цикъла, и улесняване на процеса на осигуряване на съответствие в експлоатация, би следвало да се приеме методика на изпитване и спецификации относно техническите характеристики, базирани на употребата на преносими системи за измерване на емисиите (PEMS) в рамките на подходящи срокове.

(22) За постигане на целите относно качеството на въздуха Комисията би следвало да въведе хармонизирани разпоредби, за да се гарантира, че емисиите извън рамките на цикъла на тежкотоварните превозни средства и техните двигатели се контролират по подходящ начин при широк диапазон от условия на околната среда и условия на функциониране на двигателя.

(23) Правилното функциониране на системата за последваща обработка на отработилите газове, по-специално в случая на NOx, е основно условие за изпълнение на установените стандарти относно емисиите от замърсители. Предвид това би следвало да се въведат мерки, които имат за цел да гарантират правилното функциониране на системите, основаващи се на употребата на реагент.

(24) Държавите-членки имат възможност да прилагат финансови стимули, за да ускорят пускането на пазара на превозни средства, които отговарят на изискванията, приети на общностно равнище. Настоящият регламент не следва да засяга правото на държавите-членки да включват емисиите в основата на определянето на данъците върху превозни средства.

(25) Държавите-членки следва да се основават на стандартите на Евро VІ при изготвянето на мерки, които имат за цел да гарантират модернизирането на съществуващите тежкотоварни превозни средства.

(26) Държавите-членки би следвало да установят правила за наказанията, прилагани за нарушения на разпоредбите на настоящия регламент, и да гарантират тяхното изпълнение. Тези санкции е необходимо да бъдат ефективни, съразмерни и възпиращи.

(27) Изискванията относно мощността на двигателя на моторните превозни средства, предвидени в Директива 80/1269/ЕО, следва да бъдат въведени в настоящия регламент и в Регламент (ЕО) № 715/2007. Поради това Регламент (ЕО) № 715/2007 следва да бъде съответно изменен, а Директива 80/1269/ЕО следва да бъде отменена.

(28) Член 14, параграф 6 от Регламент № 715/2007 следва да се заличи, тъй като настоящият регламент отменя директивата, към която той препраща. Поради това Регламент (ЕО) № 715/2007 следва да бъде съответно изменен.

(29) С цел опростяване на законодателството на Общността е необходимо съществуващите директиви да бъдат заменени с регламент. Използването на регламент би гарантирало прякото прилагане на подробните технически разпоредби спрямо производителите, одобряващите органи и техническите служби и че същите ще могат да бъдат актуализирани по-бързо и ефективно. Съществуващото законодателство относно емисиите на тежкотоварните превозни средства, Директиви 2005/55/ЕО, 2005/78/ЕО и 2006/51/ЕО следва да бъдат отменени.

(30) Мерките, необходими за прилагането на настоящия регламент, следва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно реда и условията за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията1.

(31) По-специално на Комисията следва да бъдат предоставени правомощия да въвежда в приложение І, ако е целесъобразно,║ пределни стойности, основаващи се на броя на частиците, за определяне на стойността на допустимото ниво на компонента NO2 в пределната стойност на NOх, за установяване на специални процедури, изпитвания и изисквания за одобрение на типа и на процедура за измерване на броя на частиците, както и за приемане на мерки относно емисиите извън рамките на цикъла, използването на преносими системи за измерване на емисии, достъпа до информация за ремонта и техническото обслужване на превозните средства и относно изпитвателните цикли, използвани за измерване на емисиите. Тъй като тези мерки са от общ характер и са предназначени да допълнят настоящия регламент чрез добавяне на нови несъществени елементи, те следва да бъдат приети в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, предвидена в член 5а от Решение 1999/468/ЕО.

(32) Тъй като целите на настоящия регламент, и по-специално осъществяването на вътрешния пазар посредством въвеждане на общи технически изисквания за емисиите от моторни превозни средства и гарантиран достъп до информация за ремонт и техническо обслужване на превозното средство за независими оператори на същата основа, както за оторизираните търговци и сервизи, не могат да бъдат║ постигнати в достатъчна степен от държавите-членки и следователно, поради║ обхвата и въздействието на настоящия регламент, могат да бъдат по-добре постигнати на общностно равнище, Общността може да приема мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигане на тези цели,

ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1
Предмет

Настоящият регламент установява общи технически изисквания за одобрение на типа на моторните превозни средства, техните двигатели и резервни части, по отношение на техните емисии.

Освен това настоящият регламент въвежда правила за съответствие в експлоатация на превозните средства и техните двигатели, за надеждност на устройствата за регулиране на замърсяването, бордовите системи за диагностика (БСД), за измерване на разхода на гориво, за емисиите от въглероден двуокис (CO2) ▌и за достъпността на информацията от бордовите системи за диагностика и на информацията за ремонта и техническото обслужване на превозните средства.

Член 2
Приложно поле

Настоящият регламент се прилага за моторните превозни средства от категории M1, M2, N1 и N2, съгласно определенията в приложение II към Директива 2007/46/ЕО, с референтна маса над 2 610 kg, и за всички моторни превозни средства от категории M3 и N3, съгласно определенията в същото приложение.

Настоящият регламент се прилага, без да се накърняват разпоредбите на член 2, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 715/2007.



По искане на производителя, одобрение на типа на завършено превозно средство, издаденото съгласно настоящия регламент, се разширява за незавършеното превозно средство с референтна маса под 2 610 kg. Одобренията на типа се разширяват, ако производителят може да докаже, че всички комбинации на каросерията, които се очаква да бъдат вградени в незавършеното превозно средство, увеличават референтната маса на превозното средство до над 2 610 kg.

По искане на производителя одобрението на типа на завършено превозно средство, издадено съгласно настоящия регламент, се разширява за неговите варианти и версии с референтна маса над 2 380 kg, при условие че то също отговаря на изискванията за измерване на емисиите на парникови газове и разход на гориво, установени в Регламент 715/2007/ЕО и мерките по прилагането му.

Член 3
Определения

По смисъла на настоящия регламент се прилагат следните определения:

(1) „двигател“ е източникът на двигателната сила на превозното средство, за който може да се издаде одобрение на типа като отделен технически възел съгласно член 3, точка 25 от Директива 2007/46/ЕИО;

(2) „газообразни замърсители“ са емисиите в отработилите газове на въглероден окис, NOx, изразени в еквивалентен азотен двуокис (NO2), и на въглеводороди;

(3) „частици (фини прахови частици)“ са компонентите в отработилите газове, които се отделят от разредените отработили газове при максимална температура от 325 K (52°C) чрез филтрите, посочени в изпитвателната процедура за установяване на средните стойности на емисиите в отработилите газове от изходната тръба на последния шумозаглушител;

(4) „емисии в отработилите газове от изходната тръба на последния шумозаглушител“ означава емисиите на газови замърсители и частици;

(5) „картер на двигателя“ са пространствата във вътрешността или извън двигателя, които са свързани с маслената вана чрез вътрешни или външни тръбопроводи, през които да могат да излизат газовете и парите;

(6) „устройство, регулиращо замърсяването“ са тези компоненти от превозното средство, които управляват и/или ограничават емисиите в отработилите газове от изходната тръба на последния шумозаглушител;

(7) „бордова система за диагностика“ или „БСД“ е система на борда на превозно средство или двигател ▌, която има способността да открива неизправности и където е приложимо, да сигнализира наличието им чрез система за предупреждение, да идентифицира възможните места на неизправности чрез информация, съхранена в паметта на компютър, и да предава тази информация на външно устройство. Комисията може да адаптира това определение с цел да отрази техническия напредък в областта на БСД, в съответствие с процедурата, посочена в член 39, параграф 9 от Директива 2007/46/EО;

(8) „стратегия на неефективност“ означава всяка стратегия, която намалява ефективността на системата за контрол на емисиите при обичайните условия на експлоатация или на работа на двигателя, срещани или при нормалното функциониране на превозното средство, или извън рамките на изпитвателните процедури при извършване на одобрение на типа;

(9) „оригинално устройство, регулиращо замърсяването“ е устройство, регулиращо замърсяването, или комбинация от такива устройства, включени в одобрението на типа, издадено за превозното средство;

(10) „резервно устройство, регулиращо замърсяването“ е устройство, регулиращо замърсяването, или комбинация от такива устройства, предназначени за замяна на оригиналното устройство, регулиращо замърсяването, което може да бъде одобрено като отделен технически възел, така както е посочено в член 3 на Директива 2007/46/ЕО;

(11) „информация за ремонт и техническо обслужване на превозното средство“ е цялата необходима информация за диагностика, обслужване, инспекция, периодична проверка, ремонт, препрограмиране, реинициализиране или дистанционно диагностично техническо обслужване на превозното средство, предоставяна от производителите на техните оторизирани търговци/сервизи, включително всички последващи изменения и допълнения към тази информация. Тази информация включва цялата необходима информация за монтиране на части или оборудване на превозни средства;



(12) „производител“ означава лице или орган, който носи отговорност пред одобряващия орган за всички аспекти на процеса на получаване на одобрение на типа или разрешение и за гарантиране на съответствие на продукцията. Не е от съществено значение дали лицето или органът участва пряко във всички етапи на производство на автомобил, система, компонент или отделен технически възел, който е предмет на процеса на одобрение;

(13) „независим оператор“ означава предприятия, различни от оторизирани търговци и сервизи, участващи пряко или непряко в ремонта и техническо обслужване на моторни превозни средства, и по-специално авторемонтни предприятия, производители или дистрибутори на оборудване за ремонт, инструменти или резервни части, издатели на техническа информация, автомобилни клубове, фирми за пътна помощ, фирми, предлагащи услуги в областта на проверките и изпитванията, фирми, предлагащи обучение за персонал за монтиране, производство и ремонт на оборудване за превозни средства, работещи с алтернативно гориво;

(14) „превозно средство, работещо с алтернативно гориво“ е превозно средство, проектирано по начин, който му позволява да използва поне един вид гориво, което е или газообразно при атмосферна температура и налягане, или в съществената си част не е получено от минерални масла;

(15)референтна маса“ е масата на превозното средство в работно състояние, намалена с постоянна маса на водача от 75 kg и увеличена с постоянна маса от 100 kg;

(16) „манипулиране“ е дезактивирането, приспособяването или промяната на системата за контрол на емисиите или задвижващата система на превозното средство, включително софтуера или други елементи за логически контрол на тези системи, което води до преднамерено или непреднамерено влошаване на резултатите на превозното средство по отношение на емисиите.

Член 4
Задължения на производителите

1. Производителите║ доказват, че всички нови превозни средства, които се продават, регистрират или пускат в движение в Общността, всички нови двигатели, които се продават или пускат в експлоатация в Общността, както и всички нови резервни устройства за регулиране на замърсяването, които изискват издаването на одобрение на типа в съответствие с член 8, които се продават или пускат в движение в Общността, са получили одобрение на типа в съответствие с настоящия регламент.

2. Производителите осигуряват спазването на процедурите по одобрение на типа за проверка на съответствието на продукцията, надеждността на устройствата, регулиращи замърсяването, и изискванията за съответствие в експлоатация.

Предприетите от производителя технически мерки║ гарантират, че емисиите от отработилите газове от изходната тръба на последния шумозаглушител са реално ограничени съгласно настоящия регламент, през целия нормален срок на експлоатация на превозните средства и при нормални условия на използване.

За тази цел километражите и еталонните интервали, на които трябва да бъдат извършвани изпитванията за надеждност на устройствата, регулиращи замърсяването, използвани при одобрението на типа и изпитването за съответствие на намиращите се в експлоатация превозни средства или двигатели, са следните:

a) 160 000 km или 5 години, което събитие настъпи първо, за двигателите, които се монтират на превозни средства от категория M1, N1 и M2;

б) 300 000 km или 6 години, което събитие настъпи първо, за двигателите, които се монтират на превозни средства от категория N2, N3 с максимална технически допустима маса, ненадвишаваща 16 тона, и М3 клас І, клас ІІ и клас А, и клас Б с максимална технически допустима маса, ненадвишаваща 7,5 тона;

в) 700 000 km или 7 години, което събитие настъпи първо, за двигателите, които се монтират на превозни средства от категория N3 с максимална технически допустима маса, надвишаваща 16 тона и М3 клас ІІІ и клас Б с максимална технически допустима маса, надвишаваща 7,5 тона.

3. В съответствие с процедурата, посочена в член 39, параграф 9 от Директива 2007/46/EО, Комисията║ установява специалните процедури и изисквания за прилагането на параграфи 1 и 2 от настоящия член.

Член 5
Изисквания и изпитвания

1. Производителите осигуряват съответствието с пределните стойности на емисиите, предвидени в приложение I.

2. Производителите оборудват двигателите и превозните средства по такъв начин, че компонентите, които могат да окажат влияние върху емисиите, да бъдат проектирани, изработени и сглобени по начин, позволяващ на двигателя или превозното средство, при нормална експлоатация, да отговаря на изискванията на настоящия регламент.

3. Използването на стратегии на неефективност, които намаляват ефективността на оборудването за контрол на емисиите, е забранено.

4. Комисията ║ приема в съответствие с процедурата, посочена в член 39, параграф 9 от Директива 2007/46/EО, мерките по прилагане на настоящия член, включително по отношение на следните елементи:

a) емисии на отработилите газове от изходната тръба на последния шумозаглушител, включително изпитвателни цикли, използване на преносими системи за измерване на емисии за проверка на реалните емисии, изхвърляни от превозните средства, проверка и ограничаване на емисиите извън рамките на цикъла, определяне на пределни стойности за броя на частиците при спазване на съществуващите амбициозни изисквания за опазване на околната среда и ║ емисии при работа на празен ход; ▌

б) картерни емисии;

в) бордови системи за диагностика и функциониране по време на експлоатация на устройствата, регулиращи замърсяването;

г) надеждност на устройствата, регулиращи замърсяването, резервните устройства, регулиращи замърсяването, съответствие на двигателите и превозните средства в експлоатация, съответствие на продукцията и експлоатационна годност;

д) емисии на въглероден двуокис и разход на гориво;

е) разширяване на одобренията на типа;

ж) изпитвателно оборудване;

з) еталонни горива, като бензин, дизелово гориво, газово гориво и биогориво, като биоетанол, биодизел и биогаз;

и) измерване на мощността на двигателя;



й) правилна работа и възстановяване на устройства, регулиращи замърсяването;

к) специални разпоредби за осигуряване на правилното функциониране на мерките за контрол на NOx; тези разпоредби трябва да гарантират, че превозните средства ▌няма да могат да функционират, ако мерките за контрол на NOx не действат, например поради липса на нужния реагент, неправилен поток на рециркулация на отработените газове (EGR) или дезактивиране на рециркулацията на отработените газове.

Член 6


Достъп до информация

1. Производителите║ предоставят на независимите оператори неограничен и стандартизиран достъп до информацията от бордовата система за диагностика (БСД), диагностична и друга техника, инструменти, включително съответния софтуер, и до информацията за ремонта и техническото обслужване на превозните средства.



Производителите предоставят стандартизирано и сигурно дистанционно средство, което да позволи на независимите сервизи да извършват дейности, които включват достъп до системата за сигурност на превозното средство.

В случай на многоетапно одобрение на типа, производителят, отговорен за съответното одобрение на типа, носи отговорност и за предоставянето на информация относно ремонта както на крайния производител, така и на независимите оператори, във връзка със съответния етап. Крайният производител носи отговорност за предоставянето на информация на независимите оператори във връзка с превозното средство като цяло.

Членове 6 и 7 от Регламент (ЕО) № 715/2007 се прилагат mutatis mutandis.

До приемането на съответния стандарт, например посредством дейността на Европейският комитет по стандартизация (CEN), бордовата диагностична информация и информацията относно ремонта и техническото обслужване на превозното средство се представя по лесно достъпен и недискриминационен начин.

Информацията се предоставя на уебсайтовете на производителите, или ако това не е осъществимо поради естеството на информацията, в друг подходящ формат.

2. В съответствие с процедурата, посочена в член 39, параграф 9 от Директива 2007/46/EО, Комисията║ установява и актуализира за целите на прилагането на параграф 1 на настоящия член съответните технически спецификации, свързани с начина на предоставяне на информацията от бордовата система за диагностика и на информацията за ремонта и техническото обслужване на превозните средства. Комисията взема предвид съвременните информационни технологии, очакваните промени в технологиите в областта на превозните средства, съществуващите ISO стандарти и възможността за световен ISO стандарт.

Комисията може да приеме, в съответствие с процедурата, посочена в член 39, параграф 9 от Директива 2007/46/EО, други мерки, необходими за прилагането на параграф 1 на настоящия член.

Член 7
Задължения по отношение на системите, използващи реагент за еднократна употреба

1. Производителите, сервизните представители и операторите на превозни средства не трябва да манипулират системите, които използват реагент за еднократна употреба.

2. Операторите на превозни средства трябва да гарантират, че превозното средство не се движи без реагент за еднократна употреба.

Член 8
График за прилагане на одобрението на типа на превозните средства и двигателите

1. Считано от ...+, националните власти отказват на основания, свързани с емисиите, ║издаване на одобрение на типа на ЕО или на национално одобрение на типа за новите типове двигатели или превозни средства, които не изпълняват изискванията на настоящия регламент и мерките по прилагането му.



Техническите сертификати за одобрение на типа, съответстващи на нива на емисии преди въвеждането на Евро VІ, могат да бъдат издавани на превозните средства и двигателите, предназначени за износ в трети страни, при условие че в тези сертификати се указва ясно, че въпросните превозни средства и двигатели не могат да бъдат пускани на пазара на Общността.

2. Считано от ...++, в случай на нови превозни средства, които не съответстват на изискванията на настоящия регламент и мерките по прилагането му, националните власти считат сертификатите за съответствие за невалидни за целите на член 26 на Директива 2007/46/EО, и на основания, свързани с емисиите, забраняват регистрацията, продажбата и пускането в експлоатация на тези превозни средства.

Считано от същата дата и с изключение на случаите на резервни двигатели, предназначени за превозни средства в експлоатация, националните власти забраняват продажбата или употребата на нови двигатели, които не съответстват на изискванията на настоящия регламент и мерките по прилагането му.

3. Без да се засягат разпоредбите на параграфи 1 и 2 от настоящия член, и след влизането в сила на мерките по прилагане, предвидени в член 4, параграф 3, в член 5, параграф 4, първа алинея и в член 6, параграф 2, първа алинея, ако даден производител подаде заявление, националните власти, на основания, свързани с емисиите на превозните средства, не могат да откажат издаването на одобрение на типа на ЕО или на национално одобрение на типа за нов тип превозно средство или двигател, или да забранят регистрацията, продажбата или пускането в експлоатация на ново превозно средство и продажбата или употребата на нови двигатели, когато въпросното превозно средство или двигатели отговарят на изискванията на настоящия регламент и мерките по прилагането му.

Член 9
Задължения на държавите-членки по отношение на одобрението на типа на резервни части

Продажбата или монтирането на превозно средство на нови резервни устройства, регулиращи замърсяването, предназначени да бъдат монтирани на превозни средства, одобрени съгласно настоящия регламент, се забранява, ако те не са от тип, за който е издадено одобрение в съответствие с настоящия регламент.

Член 10
Финансови стимули

1. След влизането в сила на мерките по прилагане към настоящия регламент държавите-членки могат да предвиждат финансови стимули по отношение на серийно произвеждани моторни превозни средства, които са в съответствие с настоящия регламент и мерките по прилагането му.

Тези стимули се прилагат към всички нови превозни средства, пускани на пазара на съответната държава-членка, които са в съответствие с настоящия регламент и мерките по прилагането му. Въпреки това те престават да се прилагат най-късно на ....+.

2. След влизането в сила на мерките по прилагане към настоящия регламент държавите-членки могат да предоставят финансови стимули за усъвършенстване на превозните средства в експлоатация, така че те да започнат да спазват пределните стойности на емисиите, предвидени в приложение І, и за бракуване на превозни средства, които не отговарят на изискванията на настоящия регламент и мерките по прилагането му.

3. Стимулите, предвидени в параграфи 1 и 2 за всеки тип моторно превозно средство, не трябва да надвишават сумата на допълнителните разходи за техническите устройства, въведени за осигуряване на съответствието с посочените в приложение І пределни стойности на емисиите, като в нея се включват и разходите за монтирането им на превозното средство.

4. Комисията се информира за плановете за въвеждане или промяна на финансовите стимули, посочени в параграфи 1 и 2.

Член 11
Санкции

1. Държавите-членки постановяват разпоредби относно санкциите, приложими при нарушаване на разпоредбите на настоящия регламент, и вземат всички необходими мерки, за да гарантират тяхното прилагане. Предвидените санкции са ефективни, пропорционални и възпиращи. Държавите-членки нотифицират Комисията за тези разпоредби не по-късно от ...++║ и незабавно я уведомяват за всяко последващо изменение, което засяга тези разпоредби.

2. Видовете нарушения на производителите, които подлежат на санкция, включват:

а) подаване на декларации с невярно съдържание в хода на процедурите по одобрение или в хода на процедури, водещи до оттегляне на одобрение;

б) фалшифициране на резултатите от изпитванията за одобрение на типа или за съответствие в експлоатация;

в) прикриване на данни или технически спецификации, което би довело до отказ или отнемане на одобрение на типа;

г) използване на стратегии на неефективност;

д) отказ за предоставяне на достъп до информация.

Видовете нарушения на производителите, сервизните представители и операторите, които подлежат на санкция, включват манипулирането на системите за контрол на емисиите на NOx. Това включва, например, манипулирането на системите, използващи реагент за еднократна употреба.

Видовете нарушения на операторите, които подлежат на санкция, включват управлението на превозно средство без реагент за еднократна употреба.

Член 12
Ново дефиниране на спецификациите

1. След приключването на съответните части на програмата за измерване на частиците на ИКЕ на ООН, провеждана под егидата на Световния форум за хармонизация на регулаторната уредба за превозните средства, Комисията, без да снижава нивото на опазване на околната среда в Общността и в съответствие с член 39, параграф 9 от Директива 2007/46/ЕО:

а) въвежда, като допълнителен контрол на емисиите на частици, пределни стойности, основаващи се на броя на частиците и определени на ниво, което съответства на действително използваните по това време технологии за постигане на новите пределни стойности на емисиите от частици;

б) приема процедура за измерване на броя на частиците.



Комисията, без да снижава нивото на опазване на околната среда в Общността, определя също пределна стойност за NО2 в допълнение към пределната стойност за общите емисии на NOx, в съответствие с член 39, параграф 9 от Директива 2007/46/ЕО, ако е целесъобразно. Пределната стойност за NO2 се определя на ниво, което отразява резултатите от съществуващите по това време технологии.

2. Комисията ║ установява корелационните коефициенти между Европейския стандарт за преходен цикъл (ETC) и Европейския стандарт за цикъл на устойчива основа (ESC), описани в Директива 55/2005/ЕО от една страна, и хармонизирания в световен мащаб цикъл на шофиране в преходен режим (WHTC) и хармонизирания в световен мащаб цикъл на шофиране в стабилизиран режим (WHSC) от друга страна, като адаптира пределните стойности за тази цел, в съответствие с член 39, параграф 9 от Директива 2007/46/ЕО.

3. Комисията прави преглед на процедурите, изпитванията и изискванията, предвидени в член 5, параграф 4, както и на изпитвателните цикли, използвани за измерване на емисиите.

Когато при прегледа се установи, че тези процедури, изпитвания, изисквания и изпитвателни цикли вече не са адекватни или че вече не отразяват действителните емисии в световен мащаб, те се адаптират в съответствие с член 39, параграф 9 от Директива 2007/46/ЕО, по начин, позволяващ адекватно отразяване на емисиите, отделяни в действителност от движещите се по пътищата автомобили.

4. Комисията продължава да извършва преглед на замърсителите, изброени в точка 2 на член 3. Ако стигне до заключение, че е подходящо да се регулират емисиите и от други замърсители, тя ▌представя на Европейския парламент и на Съвета предложение за изменение на настоящия регламент.

Член 13
Изменения на Регламент (ЕО) № 715/2007

Регламент (ЕО) № 715/2007 се изменя, както следва:

1. Член 5, параграф 3 се изменя, както следва:

i) след буква з) се заличава думата „и“;

ii) добавя се следната буква й):

„й) измерване на мощността на двигателя.“

2. Член 14, параграф 6 се заличава.

Член 14
Изменения на Директива 2007/46/ЕО

Приложения IV, VI и ХІ към Директива 2007/46/EО се изменят в съответствие с приложение ІІ към настоящия регламент.

Член 15
Отмяна

1. Директива 80/1269/EИО на Съвета, Директиви 88/195/ЕИО, 97/21/ЕО, 1999/99/ЕО и 2005/78/ЕО на Комисията, и Директива 2005/55/EО се отменят, считано от 31 декември 2013 г.

2. Позовавания на отменените директиви се тълкуват като позовавания на настоящия регламент.

Член 16
Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 31 декември 2012 г. Въпреки това член 8, параграф 3 и член 10 се прилагат от ....+, а точки 1 а) i), 1 б) i), 2 а), 3 а) i), 3 б) i), 3 в) i), 3 г) i) и 3 д) i) от приложение II се прилагат от 31 декември 2013 г.



Комисията приема мерките по прилагане, посочени в член 4, параграф 3, член 5, параграф 4, член 6, параграф 2 и член 12, параграф 1, букви а) и б) в срок до 1 април 2010 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставен в ║,

За Европейския парламент За Съвета

Председател Председател

ПРИЛОЖЕНИЕ I


Пределни стойности на емисиите Евро VІ




Пределни стойности




CO

(mg/kWh)


THC

(mg/kWh)


NMHC

(mg/kWh)


CH4

(mg/kWh)


NOX (3)

(mg/kWh)


NH3

(ppm)


маса на частиците

(mg/kWh)


брой на частиците (1)

(#/kWh)


ESC (CI)

1500


130







400


10

10





ETC (CI)

4000

160







400


10

10





ETC (PI)

4000




160

500

400


10

10





WHSC (2)

























WHTC (2)
























Забележка:

PI = Принудително запалване

CI = Компресионно запалване

(1) На по-късен етап ще бъде определен стандарт за броя им и най-късно до 1 април 2010 г.

(2)Пределните стойности за циклите WHSC и WHTC, които заменят пределните стойности за циклите ESC и ETC, ще бъдат въведени на по-късен етап, след като бъдат определени корелационните коефициенти по отношение на настоящите цикли (ESC и ETC), най-късно до 1 април 2010 г.

(3) Допустимото ниво на компонента NO2 в пределната стойност на NOx може да бъде определено на по-късен етап.

ПРИЛОЖЕНИЕ II

Изменения на Директива 2007/46/ЕО
Директива 2007/46/EО се изменя, както следва:

1. Част І от приложение IV се изменя, както следва:

а) таблицата се изменя, както следва:

i) точки 40 и 41 се заличават;

ii) добавя се следната точка 41а:


Предмет

Регулаторен акт

Брой на Официален вестник

Приложимост

M1

M2

M3

N1

N2

N3

O1

O2

O3

O4

41а Емисии (Евро VІ) от тежкотоварни превозни средства / достъп до информация

Регламент (ЕО) № …/...+


ОВ L ...++


X12

X12

X

X 12

X12

X













iii) добавя се следната бележка:

„12 За превозни средства с референтна маса над 2 610 kg, които не са типово одобрени (по искане на производителя и при положение че референтната им маса не надвишава 2 840 kg), съгласно Регламент ЕО № 715/2007.“

б) таблицата в допълнението се изменя, както следва:

i) точки 40 и 41 се заличават;

ii) добавя се следната точка 41а:






Предмет

Регулаторен акт

Брой на Официален вестник

M1

41a

Емисии (Евро VІ) от тежкотоварни превозни средства, като се изключат всички изисквания, отнасящи се до бордовата система за диагностика (БСД) и достъпа до информация / Достъп до информация

Регламент (ЕО) № .../...+

ОВ L ...++

A

2. В допълнението към приложение VІ таблицата се изменя, както следва:

а) точки 40 и 41 се заличават;

б) добавя се следната точка 41а:


Предмет

Регулаторен акт

Изменен от

Приложим към следните варианти

41а Емисии (Евро VІ) от тежкотоварни превозни средства / достъп до информация

Регламент (ЕО) № …/...+








3. Приложение ХІ се изменя, както следва:

а) в допълнение 1 таблицата се изменя, както следва:

i) точки 40 и 41 се заличават;

ii) добавя се следната точка 41а:



Точка

Предмет

Регулаторен акт

M 2 500
(1) kg

M 2 500
(1) kg

M2

M3

41a

Емисии (Евро VІ) от тежкотоварни превозни средства / достъп до информация

Регламент (ЕО) № .../...+

G+H

G+H


G+H


G+H


б) в допълнение 2 таблицата се изменя, както следва:

i) точки 40 и 41 се заличават;

ii) в таблицата се добавя следната точка 41а:


Точка

Предмет

Регулаторен акт

M1

M2

M3

N1

N2

N3

O1

O2

O3

O4

41a

Емисии (Евро VІ) от тежкотоварни превозни средства / достъп до информация

Регламент (ЕО) № .../...+

X

X

X

X

X

X















Сподели с приятели:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница