Приети текстове



страница9/12
Дата23.07.2016
Размер2.58 Mb.
#2763
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12
P7_TA-PROV(2013)0096

Ядрени заплахи и правата на човека в Северна Корея

PE507.385

Резолюция на Европейския парламент от 14 март 2013 г. относно ядрените заплахи и правата на човека в Корейската народнодемократична република (2013/2565(RSP))

Европейският парламент,

– като взе предвид предишните си резолюции относно Корейската народнодемократична република (КНДР),

– като взе предвид заключенията на Съвета по външни работи относно КНДР от 18 февруари 2013 г.,

– като взе предвид резолюциите на Съвета за сигурност на ООН № 1718 (2006 г.), № 1874 (2009 г.), № 2087 (2013 г.), № 2094 (2013 г.), № 825 (1993 г.), № 1540 (2004 г.), № 1695 (2006 г.) и № 1887 (2009 г.),

– като взе предвид Всеобщата декларация за правата на човека и всички свързани с нея международни инструменти за защита на правата на човека, включително Международния пакт за граждански и политически права, приет и ратифициран от КНДР,

– като взе предвид Конвенцията от 1984 г. против изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание,

– като взе предвид съответните резолюции на Съвета по правата на човека на ООН и най-вече резолюцията, приета чрез консенсус на 19 март 2012 г. относно положението с правата на човека в Корейската народнодемократична република,

– като взе предвид доклада на специалния докладчик на ООН относно положението с правата на човека в Корейската народнодемократична република, Марзуки Дарусман, от 1 февруари 2013 г.,

– като взе предвид член 110, параграфи 2 и 4 от своя правилник,

A. като има предвид, че Съветът на Европейския съюз и Съветът за сигурност на ООН осъдиха факта, че КНДР изстреля на 12 декември 2012 г. ракета чрез използване на балистична технология, както и проведения от нея ядрен опит на 12 февруари 2013 г., който недвусмислено нарушава международните задължения на страната в рамките на резолюциите на Съвета за сигурност на ООН и представлява сериозна заплаха за мира и сигурността на регионално и международно равнище;

Б. като има предвид, че разпространението на ядрени, химически и биологични оръжия и на средствата за тяхното използване представляват заплаха за международния мир и сигурност; като има предвид, че КНДР се оттегли от Договора за неразпространение на ядреното оръжие (ДНЯО) през 2003 г., провежда ядрени опити от 2006 г. насам и официално заяви през 2009 г., че е разработила ядрено оръжие; като има предвид, че продължаването на изпълнението на незаконни програми за ядрени опити и балистични ракети представлява предизвикателство срещу международния режим за неразпространение на ядреното оръжие и поражда риск от засилване на напрежението в региона;

В. като има предвид, че това не отговаря на заявената от КНДР цел да се повиши нейната сигурност; като има предвид, че със своята военно ориентирана икономика страната е далеч от постигането на заявената от нея цел да се превърне в силна и просперираща нация, а вместо това в резултат на нейния стремеж към разработването на оръжия за масово унищожение и на средства за тяхното използване народът ѝ затъва все по-дълбоко в изолация и бедност;

Г. като има предвид, че неотдавна КНДР се отказа от договора за примирие с Република Корея и прекъсна горещата линия между Пхенян и Сеул; като има предвид, че напрежението и военното противопоставяне на Корейския полуостров продължават вече десетилетия; като има предвид, че ЕС твърдо подкрепя идеята за Корейския полуостров като зона без ядрени оръжия и счита, че възобновяването на шестстранните преговори е от съществено значение за мира и стабилността в региона;

Д. като има предвид, че режимът в КНДР не е оказал сътрудничество на ООН и е отхвърлил всички резолюции на Съвета на ООН по правата на човека и Общото събрание относно правата на човека в Северна Корея; като има предвид, че той не е оказал сътрудничество на специалния докладчик на ООН за положението с правата на човека в страната и е отхвърлил всякакво съдействие от страна на върховния комисар на ООН за правата на човека;

Е. като има предвид, че ЕС е защитник и радетел за правата на човека и демокрацията в света; като има предвид, че положението с правата на човека и хуманитарната ситуация в КНДР продължават да бъдат изключително тревожни; като има предвид, че правителството на КНДР не разрешава организираната политическа опозиция, свободните и честни избори, свободата на медиите, свободата на религията, свободата на сдружаване, воденето на колективни преговори или свободното движение;

Ж. като има предвид, че съдебната система е подчинена на държавата, а смъртното наказание е в сила за широк спектър от престъпления срещу държавата и случаите, в които се прилага, периодично се увеличават в Наказателния кодекс, като гражданите, включително и деца, са принудени да присъстват на публични екзекуции; като има предвид, че държавните органи на КНДР систематично извършват извънсъдебни убийства, произволни арести и изчезвания, включително под формата на отвличания на чужди граждани, като държат над 200 000 души в затворнически и „поправителни“ лагери;

З. като има предвид, че десетилетия наред народът на КНДР страда от недостатъчно развитие, лошо здравеопазване и високи нива на майчиното и детското недохранване в условията на политическа и икономическа изолация, повтарящи се природни бедствия и увеличения на международните цени на храните и горивата; като има предвид, че голяма част от населението страда от глад и в голяма степен зависи от международните хранителни помощи; като има предвид, че мащабният недостиг на храна и гладът имат сериозно отражение върху широк спектър от права на човека; като има предвид, че десетки хиляди граждани на Северна Корея са избягали в Китай, напускайки родината си, за да избегнат широко разпространените глад и репресии;

Ядрени заплахи

1. Осъжда извършените от КНДР ядрени опити и балистични дейности и настоятелно призовава страната да се въздържа от по-нататъшни провокационни действия, като спре всички дейности, свързани с програмата ѝ за балистични ракети, и като прекрати изцяло, по проверим и необратим начин, съществуващите ядрени програми; призовава КНДР незабавно да подпише и ратифицира Договора за пълна забрана на ядрените опити (ДПЗЯО);

2. Осъжда официалното съобщение на КНДР, че страната си запазва правото да извършва изпреварващ ядрен удар; призовава КНДР да се придържа към Хартата на ООН, която задължава държавите — страни по нея, да се въздържат от заплахи или използване на сила срещу други държави;

3. Осъжда факта, че КНДР прекрати пакта за ненападение с Република Корея, закри горещата телефонна линия със Сеул и затвори общия им граничен пункт, като постави войсковите си части на предните отбранителни линии в състояние на готовност за потенциална война; приветства по-нататъшното засилване на санкциите от страна на Съвета и на Съвета за сигурност на ООН, гласувано на 7 март 2013 г. след последния ядрен опит; призовава КНДР да избере по-конструктивен път, като се ангажира с международната общност, което би довело до регионална стабилност и би подобрило благосъстоянието на народа на Северна Корея;

4. Настоятелно призовава КНДР отново да поеме предишните си ангажименти за налагане на мораториум върху изстрелването на ракети и да се присъедини отново към Договора за неразпространение на ядреното оръжие, който е в основата на режима за неразпространение на ядреното оръжие и на стремежа към ядрено разоръжаване и използване на ядрената енергия за мирни цели; подчертава необходимостта от активизиране на усилията за укрепване на Договора за неразпространение на ядреното оръжие; припомня окончателното изявление от Конференцията за преразглеждане на Договора за неразпространение на ядреното оръжие от 2010 г., в което се изразява „дълбока загриженост относно катастрофалните последствия от всякаква употреба на ядрени оръжия“ и отново се потвърждава „необходимостта от спазване от страна на всички държави и по всяко време на приложимото международно право, включително международното хуманитарно право“;

5. потвърждава своето желание за намирането на дипломатическо и политическо решение на въпроса за ядрената програма на КНДР; потвърждава подкрепата си за шестстранните преговори и призовава за тяхното възобновяване; настоятелно призовава всички участници в шестстранните преговори да активизират усилията си; призовава КНДР да възобнови конструктивното съдействие с международната общност, по-конкретно със страните по шестстранните преговори, с цел да се постигне траен мир и сигурност на Корейския полуостров без ядрени оръжия на неговата територия и като най-доброто средство за обезпечаването на по-голямо благоденствие и стабилност за КНДР в бъдеще;

6. Призовава Китайската народна република, която е постоянен член на Съвета за сигурност на ООН и основен търговски партньор на КНДР, да използва своето влияние върху КНДР, за да гарантира, че положението няма да ескалира още повече, и отбелязва подкрепата на Китайската народна република за Резолюция № 2094 (2013 г.) на Съвета за сигурност на ООН; отбелязва консенсуса сред членовете на Съвета за сигурност на ООН по отношение на последния ядрен опит, проведен от КНДР;

7. В този контекст подчертава необходимостта от активизиране на усилията в световен мащаб за постигането на ядрено разоръжаване; призовава за прилагане на временни мерки и на мерки за изграждане на доверие;



Права на човека

8. Изразява дълбоката си загриженост във връзка с влошаването на положението с правата на човека в КНДР, което е описано от минали и настоящи специални докладчици на ООН за Северна Корея като несравнимо с нищо друго, екстремно и характеризиращо се с широко разпространени и системни нарушения, които е възможно да се окажат равносилни на престъпления срещу човечеството; призовава КНДР да проведе съдържателен диалог относно правата на човека с Европейския съюз;

9. Призовава правителството на КНДР да изпълни своите задължения в рамките на инструментите в областта на правата на човека, по които е страна, и да гарантира, че хуманитарните организации, независимите наблюдатели на правата на човека и специалният докладчик на ООН за положението с правата на човека в КНДР имат достъп до страната и че им се оказва необходимото сътрудничество;

10. Приветства учредяването на анкетна комисия на ООН за КНДР съгласно предложението на Европейския съюз и Япония;

11. Призовава правителството да обяви мораториум върху всички екзекуции с оглед на премахването на смъртното наказание в близко бъдеще; призовава КНДР да сложи край на извънсъдебните убийства и насилствените изчезвания, да освободи политическите затворници и да предостави на своите граждани свободата да пътуват както в рамките на страната, така и извън нея; призовава КНДР да предостави свобода на изразяване на мнение и свобода на печата за националните и международните средства за масово осведомяване, както и да предостави на гражданите си нецензуриран достъп до интернет;

12. Изразява особената си загриженост относно сериозността на положението с прехраната, пред което е изправена страната, и неговото въздействие върху икономическите, социалните и културните права на населението; призовава Комисията да поддържа съществуващите програми за хуманитарна помощ и канали за комуникация с КНДР, както и да осигури безопасна доставка до целевите групи от населението; призовава органите на КНДР да осигурят достъп до храна и хуманитарна помощ за всички граждани в съответствие с техните нужди и съгласно хуманитарните принципи;

o

o o


13. Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, Съвета, Комисията, специалния представител на ЕС за правата на човека, правителството на Корейската народнодемократична република, правителството на Република Корея, правителството на Китайската народна република, специалния докладчик на ООН относно положението с правата на човека в КНДР и генералния секретар на ООН.

P7_TA-PROV(2013)0097

Отношенията между ЕС и Китай

Комисия по външни работи

PE494.557

Резолюция на Европейския парламент от 14 март 2013 г. относно отношенията между ЕС и Китай (2012/2137(INI))



Европейският парламент,

– като взе предвид установяването на дипломатически отношения между ЕС и Китай през май 1975 г.,

– като взе предвид основната законова рамка относно отношенията с Китай, а именно Споразумението между ЕО и Китай за търговия и икономическо сътрудничество1, подписано през май 1985 г., което включва икономическите и търговски отношения, както и програмата за сътрудничество между ЕС и Китай,

– като взе предвид преговорите относно ново споразумение за партньорство и сътрудничество, които се водят от 2007 г. насам,

– като взе предвид стратегическото партньорство между ЕС и Китай, чието начало беше поставено през 2003 г.,

– като взе предвид структурирания политически диалог между ЕС и Китай, чието начало беше официално поставено през 1994 г., и стратегическия диалог на високо равнище относно стратегическата и външна политика, чието начало беше поставено през 2010 г.,

– като взе предвид съобщението на Комисията до Съвета и Европейския парламент от 24 октомври 2006 г., озаглавено „ЕС и Китай: по-близки партньори, нарастващи отговорности“ (COM(2006)0631),

– като взе предвид политическия документ на Комисията, озаглавен „Развиващо се партньорство: споделени интереси и предизвикателства в областта на отношенията между ЕС и Китай“ (COM(2003)0533), одобрен от Европейския съвет на 13 октомври 2003 г.,

като взе предвид насоките на Съвета относно политиката по отношение на Източна Азия,

– като взе предвид заключенията на Съвета по общи въпроси и външни отношения от 11-12 декември 2006 г., озаглавени „Стратегическото партньорство между ЕС и Китай“,

– като взе предвид стратегическия документ на Комисията относно Китай за периода 2007-2013 г., многогодишната индикативна програма 2011-2013 г., междинния преглед на стратегическия документ от 2010 г. и прегледа на многогодишната индикативна програма 2011-2013 г.,

– като взе предвид първия политически документ от страна на Китай относно ЕС, публикуван на 13 октомври 2003 г.,

– като взе предвид диалога между ЕС и Китай за правата на човека, чието начало беше поставено през 1995 г., и последните два кръга от този диалог, 30-ия, проведен в Пекин на 16 юни 2011 г., и 31-ия, проведен в Брюксел на 29 май 2012 г.,

– като взе предвид водещите се почти 60 секторни диалога между Китай и Съюза относно, наред с другото, околната среда, регионалната политика, трудовата заетост и социалните въпроси и гражданското общество,

– като взе предвид установения между ЕС и Китай през февруари 2012 г. диалог на високо равнище на гражданите, който ще съгласува всички съвместни инициативи между ЕС и Китай в тази сфера,

– като взе предвид споразумението за научно и технологично сътрудничество между ЕС и Китай, подписано през декември 1998 г., което влезе в сила през 2000 г.1 и беше подновено през 2004 и 2009 г., споразумението за научно и технологично партньорство, подписано на 20 май 2009 г., и съвместната декларация на ЕС и Китай относно сътрудничеството в областта на енергетиката от 8 декември 2010 г.,

– като взе предвид споразумението с Китай за сътрудничество по програмата на ЕС за спътникова навигация „Галилео“, подписано на 30 октомври 2003 г.,

– като взе предвид 15-ата среща на високо равнище между ЕС и Китай, проведена в Брюксел на 20 септември 2012 г., и съвместното съобщение за медиите след нейното приключване,

– като взе предвид партньорството между ЕС и Китай по въпросите, свързани с изменението в климата, сключено по време на 8-ата среща на високо равнище ЕС-Китай през септември 2005 г., и съвместната декларация относно изменението на климата, приета на тази среща,

– като взе предвид съвместната декларация на ЕС и Китай относно енергийната сигурност, направена в Брюксел на 3 май 2012 г., и 5-ата среща на Диалога в областта на енергетиката между ЕС и Китай, проведена през ноември 2011 г.,

– като взе предвид проведените кръгли маси между Китай и ЕС,

– като взе предвид 18-ия национален конгрес на Китайската комунистическа партия, проведен на 8-14 ноември 2012 г., и промените в ръководството на Постоянния комитет на Политбюро, за които бе взето решение на конгреса,

– като взе предвид последната си междупарламентарна среща с Китай, която се проведе в Брюксел на 11 и12 юли 2012 г.,

– като взе предвид своите неотдавнашни резолюции относно Китай, по-конкретно тези от 23 май 2012 г., относно „ЕС и Китай: липса на баланс в търговията?“1, от 2 февруари 2012 г. относно външната политика на ЕС по отношение на страните от групата БРИК и други бързо развиващи се сили: цели и стратегии2 и от 12 септември 2012 г. относно годишния доклад на Съвета до Европейския парламент относно общата външна политика и политика на сигурност (ОВППС)3,

– като взе предвид резолюциите си от 7 септември 2006 г. относно отношенията между ЕС и Китай4 и от 5 февруари 2009 г. относно търговските и икономическите отношения с Китай5,

– като взе предвид своите резолюции в областта на правата на човека от 21 януари 2010 г. относно нарушенията на правата на човека в Китай и по-специално случая на Лиу Сяобо6, от 10 март 2011 г. относно положението и културното наследство в Кашгар (Синдзян-уйгурски автономен регион, Китай)7, от 7 април 2011 г. по случая с Ай Вейвей8, от 5 юли 2012 г. относно скандала с принудителните аборти в Китай9, от 26 ноември 2009 г. относно Китай: правата на малцинствата и прилагане на смъртното наказание10, от 16 декември 2010 г. относно Годишния доклад за 2009 г. относно правата на човека по света и политиката на ЕС в тази област11,

– като взе предвид оръжейното ембарго, наложено на Китай от страна на ЕС след събитията на площад Тянанмън през юни 1989 г., подкрепено от Парламента в неговите резолюции от 2 февруари 2006 г. относно главните аспекти и основните решения в областта на общата външна политика и политика на сигурност12,

– като взе предвид резолюцията си от 7 юли 2005 г. относно отношенията между ЕС, Китай и Тайван и сигурността в Далечния изток13,

– като взе предвид предишните си резолюции относно Тибет и положението с правата на човека в Китай, по-специално своите резолюции от 25 ноември 2010 г. относно Тибет: планове, китайският език да се въведе като основен език на преподаване14, от 27 октомври 2011 г. относно Тибет и по-конкретно относно самозапалването на монахини и монаси15 и от 14 юни 2012 г. относно Тибет: положението с правата на човека16,

– като взе предвид член 48 от своя правилник,

– като взе предвид доклада на комисията по външни работи (A7-0434/2012),

А. като има предвид, че стратегическото партньорство между ЕС и Китай е от голямо значение за отношенията между ЕС и Китай, и като има предвид, че тези отношения са ключови за намирането на решения на глобални проблеми като световната и регионалната сигурност, икономическата криза, световната финансова и пазарна регулация, енергийната сигурност, оръжията за масово унищожение и неразпространението на ядреното оръжие, изменението на климата, икономическото и социално развитие на пазарната икономика, насърчаването на демокрацията и правата на човека и борбата срещу организираната престъпност, тероризма и пиратството, както и за създаването на рамка за справяне с двустранните проблеми между ЕС и Китай;

Б. като има предвид, че стратегическото партньорство изисква силна ангажираност към взаимна отговорност и висока степен на доверие и трябва да се основава на универсални ценности;

В. като има предвид, че отношенията между ЕС и Китай се развиха значително след подписването на споразумението за сътрудничество между ЕС и Китай през 1985 г.; като има предвид, че Европейската комисия прие своята основна политическа стратегия по отношение на Китай през 2006 г. и че в този контекст започна през януари 2007 г. преговори за сключване на всеобхватно споразумение за партньорство и сътрудничество с цел по-нататъшно подобряване на отношенията между ЕС и Китай, по-специално в областта на търговията и инвестициите;

Г. като има предвид, че Китай се намира в процес на социално-икономически преход от мащабен модел на контролирана от държавата икономика към модел, основан на по-голяма икономическа свобода, което от своя страна позволява на голяма част от населението на Китай да повиши стандарта си на живот;

Д. като има предвид обаче, че няма подобен напредък в сферата на политическите свободи;

Е. като има предвид, че правата на човека са взаимно допълващи се, универсални, неотменими, неделими и взаимозависими; като има предвид, че Китай показва своята загриженост за икономическите и социалните права на човека (напр. храна, облекло, икономическо развитие), докато ЕС има по-широк подход към правата на човека, включително и като по-специално набляга на гражданските и политическите права (напр. свобода на словото, на вероизповедание, на сдружаване);

Ж. като има предвид, че китайските защитници на гражданските права съобщават, че биват лишавани от свобода, като изчезват, задържани от полицията в продължение на по няколко месеца без заповед за арест, без обвинителен акт, без никаква връзка със семействата си и без правна помощ;

З. като има предвид, че още през 2007 г. президентът Ху Жинтао е инструктирал съдебната власт на най-високо равнище, че съдиите следва да се ръководят от три „върховни инстанции“ – партията, народа и закона, в тази последователност, и като има предвид, че китайското министерство на правосъдието постанови през март 2012 г., че всички адвокати следва да положат клетва за вярност към Китайската комунистическа партия (ККП), за да получат или подновят лиценза си;

И. като има предвид, че шокиращите новини от средата на юни 2012 г. относно изключително жестокия насилствен аборт на неродената дъщеря на Фенг Джианмей, бременна в седмия месец, разпалиха дебата относно отмяната на официалната политика за насърчаване на раждането на едно дете;

Й. като има предвид, че независимо от напредъка на китайското правителство в насърчаването на някои икономически и социални права, упражняването на правата на свобода на изразяване, на сдружаване, на събрания, на печата и на присъединяване към синдикати са трайно потъпквани; като има предвид, че организациите за права на човека продължават да съобщават за сериозни нарушения на правата на човека от китайските органи, включително осъждането на изявени дисиденти, като например лишения от свобода носител на Нобелова награда за мир, Лиу Сяобо, по-големи ограничения на медиите и интернет свободата, затягане на контрола и тормоз над юристи, защитници на правата на човека и неправителствени организации, засилен контрол и потисничество над уйгурското и тибетското население и техните свободи, увеличаване на броя на насилствените изчезвания и произволни задържания, включително в тайни, незаконни места за задържане, известни като „черни затвори“; като има предвид, че репресивните политики срещу основните свободи на тибетското население са довели до тревожен брой самозапалвания през последните години;

К. като има предвид, че Китай е държава — страна по Международния пакт за граждански и политически права (МПГПП), и постоянен член на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации; като има предвид, че този статут е свързан със специални задължения, които следва да бъдат спазвани от Китай, чрез международните му правни ангажименти съгласно МПГПП и Устава на Организацията на обединените нации;

Л. като има предвид, че Ху Джиа, носител на наградата „Сахаров“ за 2008 г., остава под домашен арест и е подложен на засилено наблюдение и ограничена комуникация;

М. като има предвид, че китайската държава признава само пет вероизповедания, а именно будизъм, даоизъм, ислям и християнство (както католицизъм, така и протестантство); като има предвид, че всички тези вероизповедания имат централизирани управителни органи със седалище в Пекин и техните служители са лоялни към ККП; като има предвид, че ККП назначава религиозните водачи и е забранила неодобрени секти като Фалун Гонг от 1999 г. с цел изкореняване на тази практика; като има предвид, че вследствие на тази забрана организациите за права на човека са съобщили за извънсъдебни принудителни мерки, като например произволни арести, принудителен труд и физически изтезания, завършващи понякога със смърт;

Н. като има предвид, че автономният регион Тибет и други автономни области в тибетския регион, както и Синдзян-уйгурският автономен регион, стават все по-важни по отношение на стратегическите, регионалните, военните и икономическите съображения на Китай и поради това се считат от основно значение за „териториалната цялост“ от правителството на Китай; като има предвид, че от 2009 г. най-малко 90 жители на области с тибетско население в Китайската народна република (КНР) са се самозапалили, включително в автономния регион Тибет и тибетските автономни области в границите на провинциите Гансу, Съчуан и Цинхай;

O. като има предвид, че независимо от факта, че отварянето на китайската икономика донесе големи ползи, като например по-добър достъп до пазара на труда и спад на безработицата в селските райони, не всички слоеве от китайското население се възползват еднакво от икономическия растеж на Китай и съществуват големи различия, които възникват между селските и градски райони в страната;

П. като има предвид, че неравенството между жителите на градските и селските райони по отношение на доходите и достъпа до заетост, социалната защита, здравеопазването и образованието представлява значително предизвикателство за политиката на сближаване на Китай;

Р. като има предвид, че сътрудничеството между ЕС и Китай в областта на науката и технологиите е предмет на общ интерес; като има предвид разпространението на интернет в Китай и това, че понастоящем има над 500 милиона потребители, които представляват онлайн общност, създаваща обществено мнение; като има предвид обаче, че интернет средата в държавата остава много рестриктивна;

С. като има предвид, че ЕС е водеща световна туристическа дестинация, като има предвид, че до 2020 г. се очаква 100 милиона китайци да пътуват извън страната, и като има предвид, че поради това е необходимо да се подкрепят инициативите, насочени към привличане на тези нови туристически потоци;

Т. като има предвид, че Китай е държавата с най-големи емисии на въглероден диоксид, и като има предвид, че равнищата на тези емисии продължават бързо да нарастват; като има предвид, че емисиите на СО2 на глава от населението на Китай достигна 6,8 тона през 2010 г. и се очаква да надхвърлят емисиите на глава от населението на САЩ през 2017 г.;

У. като има предвид, че Китай повишава усилията си по отношение на пазарно ориентирани схеми за търговия с емисии; като има предвид, че Китай осъществява седем пилотни проекта в тази област с цел установяване на национална схема за търговия с емисии през 2015 г.;

Ф. като има предвид, че през 21-ви век сме свидетели на завръщането на Китай на световната сцена като икономическа и търговска сила благодарение на неговата бързо растяща икономическа мощ и изграждане на военни обекти в отсъствие на прозрачност;

Х. като има предвид, че ЕС се придържа към политиката си за една китайска държава в контекста на отношенията между КНР и Тайван;

Ц. като има предвид, че положителната роля на КНР в Югоизточна Азия по отношение на икономическата регионализация и динамика бива във все по-голяма степен засенчена от териториалните спорове с Виетнам, Малайзия, Индонезия, Бруней, Филипините и Тайван по отношение на Южнокитайско море и с Япония и Тайван по отношение на Източнокитайско море – райони богати на риба, както и на запаси на нефт и природен газ;

Ч. като има предвид, че Китай поддържа близки отношения със Северна Корея, която е в положение на значителна икономически зависима от него, с приток на парични потоци и туристи от Китай, които са от жизненоважно значение за оцеляването на режима на Пхенян в настоящия му вид;

Ш. като има предвид, че Китай си сътрудничи с Русия, с четири централноазиатски държави (Казахстан, Киргизстан, Таджикистан и Узбекистан) и с четири наблюдаващи държави (Индия, Иран, Монголия и Пакистан) в Шанхайската организация за сътрудничество (ШОС); като има предвид, че китайските инвестиции в Централна Азия ще се увеличат през следващото десетилетие от 20 милиарда на 100 милиарда щатски долара, както беше оповестено на Срещата на върха на ШОС в Пекин на 6 юни 2012 г.;

Щ. като има предвид, че задълбочаващите се отношения между Пекин и Вашингтон, както и тесните финансови и икономически връзки между двете държави представляват една от най-важните двустранни връзки в света; като има предвид, че Европа е най-големият търговски партньор на Китай;

AА. като има предвид, че никъде по света експлозивният растеж на Китай не е толкова видим, колкото в Африка и Латинска Америка; като има предвид, че това се илюстрира по-специално от впечатляващия ръст на обема на двустранната търговия на Китай в Африка с 80 % – на 166,3 милиарда щатски долара в периода от 2009 до 2011 г. съгласно статистическите данни, обявени от китайското министерство на търговията; като има предвид, че преките китайски чуждестранни инвестиции в Африка нараснаха през 2011 г. с 58,9 % на 1,7 милиарда щатски долара; като има предвид, че китайските интереси в Африка се показват от важни проекти за развитие, като например железопътни линии, пътища и проекти за социалното благосъстояние;




Каталог: RegData -> seance pleniere -> textes adoptes -> provisoire -> 2013
2013 -> Приети текстове
2013 -> Програма за изпълнение на „Хоризонт 2020 рамкова програма за научни изследвания и иновации (2014-2020 г.) (Com
2013 -> Програма „Правосъдие за периода 2014-2020 година I
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0051
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0320
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0103
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0287
2013 -> Програма „Творческа Европа I (A7-0011/2013 Докладчик: Silvia Costa)
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0061
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0511


Сподели с приятели:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница