Програма за разширяване обхваща Западните Балкани и Турция, пред които бе открита перспектива за членство в ес, след като изпълнят необходимите условия


Турция Турция продължава да изпълнява в достатъчна степен политическите критерии



страница8/8
Дата11.06.2018
Размер1.37 Mb.
#73195
ТипПрограма
1   2   3   4   5   6   7   8

Турция

Турция продължава да изпълнява в достатъчна степен политическите критерии от Копенхаген. Вследствие на конституционната криза през пролетта бяха проведени предсрочни парламентарни избори, на които изцяло бяха спазени демократичните стандарти и принципът на правовата държава. Въпреки това, напредъкът в политическите реформи през 2007 г. бе ограничен. Необходими са значителни по-нататъшни усилия, по-специално в области като свободата на изразяване, гражданския контрол над военните и правата на немюсюлманските религиозни общности. Допълнителен напредък трябва да бъде отбелязан в борбата срещу корупцията, в съдебната реформа, правата на синдикатите и правата на жените и децата.

Що се отнася до демокрацията и правовата държава, парламентарните избори бяха свободни и честни, избирателната активност бе висока и новият парламент е по-представителен за политическото многообразие в страната. Избирането на председател на парламента през август се състоя при спазване на конституцията. Сформирано бе ново правителство, което представи програма за реформи, ориентирана към ЕС.

Известен напредък бе постигнат в законодателната реформа на публичната администрация и държавната служба.

По отношение на гражданския контрол върху силите за сигурност изходът от конституционната криза през пролетта на 2007 г. потвърди върховенството на демократичния процес. Въпреки това, военните публично изказаха мнения по въпроси извън пълномощията им и все още не е установен пълен граждански надзор над военния и парламентарен контрол върху разходите за отбрана.

Известен напредък бе постигнат при подобряване на ефективността на съдебната система. Обучението на съдии, прокурори и служители на съда, както и модернизирането продължиха. Все още обаче е налице загриженост за независимостта и безпристрастността на съдебната власт.

Малък напредък бе постигнат в борбата с корупцията. Корупцията е широкоразпространена. Продължаващата липса на цялостна антикорупционна стратегия, план за действие и механизъм за координация е причина за безпокойство.

По отношение на правата на човека и защитата на малцинствата Турция отбеляза напредък в ратифицирането на международни инструменти за защита на правата на човека и в изпълнението на решения на Европейския съд за правата на човека. Нужни са обаче още усилия. Институционалната рамка, свързана с правата на човека, трябва да бъде осъвременена.

Турската правна рамка включва всеобхватен набор от предпазни мерки срещу мъченията и малтретирането. Запази се тенденцията на спад в броя на съобщените случаи на мъчение и малтретиране. Въпреки това, все още има такива случаи особено преди задържането. Турция трябва да разследва по-задълбочено обвиненията за нарушаване на човешките права от страна на служители на силите за сигурност.

Що се отнася до свободата на изразяване, през 2007 г. се увеличиха случаите на преследвания на журналисти, интелектуалци и защитници на правата на човека заради изразени мнения, които не подбуждат към насилие. Това доведе до случаи на самоцензура. Член 301 и други разпоредби от турския наказателен кодекс, които ограничават свободата на изразяване, трябва да бъдат приведени в съответствие с Европейската конвенция за правата на човека и съдебната практика на Европейския съд за правата на човека.

Що се отнася до свободата на вероизповедание, все още не е изготвена правна рамка, която да съответства на Европейската конвенция за правата на човека и да позволява на всички религиозни общности да функционират без неправомерни ограничения. Няма напредък по отношение на трудностите, с които се сблъскват немюсюлманските религиозни общности и алевитите. Властите трябва да предприемат по-енергични усилия за предотвратяване на дискриминацията, нетолерантността и свързани с тях актове на насилие.

Общественото внимание към въпросите, свързани с равенството на половете, продължи да нараства и бяха предприети повече действия за подобряване на правата на жените. По-специално бе постигнат напредък при защитата на жените от насилие. Тези усилия обаче трябва да бъдат още активизирани. Правната рамка е налице, но е необходимо да бъде изцяло приложена.

Напредък бе постигнат в няколко области, свързани с правата на детето, включително регистрацията на новородените и образованието. Необходими са обаче още усилия в тези области, както и усилия за предотвратяване на насилието срещу деца и подобряване на цялостното прилагане на съответното законодателство.

По отношение на правата на синдикатите Турция не гарантира спазването на всички права на синдикатите в съответствие със стандартите на ЕС и съответните конвенции на Международната организация на труда (МОТ), по-специално правото на организиране, стачкуване и на колективно договаряне. Необходимо е ново законодателство за укрепване на правата на синдикатите.

Ситуацията във връзка с правата на малцинствата в Турция остава непроменена. Няма напредък при привеждане на турските практики в съответствие с европейските стандарти. Все още се налагат ограничения върху упражняването на културни права, по-специално върху използването на езици, различни от турския, по радиото и телевизията, в политическия живот и при достъпа до обществени услуги. Няма възможности за изучаването на кюрдски в публичните и частните училища. Ромите са обект на дискриминация при достъпа до адекватно жилищно настаняване, образование, социална закрила, здравеопазване и трудова заетост. Принудителните изваждания продължават да бъдат сериозен проблем.

Към ситуацията на източната и югоизточната част трябва да се приложи всеобхватен подход, за да се преодолеят икономическите и социалните трудности на региона и за да се създадат условия, които да позволят на преобладаващото кюрдско население да се възползва пълноценно от правата и свободите си. Обезщетяването на вътрешно разселени лица продължи и бяха предприети мерки за подобряване на прилагането на съответното законодателство. Въпреки това, правителството не разполага с цялостна национална стратегия за вътрешно разселените лица, включително за завръщането им.

Увеличиха се терористичните атаки на ПКК, която е включена в списъка на ЕС на терористичните организации.

Във връзка с регионалните въпроси и международните задължения Турция изрази трайна подкрепа за усилията на ООН да бъде намерено цялостно решение на кипърския проблем. Въпреки това, няма напредък за нормализиране на двустранните отношения с Република Кипър. Турция не е приложила изцяло допълнителния протокол към Споразумението за асоцииране и не е премахнала всички препятствия пред свободното движение на стоки, включително ограниченията върху директните транспортни връзки с Кипър.



Отношенията с Гърция се развиха положително. Бяха предприети по-нататъшни стъпки за изграждане на доверие, но не бе постигнато споразумение по споровете относно границите. Турция продължи да играе положителна роля на Западните Балкани. Добросъседските отношения продължават да бъдат от ключово значение.

Икономиката на Турция продължи да бележи бърз растеж с голям приток на чуждестранни инвестиции. Паричната и фискална политика бяха до голяма степен адекватни. Инфлационният натиск, нарастващите външни дисбаланси и по-слабата фискална дисциплина през 2007 г. могат да се отразят на макроикономическата стабилност. Структурните реформи се забавиха, а липсата на гъвкавост на пазара на труда възпрепятства създаването на работни места.

Що се отнася до икономическите критерии, Турция може да бъде считана за функционираща пазарна икономика. Тя би трябвало да бъде в състояние да се справи с конкурентния натиск и пазарните сили в Съюза в средносрочен план, при условие че прилага цялостната си програма за реформи за овладяване на структурните слабости.

Икономическият растеж остана висок до голяма степен благодарение на по-големия износ, а доверието на бизнеса бе силно. Новото правителство показа силната си ангажираност за фискална консолидация и структурна реформа. Силната лира и фискалната дисциплина намалиха публичния дълг въпреки високите разходи по заемите и известни смущения на финансовия пазар. Централната банка води предпазлива и отговорна парична политика. ПЧИ нараснаха значително, най-вече като закупуване на турски дружества от чуждестранни субекти, и играха по-голяма роля за намаляване на рисковете, свързани с макроикономическите дисбаланси.

Въпреки това, данъчните облекчения и по-високите разходи за инфраструктура доведоха до отслабване на фискалната позиция през 2007 г. Нужни са корективни мерки за постигане на бюджетната цел през 2007 г. Инфлационният натиск нарасна най-вече поради цените на храните и услугите и заплатите и ако не бъдат направени сериозни промени в политиката, заложената от правителството и централната банка инфлация за края на 2007 г. може да не бъде постигната.

Голяма част от нарастващия дефицит по текущата сметка все още се финансира от притока на краткосрочен капитал. Фискалният натиск върху работната ръка продължава да бъде много силен и възпира създаването на законни работни места. Липсата на структурна гъвкавост на пазара на труда възпрепятства създаването на работни места и трудовата заетост сред жените.

Темпото на приватизация се забави. Човешкият капитал продължи да бъде до голяма степен зле приспособен към нуждите на една бързо растяща и развиваща се икономика, особено в експортните сектори. Големите регионални различия се запазиха. Липсата на прозрачност при отпускането на държавни помощи продължава да вреди на воденето на ефективна икономическа политика. Предвидените реформи в системата за социална сигурност и енергийния сектор бяха отложени. Високият дял на сивата икономика, подхранвана от слабости в правоприлагането и регулаторната рамка, намалява данъчната основа, възпрепятства способността на правителството да прилага икономически политики и оказва отрицателно въздействие върху бизнес климата.

Турция има по-добра способност да поеме задълженията, свързани с членството. Постигнат бе напредък в повечето области, по-специално при свободното движение на стоки, финансовите услуги, трансевропейските мрежи и науката и изследователската дейност. Напреднало е сближаването на законодателството в някои области като свободното движение на стоки, правата върху интелектуална собственост, антитръстовата политика, енергетиката, статистиката, предприятията и индустриалната политика, защитата на потребителите и здравеопазването и науката и изследователската дейност. Въпреки това, сближаването на законодателството трябва да продължи особено в области като свободното движение на услуги, държавните помощи, селското стопанство, рибарството, безопасността на храните, ветеринарната и фитосанитарна политика и околната среда. Турция все още не е изпълнила редица свои задължения по силата на установения с ЕС Митнически съюз. Административният капацитет на Турция, който ще ѝ позволи да се справи с достиженията на правото на ЕС, трябва да бъде още подобрен.

По отношение на свободното движение на стоки степента на сближаване на законодателството е като цяло напреднала с изключение на процедурите за уведомяване и взаимното признаване. Турция отбеляза напредък в повечето области като акредитацията, стандартизацията, оценката на съответствието и контрола върху пазара. Все още обаче съществуват някои технически препятствия пред търговията. Напредъкът при правото на установяване и свободата на предоставяне на услуги бе много ограничен; степента на сближаване на законодателството все още е ниска. Що се отнася до свободното движение на капитали, Турция постигна напредък в движението на капитали и предотвратяване на изпирането на пари. Постигнат бе добър напредък при финансовите услуги, особено в банковия сектор, застраховането и професионалните пенсии, както и известен напредък на пазара на ценни книжа и инвестиционни услуги.

В областта на обществените поръчки напредъкът бе ограничен. Административният капацитет се подобри. Въпреки това, отговорностите за изготвянето на политика и за прилагането ѝ продължават да бъдат фрагментарни. Турция постигна малък напредък в дружественото право. Проектът на търговски кодекс не бе приет. При закона за интелектуалната собственост сближаването напредва добре. Постигнат бе по-нататъшен напредък. Но законите трябва да се прилагат и привеждат в действие много по-категорично. Турция отбеляза известен напредък по отношение на информационното общество и медиите. Либерализирането на пазара на електронните комуникации и информационните технологии продължи.

Напредъкът в областта на конкуренцията бе по отношение на сближаването на антитръстовото законодателство. Въпреки това, няма напредък при приемането на законодателството за държавните помощи и създаването на орган за мониторинг върху държавните помощи. Финализирането на Националната програма за преструктуриране на сектора за добив на стомана продължава да бъде приоритет. Турция не е информирала Комисията за схеми за държавна помощ.

Сближаването на законодателството в областта на земеделието и развитието на селските райони бе ограничено. Известен напредък бе постигнат при органичното земеделие. Начален напредък бе постигнат с изготвянето на проект на програма за развитие на селските райони и с приемането на изпълнителни разпоредби за усвояването на средствата от Общността. Въпреки това, подготовката за работещи структури значително изостава. Турция не е премахнала техническите препятствия пред търговията с говеждо месо и живи говеда. В областта на рибарството бе постигнат напредък при управление на ресурсите и флота. Турция обаче не е отбелязала напредък в сближаване на законодателството. Капацитетът за прилагане е на ранен етап и в земеделието, и в рибарството. Малък напредък бе постигнат при безопасността на храните, ветеринарната и фитосанитарна политика. Ефективният контрол върху заболяванията при животните, по-специално шапа, продължи да бъде сериозна причина за безпокойство. Сближаването на законодателството е на ранен етап.

Известен напредък бе постигнат в транспортната политика. Сближаването на законодателството в автомобилния, въздушния и морския транспорт продължи. Турция обаче не е постигнала напредък в железопътния сектор. Тя отказва да приведе двустранните си споразумения за авиационни услуги с държави-членки в съответствие със законодателството на Общността. Липсата на комуникация между центровете за въздушен контрол в Турция и Република Кипър излага на риск въздушната безопасност. Добър напредък бе постигнат в областта на трансевропейските мрежи. Трябва да бъде направена оценка на транспортната инфраструктура. По отношение на инфраструктурата значителен напредък бе направен при междусистемния газопровод Турция-Гърция, чието изграждане почти приключи. Участието на Турция в газопровода Набуко продължава да бъде от ключово значение за успеха на проекта. Има известен напредък в енергетиката. Приет бе рамков закон за енергийната ефективност. Турция обаче не е поставила амбициозни цели в областта на възобновяемите енергии. Като цяло, напредъкът в законодателното сближаване е скромен.

Постигнат бе известен напредък при данъчното облагане. Въпреки това, Турция не реши въпросите с обхвата на прилагане и ставките на ДДС, структурата и ставките на акцизите и прякото данъчно облагане. Дискриминационното облагане на алкохолните напитки и тютюневите изделия продължи.

Напредък бе постигнат в статистиката, по-специално при инфраструктурата, класификациите и секторната статистика. Като цяло, сближаването на законодателството напредва добре. То обаче не е пълно при регистрите, статистиката за земеделието и икономическата и парична статистика.

Известен напредък бе постигнат в областта на икономическата и парична политика. Цялостното сближаване на законодателството в тази област е напреднало. Въпреки това, трябва да има по-тясно сътрудничество между органите, които разработват политики. Турция отбеляза малък напредък в сближаване на политиката за трудова заетост и социалната политика с достиженията на правото на ЕС. Социалният диалог трябва да се разшири, а сивата икономика – да се ограничи.

Напредък бе направен в областта на политиката за предприятията и индустриалната политика: започна да функционира Агенцията за подкрепа и насърчаване на инвестициите и бе приета стратегия за туризма. Като цяло, Турция има висока степен на сближаване на законодателството. Добър напредък бе постигнат в сближаване с политиките на ЕС в областта на науката и изследователската дейност. Въпреки това, броят на научните работници и участието на частния сектор в изследователската дейност продължават да бъдат ограничени. Напредък бе отбелязан в образованието и културата, по-специално чрез участие в програми на Общността. Турция постигна добро цялостно равнище на сближаване на законодателството в тези области.

Напредък бе постигнат в регионалната политика и координацията на структурните инструменти, по-специално при определянето на структури за прилагане на компонентите на регионалното развитие от новия общностен Инструмент за предприсъединителна помощ (ИПП). Въпреки това, цялостното сближаване на законодателството остана ограничено. Административният капацитет на централно равнище изостава. На регионално равнище процесът на създаване на структури за прилагането на мерки на регионалната политика буксува.

Известен напредък може да бъде отчетен в съдебната система, по-специално по отношение на обучението и използването на информационни технологии в работата по съдебните дела; необходими са още усилия за укрепване на независимостта на съдебната система, особено що се отнася до състава на Висшия съвет на съдиите и прокурорите. Малък напредък бе направен в борбата с корупцията. Няма цялостна стратегия, нито план за действие.

По отношение на основните права малък напредък бе постигнат в законодателството и практиката. Необходими са значителни по-нататъшни усилия в тази област.

В областта на правосъдието, свободата и сигурността Турция продължи да напредва, особено в борбата с организираната престъпност и трафика на наркотици и хора. Нужни са обаче значителни и последователни усилия в области като полицейското сътрудничество, убежището, миграцията и външните граници.

По отношение на околната среда Турция постигна съществен напредък в укрепването на административния капацитет на централно равнище. Въпреки това, напредъкът в хоризонталното законодателство, качеството на въздуха, химикалите, шума и отпадъците бе малък. Турция не е постигнала напредък в областта на индустриалното замърсяване и управлението на риска. Степента на сближаване на законодателството продължи да бъде ниска.

Сближаването на законодателството в областта на защитата на потребителите е в напреднала фаза. Постигнат бе известен напредък, но прилагането изостава. Движението на потребителите в Турция продължи да бъде слабо. Турция отбеляза известен напредък в областта на защитата на здравето. Сближаването на законодателството също напредва бавно. Административният капацитет започна да се подобрява.

Що се отнася до Митническия съюз, Турция постигна високо равнище на сближаване на законодателството. Това сближаване обаче не е пълно в сферата на зоните за свободна търговия, митническите облекчения, борбата с фалшиви стоки и контрола след митническо освобождаване. Безмитните магазини на пунктовете за влизане в Турция не са в съответствие с достиженията на правото на ЕС. Турция напредна също в сближаването на законодателството в областта на външните отношения, но все още не е приела изцяло позициите на ЕС в СТО и в ОИСР.

Приобщаването на Турция към Общата външна политика и политиката на сигурност на ЕС продължи. Турция продължи усилията си за насърчаване на регионалната стабилност в съответствие с политиките на ЕС. Желанието на страната да продължи участието си в ЕПСО се приветства. Въпреки това, Турция е против включването на Република Кипър и Малта в сътрудничеството ЕС-НАТО. Турция не е възприела позицията на ЕС за членство на някои групи доставчици. Турция не е подписала статута на Международния наказателен съд. Сухопътната граница на страна с Армения продължи да бъде затворена.



Подготовката в областта на финансовия контрол напредва добре. Обнародвани бяха допълнителни изпълнителни наредби за прилагане. Но измененият закон за турската сметна палата все още не е приет. Турция не е актуализирала политиката и законодателството си за публичния вътрешен финансов контрол. Подготовката за сътрудничество на постоянните структури с Европейската служба за борба с измамите е на ранен етап. Няма особено развитие по отношение на финансовите и бюджетни разпоредби.

1На Европейския съвет през октомври 2007 г. бе постигнато споразумение за нов договор.

2Член 6, параграф 1 гласи: „Съюзът се основава на принципите на свободата, демокрацията, зачитането на правата на човека и основните свободи и на принципа на правовата държава, които са общи принципи за държавите-членки“.

3По данни на Евростат.

4Доклади относно напредъка на България и Румъния по съпътстващите мерки след присъединяването COM(2007) 377 и COM(2007) 378, 27 юни 2007 г.

5Съгласно Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН.

6Бюро за техническа помощ и обмен на информация.

7SIGMA – Подкрепа за подобряване на държавните институции и системите за управление – програма на ОИСР, подкрепена от Комисията в контекста на разширяването.

8Съгласно Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН.

9S/2007/168/Add.1.

BG BG

Каталог: pub -> ECD
ECD -> Съдържание
ECD -> Към общия бюджет за 2013 Г. Разходна част на бюджета по раздели раздел III — Комисия Раздел IV — Съд на Европейския съюз
ECD -> I. въведение
ECD -> Съвет на европейския съюз
ECD -> Точки за открито обсъждане1 Страница обсъждания на законодателни актове
ECD -> Доклад на комисията за финансирането на сигурността на въздухоплаването доклад на комисията
ECD -> Регламент за изменение на Регламент (ЕО) №1466/97 на Съвета
ECD -> Доклад за 2007 Г. За фар, предприсъединителната помощ за турция, cards и преходния финансов инструмент
ECD -> Открито обсъждане в съответствие с член 16, параграф 8 от Договора за ес


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница