Програма за подкрепа на неправителствените организации в българия по финансовия механизъм на еип 2009-2014 г


СВОБОДА НА ИЗРАЗЯВАНЕ, НА СЪВЕСТТА И НА РЕЛИГИЯТА, НА СЪБРАНИЯТА И НА СДРУЖАВАНЕ



страница3/5
Дата30.12.2017
Размер0.64 Mb.
#37739
ТипПрограма
1   2   3   4   5

3.СВОБОДА НА ИЗРАЗЯВАНЕ, НА СЪВЕСТТА И НА РЕЛИГИЯТА, НА СЪБРАНИЯТА И НА СДРУЖАВАНЕ



  • ДЕЛА СРЕЩУ ДРУГИ ДЪРЖАВИ



Уволнението на служител заради накърняване на доверието на работо-дателя само по себе си не е несъвмес-тимо с изискванията на чл. 10 от Конвенцията, но с оглед на ролята на журналистите в обществото може да се приеме, че спрямо тях задълже-нието за конфиденциалност се при-лага в по-малка степен.
Решение по делото Matuz v. Hungary (no. 73571/10)


Фактите: Жалбоподателят бил телевизио-нен журналист. От 2001 г. работел в държавната телевизионна компания като водещ на културното предаване „Нощен подслон“ и бил синдикален лидер. Трудовият му договор го задължавал да пази в тайна всякаква информация, научена във връзка с работата му, която би могла да навреди на работодателя му или на което и да било друго лице.
След назначаването на нов културен дирек-тор жалбоподателят подал до ръководителя на телевизията оплакване от действията му по отношение съдържанието на „Нощен подслон“, които според него представля-вали цензура, но не получил отговор. Главният редактор на предаването изпратил писмо до съвета на директорите на телевизията с подобни оплаквания. Писмо-то било отразено в статия, публикувана в онлайн издание и посветена на темата за цензурата в държавната телевизия.
През 2004 г. жалбоподателят публикувал книга и поместил в нея части от интервюта, които останали неизлъчени по настояване на културния директор. Включена била и кореспонденция между директора и главния редактор по повод съдържанието на предаването. Жалбоподателят и главният редактор на предаването били освободени от работа незабавно, като мотивите по отношение на жалбоподателя били, че е нарушил клаузата за конфиденциалност.
Жалбоподателят оспорил уволнението. Посочил, че е получил вътрешната корес-понденция като синдикален лидер, за да се противопостави на цензурата в телевизията, и е издал книгата в това си качество. Окончателно решение било постановено през 2010 г. от Върховния съд, който отхвърлил жалбата, като приел, че спорът е ограничен единствено до спазването на трудовите задължения, и отказал да разгледа въпроса доколко свободата на изразяване на жалбоподателя е оправдавала формалното нарушаване на трудовия договор в конкретния случай.
Решението:
18. Като се позовава на чл. 10 от Конвенцията, жалбоподателят се оплаква, че уволнението му от държавната телевизия за публикуване на книга с вътрешни документи на работодателя представлява нарушение на правото му на изразяване и по-конкретно на правото му да предава информация и идеи на трети лица.
25-27. Като отбелязва, че жалбоподателят е бил уволнен единствено поради публику-ването на книгата, а не поради професио-налните му качества, Съдът приема, че мярката е била свързана с упражняването на свободата му на изразяване. Той припомня, че защитата на чл. 10 обхваща и работното място. Разпоредбата се прилага не само към трудови отношения, регулирани от публич-ното право, но и към тези по частното право. Освен това в някои случаи държавата има позитивното задължение да защитава свободата на изразяване дори и в сферата на отношенията между частни лица. Съответно Съдът приема, че уволне-нието на жалбоподателя, което е било потвърдено от националните съдилища, представлява намеса в това право.
29-30. Намесата се е основавала на закона и е преследвала легитимната цел да предот-врати разпространението на конфиденциал-на информация и да защити репутацията и правата на другите.

32-35. Съдът отбелязва, че настоящият случай разкрива прилики с други, в които той е установил нарушение на чл. 10 по отношение на журналисти, критикували публично държавната телевизия, и подобно на тях повдига въпроса за границите на лоялност на журналистите, работещи за такива компании, и за рестрикциите, които могат да им бъдат наложени в публичния дебат. Съдът има предвид, че служителите дължат на работодателя си лоялност и дискретност. Следователно уволнението на служител заради накърняване на доверието на работодателя само по себе си не е несъвместимо с изискванията на чл. 10 от Конвенцията. В случая положението на жалбоподателя като журналист, работещ по силата на трудов договор в държавна теле-визионна компания, е различно от положе-нието на служител в публичния сектор в тесния смисъл на думата, сигнализиращ за незаконно поведение или правонарушение в ситуация, в която той е единственият или един от малцината, които знаят какво се случва на работното място и съответно има най-добра възможност да действа в обществен интерес. Сравнението между тези категории обаче е ненужно, тъй като общественият интерес от прозрачно редак-тиране на програмите на държавната телевизия във всички случаи изисква националните власти да преценят пропор-ционалността на уволнението. В случаите, когато свободата на изразяване на лице, което има професионално задължение за поверителност, е в конфликт със свободата на работодателя да управлява човешките си ресурси, трябва да се вземат под внимание следните критерии (Guja v. Moldova [GC], no. 14277/04, §§ 74-78): общественият инте-рес, с който е свързана разкритата информация; автентичността на инфор-мацията; вредите, понесени вследствие на разкриването й; мотивите на служителя; дали информацията е била разкрита като последна възможна стъпка, след като е била съобщена на ръководител или на друг компетентен орган; тежестта на наложената санкция. Справедливостта на съдебния процес и наличните процедурни гаранции също са фактори, които трябва да бъдат взети предвид при оценката на пропорцио- налността на намесата. Ако националните съдилища са демонстрирали липса на ангажираност към общите принципи, развити от Съда по чл. 10, свободата на преценка на националните власти по необходимост ще бъде по-тясна.

36-51. В случая публикуваната информация е била от обществен интерес. Освен това, с оглед на ролята на журналистите в обществото може да се приеме, че задължението за конфиденциалност не се прилага в еднаква степен спрямо журналисти и спрямо други служители. Съдът отбелязва и синдикалната дейност на жалбоподателя, както и факта, че той работи в държавна медия. Липсват данни, че изнесената информация е била неточна. Освен това тя вече е била обществено достояние поради публикуването на статия относно цензурата във въпросната медия. Що се отнася до мотивите на жалбо-подателя, неговата добросъвестност никога не е била поставяна под съмнение. Също така, той е действал едва след неуспешния опит въпросът да бъде решен вътре в компанията, мотивиран от липсата на реакция от страна на ръководството й по отношение на отправените първо до него оплаквания. Санкцията спрямо жалбопо-дателя е била сериозна – незабавно прекратяване на трудовия му договор. Накрая следва да се отбележи и че националните съдилища не са разгледали аргумента на жалбоподателя, че е упражнявал свободата си на изразяване в обществен интерес. Тези обстоятелства обосновават извода, че намесата в правата му не е била необходима в едно демократично общество и с нея е бил нарушен чл. 10 от Конвенцията.


Наложеното на жалбоподателя наказание 13 години лишаване от свобода за обида на паметта на Ататюрк представлява непропорцио-нална намеса в правото му на свобода на изразяване.

Решение по делото Murat Vural v. Turkey (no. 9540/07)


Фактите: През пролетта и лятото на 2005 г. жалбоподателят няколко пъти залял с боя паметници на Ататюрк в града, в който живеел. През септември с.г., докато се приготвял да го стори отново, бил арестуван. Пред полицията, а впоследствие и в съдебния процес по повдигнатото му обвинение за нарушение на Закона за престъпленията срещу Ататюрк жалбоподателят обяснил, че го прави защото „не обича“ Ататюрк, както и че с действията си е протестирал срещу отказа на Министерството на образованието да го назначи за учител. Съдилищата не приели аргумента му, основан на Конвенцията, че е упражнявал свободата си на изразяване. Оконча-телно наложеното му наказание било 13 години, един месец и 15 дни лишаване от свобода. Като задължителна законова пос-ледица от налагането на наказание лишаване от свобода за умишлено престъпление, жалбо-подателят бил лишен от редица права, включително да гласува и да се кандидатира на избори.

Решението:

44-56. Съдът припомня практиката си относно различни начини на изразяване и обобщава, че „за да се реши дали определен акт или поведение попада в приложното поле на чл. 10 от Конвенцията, трябва да се прецени неговото естество и по-специално експре-сивния му характер от обективна гледна точка, както и целта и намерението на лицето, което го е извършило“. В случая Съдът намира, че обективно погледнато действията на жалбоподателя представляват акт на изразяване. Освен това той ясно е посочил пред националните власти, че намерението му е било да изрази отношението си към Ататюрк, а пред Съда поддържа, че е изразявал несъгласието си с неговата идеология и неудовлетворението си от управлението на страната в съответствие с нея. Обратно на твърденията на прави-телството, той не е бил осъден за вандализъм, а съдилищата са приели, че е протестирал срещу отказа на Министерството на обра-зованието да го назначи за учител. Сле-дователно чл. 10 е приложим.

60-68. Съдът намира, че макар турският закон да криминализира деяния, които определя като обида на паметта на Ататюрк и накърняване на чувствата на обществото, изключителната строгост на предвиденото от закона и наложено на жалбоподателя наказание е напълно несъразмерна на преследваната легитимна цел. Следователно е налице нарушение на чл. 10.

76-80. По оплакването на жалбоподателя относно лишаването му от избирателни права Съдът припомня, че вече е приемал общото и автоматично ограничаване на правото на гласуване за несъвместимо с чл. 3 от Протокол № 1 към Конвенцията. Съгласно закона забраната продължава и след условното предсрочно освобождаване, така че в случая жалбоподателят остава лишен от това право повече от 11 години, през които вече два пъти са били проведени парламентарни избори и следователно той е пряко засегнат. Съдът потвърждава извода, който е направил по предишни дела срещу Турция, че това законодателно решение, което не държи сметка за тежестта на престъплението и продължителността на срока лишаване от свобода, нито за личните обстоятелства на осъдените, надхвърля свободата на преценка на държавата. Намира нарушение на правата на жалбоподателя по чл. 3 от Протокол № 1.




Властите са нарушили свободата на изразяване на жалбоподателката, като са й наложили най-тежкото пред-видено от закона административно наказание за дребно хулиганство заради отказа й да признае вината си, т.е. да промени политическите си възгледи.

Решение по делото Shvydka v. Ukraine (no. 17888/12)

Виж по-долу в раздел „Други права“.




Явяването гол на обществено място представлява форма на изразяване. Макар сборът от всички наложени на жалбоподателя наказания лиша-ване от свобода да надхвърля седем години, Съдът намира, че причините за тази сериозна намеса са били „относими и достатъчни“ и предприетите мерки са отговаряли на належащата обще-ствена необходимост да се реагира на продължаващото му антисоциално по-ведение.

Решение по делото Gough v. The United Kingdom (no. 49327/11)


Фактите: Жалбоподателят вярвал твърдо, че в голото човешко тяло няма нищо обидно, а оттам бил и убеден нудист. Тези свои убеждения изразявал чрез появата си гол на всякакви обществени места, включително в съдебни зали, самолети и общите помещения в затвори. През 2003 г. предприел първия си преход гол през Обединеното кралство. През следващите осем години многократно бил задържан и осъждан за нарушаване на реда, като прекарал в различни места за лишаване от свобода общо над 7 години.

Решението:

Оплакването по чл. 10 от Конвенцията

146. Очертавайки обхвата на оплакването по чл. 10 Съдът посочва, че макар множеството арести и осъждания на жалбоподателя да не представляват продължаващо положение от гледна точка на чл. 35, § 1 от Конвенцията, те представляват повтарящ се модел и би било изкуствено той да бъде игнориран, когато се обсъждат от гледна точка на чл. 10 арестът, наказателното преследване, осъждането и лишаването от свобода на жалбоподателя през 2011 г., доколкото само оплакването във връзка с тези събития е било обявено за допустимо като подадено в 6-месечния срок.

147-151. Съдът приема, че поведението на жалбоподателя представлява форма на изразяване на убежденията му относно човешкото тяло и че оплакването му повдига сложни и сериозни проблеми по чл. 10 и не е явно необосновано.

153-158. Съдът намира, че е осъществена намеса в правото на изразяване на жалбоподателя, която е имала достатъчно основание в националния закон и е била предвидима, т.е. е била „предвидена от закона“ в по-широкия смисъл, свързан с изискваното качество на „закона“. Съдът приема, че намесата е имала за цел предотвратяването на безредици или престъпления. Макар страните да не са изложили подробни аргументи в това отношение, Съдът намира, че в случая предприетите мерки са преследвали по-широката цел да се гарантира спазването на закона по принцип и така да се предотвратят потенциалните престъпления и безредици, които биха произтекли ако жалбоподателят беше оставен безнаказано постоянно да пренебрегва закона заради личното си, макар и искрено мнение относно голотата.

164-170. Преди да извърши преценката дали намесата е била необходима в едно демократично общество, Съдът обобщава изведените в практиката му общи принципи в тази материя.

172. Съдът е готов да приеме, че въпросът до каква степен и при какви обстоятелства голотата на обществени места е приемлива в съвременното общество е от публичен интерес. Фактът, че разбиранията на жалбоподателя се споделят от много малко хора, не е решаващ сам по себе си. Като лице, което се стреми обществото да приеме голотата, жалбоподателят има правото да иска да постави началото на такъв дебат и е налице обществен интерес това да му бъде позволено. Сред страните членки не съществува единство относно законодателния отговор и мерките на властите спрямо голотата на публично място. Следователно дискрецията на държавите в тази област е широка.

173. Мерките, които са били предприети срещу жалбоподателя, не са били резултат на бланкетна забрана, а във всеки отделен случай властите са обсъждали конкретните факти и са ги преценявали в светлината на предишните му нарушения. Той е бил осъждан само след като пред съда е било доказано, че е извършил нарушение на обществения ред на особено оживено място, а именно че е уплашил други хора и е причинил сериозен смут в общността. Три пъти жалбоподателят е бил намерен за невинен. Веднъж съдията е посочил, че ако се беше появил гол на някое по-отдалечено място, а не в близост до една от главните улици в града, вероятно решението му би било различно.

174-175. Що се отнася до тежестта на санкциите Съдът отбелязва, че в началото жалбоподателят или само е бил предупреж-даван, или е бил осъждан на лишаване от свобода за кратки срокове – между две седмици и три месеца. Едва след неколко-кратното му осъждане за появяване гол на обществени места съдилищата са започнали да му налагат по-сериозни наказания, като една година лишаване от свобода през 2009 г., но и тогава са били полагани усилия за по-лека мярка, например срещу поемане на ангажимент да носи дрехи. Към момента на осъждането му на 330 дни лишаване от свобода през 2011 г. жалбоподателят вече е бил задържан над 30 пъти и е бил осъждан почти 20 пъти. Следователно предмет на преценката за пропорционалност на санк-цията е отговорът на ответната държава не на отделен инцидент, а на продължаващото поведение на жалбоподателя и на упорития му отказ да спазва закона в продължение на години. Вярно е, че в резултат на множест-вото му присъди, за периода от май 2006 г. до осъждането му през 2011 г. той е бил на свобода само 4 дни. Сборът от всички наложени му наказания за отказа да носи дрехи, изтърпени от 2003 до 2012 г., е над 7 години. Макар всяко отделно наказание да не поставя въпрос за липса на пропор-ционалност по чл. 10, безспорно това не е така от гледна точка на общия ефект върху жалбоподателя. Не може обаче да се пренебрегне собствената му отговорност за тази ситуация. При упражняването на правото си на свобода на изразяване той по принцип е имал общото задължение да спазва закона и да се съобразява с него при осъществяване на желанието си да предизвика законодателни и обществени промени. Бил е длъжен да толерира вижданията на други членове на обществото, още повече че самият той е настоявал за толерантност към поведението си.

176. Случаят на жалбоподателя е притес-нителен с това, че заради непреклонността си той е прекарал значителен период от време в затвора за нещо, което обикновено е относително тривиално нарушение. Лишаването му от свобода обаче е било последица от повтарящите се нарушения на наказателния закон с пълното съзнание за последиците и чрез поведение, за което той много добре е знаел, че не само противоречи на стандартите за приемливо поведение на обществени места във всяко съвременно демократично общество, но и е плашещо и обидно за непредупредените трети лица от морална и други гледни точки. Всичко изложено дава основание на Съда да приеме, че причините за мерките, предприети срещу жалбоподателя, са били „относими и достатъчни“. Тези мерки са отговаряли на належащата обществена необходимост да се реагира на антисоциалното му поведение и са били пропорционални на преследваната легитимна цел. „По-специално, чл. 10 не отива дотам да позволява на хората – дори и на онези, които са искрено уверени в добродетелността на собствените си убеждения, постоянно да натрапват своето антисоциално поведение на други членове на обществото, които не го желаят, и след това да твърдят, че е налице непропорционална намеса в свободата им на изразяване, когато държавата в изпълнение на задължението си да защитава обществото от нарушения на обществения ред прилага закона срещу такова умишлено повтарящо се антисоциал-но поведение.“ Следователно не е извършено нарушение на чл. 10.

Оплакването по чл. 8 от Конвенцията

178. Жалбоподателят твърди, че става въпрос за идентичността и автономията на личността, поради което всяко ограничение или санкциониране с цел налагането на конкретен начин на лично представяне е намеса в правото на личен живот.

184. Жалбоподателят е искал да заяви публично убеждението си, че в човешкото тяло няма нищо обидно. Що се отнася до желания външен вид на публични места, по аналогия с приложимостта на чл. 9 по отношение на религиозните убеждения, чл. 8 не може да се приеме за защитаващ всеки възможен личен избор, а се предполага, че трябва да има едно минимално ниво на сериозност при избора на желания начин за поява. Съмнително е дали в случая на жалбоподателя това ниво е постигнато, като се има предвид че изборът на поява изцяло гол при всички поводи и на всички обществени места не намира подкрепа в никое известно демократично общество. Дори обаче да се приеме, че чл. 8 е приложим, според Съда обстоятелствата в случая не разкриват нарушение на тази разпоредба, тъй като евентуалната намеса в правото на жалбоподателя на личен живот е била оправдана по съображенията, изложени при анализа на оплакването по чл. 10.

185-188. Въз основа на материалите по делото Съдът намира останалите оплаквания на жалбоподателя за недопустими – това по чл. 9 от Конвенцията ratione materiae, тъй като той не е доказал, че убежденията му отговорят на изискванията за състоятелност, сериозност, последователност и значимост, за да попадат в приложното поле на разпоредбата; по членове 6, § 3 (c), 13 и 14 от Конвенцията и членове 2 и 4 от Протокол № 7 като явно необосновани; по чл. 3 от Конвенцията относно третирането му по време на лишаването от свобода – поради неизчерпване на вътрешноправните средства за защита.





Въвеждането на забрана за разпрост-раняване на агитационни материали извън срока на избирателната кам-пания трябва да отговаря на належаща обществена потребност, а санкционирането на нарушенията да бъде пропорционално на преследва-ните легитимни цели.
Решение по делото Erdogan Gokce v. Turkey (no. 31736/04)


Фактите: Жалбоподателят се кандидатирал за кмет на предстоящите през 2004 г. местни избори. На 20 март 2003 г., по време на синдикален митинг, на който присъствал в качеството си на журналист, той разпрост-ранил декларация за пресата, представяща основните насоки на изборната му програма. Прокуратурата повдигнала срещу него обвинение, че не се е съобразил със срока за започване на избирателната кампания – 10 дни преди изборите, с което нарушил приложимото законодателство. На 15 декември 2003 г. съдът го признал за виновен и му наложил наказание лишаване от свобода за срок от три месеца и глоба, като заменил лишаването от свобода също с глоба. Тъй като жалбоподателят нямал възможност да плати глобата, съдът я заменил с 27 дни лишаване от свобода, от които 13 ефективно. Жалбпода-телят ги изтърпял от 20 май до 2 юни 2004 г.
Решението:
19. Жалбоподателят се оплаква, че е бил осъден в нарушение на чл. 10 от Конвенцията.
27-30. Съдът приема, че осъждането на жалбоподателя представлява намеса в свободата му на изразяване, тъй като с раздаването на въпросната декларация той е имал за цел да разпространи информация и идеи. Намесата се е основавала на закона и е преследвала легитимни цели – защита на обществения ред и на правата и свободите на другите.
39-40. Съдът приема необходимостта от мерки относно изборния период, за да се избегнат рискове за плурализма и нормалното протичане на обществените дебати и демократичния процес, но държи сметка и за продължителния характер на този процес, който трябва да бъде подхранван постоянно от свободен и плуралистичен обществен дебат, дори и извън изборния период. В настоящия случай той трябва да провери дали наложеното ограничение на свободата на жалбоподателя да разпространява информа-ция и идеи от общ интерес, които публиката има право да получава, е било оправдано от загрижеността на властите да попречат на действия, способни да навредят на честното състезание между кандидатите.
41-55. Съдът отбелязва, че текстът на декларацията не е бил клеветнически и че жалбоподателят е осъден единствено заради неспазването на срока на кампанията. Този срок е въведен от законодателя за улесняване на предизборната пропаганда чрез про-веждане при облекчени условия на мащабни мероприятия – например митинги. Бил е съкратен на 10 дни по повод на предсрочни избори. Следователно целта не е била да се ограничи всяка форма на изразяване на мнения и идеи във връзка с изборите в останалото време. От мотивите на националните съдилища не личи да са разгледали и конкретно необходимостта на забраната за правилното протичане на изборите в случая. Нещо повече, от примерите, които дава правителството, може да се направи извод, че съдилищата невинаги са тълкували въпросната разпоредба като пълна забрана за изразяване по теми, които могат да имат връзка с изборите. Сле-дователно не е установена належаща обще-ствена потребност от такова ограничаване на свободата на изразяване. В допълнение, наложената на жалбоподателя санкция е несъразмерно тежка спрямо преследваните легитимни цели. Съдът заключава, че ответната държава е нарушила чл. 10 от Конвенцията.
56-58. Съдът приема оплакването на осно-вание чл. 3 от Протокол № 1 за несъвместимо с Конвенцията ratione materiae, тъй като разпоредбата се отнася само за „избиране на законодателното тяло“, и не намира за необходимо да се произнесе отделно по оплакването на основание чл. 14, с оглед на изводите си по чл. 10.

1   2   3   4   5




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница