Решение за признаване геноцида над арменците в Османската империя 1915-1922 г. Предложения по ал. 3 на ч



страница4/5
Дата16.12.2017
Размер1.18 Mb.
#36837
ТипРешение
1   2   3   4   5
следващата точка от дневния ред:

ВТОРО ЧЕТЕНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТА ЗА ЕЛЕКТРОННИТЕ СЪОБЩЕНИЯ, продължение.

Господин Мирчев, бихте ли ми помогнали, като кажете докъде сме стигнали по този законопроект.

ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН МИРЧЕВ: Тези, за които сме гласували миналия път могат да влязат в залата.

Стигнахме до Част трета от доклада.

“Допълнителна разпоредба.”

Комисията подкрепя предложението на вносителя за “Допълнителна разпоредба”.

По § 1 комисията подкрепя текста на вносителя по принцип и предлага т. 1 да се измени, както следва:

“1. “Абонат” е всяко физическо или юридическо лице, което е страна по договор с предприятие, предоставящо обществени електронни съобщителни услуги.”

Комисията подкрепя текста на вносителя по принцип и предлага т. 2 да се измени така:

“2. “Абонатна линия” е физическата верига – усукана метална двойка, която свързва крайна точка на обществена фиксирана телефонна мрежа в помещения на абоната с главния репартитор.”

Комисията подкрепя текста на вносителя за т. 3. Няма да чета текста.

Има предложение – ще обява само неприетите – на народния представител Димитър Йорданов:

В § 1 от Допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:

1. Създават се нови т. 4 и 5:

“4. “Битстрийм достъп” е двупосочна, цифрова високоскоростна мрежова услуга за достъп, при която едно предприятие предоставя на други предприятия пълен или поделен достъп до преносния капацитет на активните си мрежови съоръжения, при което тези и други предприятия получават възможност да предлагат високоскоростни услуги на потребителите.

5. “Вертикално интегрирано предприятие” е предприятие, което извършва дейност в области, съставляващи различни части от един и същи производствен процес и/или процес на предоставяне на услуги на взаимосвързани пазари на едро и дребно.”

2. Точки 4-84 се преномерират съответно на 5-85.

Комисията не подкрепя предложението.

4. “Взаимно свързване” – комисията подкрепя текста на вносителя за т. 4.

5. “Вредно въздействие” – комисията подкрепя текста на вносителя за т. 5.

6. “Географски номер” – комисията подкрепя текста на вносителя за т. 6.

7. “Гласова телефонна услуга” – комисията предлага т. 7 да отпадне.

8. “Данни за местоположение” – комисията подкрепя текста на вносителя за т. 8, която става т. 7.

По т. 9. “Достъп” има предложение на колегите Камен Костадинов, Александър Радославов, Костадин Кобаков и Стойко Танков, което се оттегли.

Комисията подкрепя текста на вносителя по принцип и предлага т. 9, която става т. 8, да се измени, както следва:

“8. “Достъп” е осигуряване на достъпност на съоръжения и/или услуги за друго предприятие при определени условия за предоставяне на електронни съобщителни услуги. Това включва достъп до елементи и устройства от електронната съобщителна мрежа, които могат да включват и свързването на оборудването по фиксиран или нефиксиран начин (включително достъп до абонатната линия и до устройства, необходими за предоставяне на услуги посредством абонатната линия), битстрийм достъп, достъп до физическа инфраструктура, включително сгради, канали, шахти, кули, мачти и стълбове; достъп до съответните софтуерни системи, включително операционни системи за поддръжка; достъп до фиксирани и мобилни мрежи, включително за осъществяване на роуминг; достъп до системи за условен достъп за цифрови телевизионни услуги; достъп до виртуални мрежови услуги.”

Точка 10 е текстът на вносителя.

Точка 11, която става т. 10, е текстът на вносителя.

Точка 12, която става т. 11, е текстът на вносителя.

Точка 13, която става т. 12, е текстът на вносителя.

Предложението на господин Румен Ангелов по т. 14 е прието по принцип.

Комисията подкрепя текста на вносителя и предлага следната редакция на т. 14, която става т. 13:

“13. “Електронна съобщителна инфраструктура” е съвкупност от всички или някои от следните елементи: електронни съобщителни средства, включително линии, кабелни системи, стълбове, кули, канали, шахти, тръби, мачти, кабели, жици и съоръжения, които се използват за осъществяване на електронни съобщения, с изключение на крайни електронни съобщителни устройства.”

Точка 15 става т. 14 по текста на вносителя.

Точка 16 става т. 15 по текста на вносителя.

Точки 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32 и 33 са по текста на вносителя, само че идват като номерация с едно число по-напред.

Предложението на народните представители Костадинов, Радославов, Кобаков и Танков по т. 34 е подкрепено по принцип.

Предложението на народния представител Димитър Йорданов също е подкрепено.

Комисията подкрепя текста на вносителя по принцип и предлага т. 34, която става т. 33, да придобие следното съдържание:

“33. “Негеографски номер” е номер от Националния номерационен план, който не е географски и не е обвързан с географско място като номера за мобилни услуги, безплатни телефонни услуги, услуги с добавена стойност и други.”

Точка 35 става т. 34 по текста на вносителя.

По т. 36 “Нетни разходи” има предложение на народните представители Костадинов, Радославов, Кобаков и Танков – в § 1 от Допълнителната разпоредба т. 36 се изменя така:

“36. “Нетни разходи” е разликата между разходите на предприятие със задължение за предоставяне на универсална услуга и разходите без задължение за предоставяне на универсална услуга, като към нея се добавят приходите от предоставянето на универсалната услуга.”

Комисията не подкрепя предложението.

Комисията подкрепя текста на вносителя за т. 36, която става т. 35, както е предложена от вносителя.

Точки 37, 38, 39 и 40 се приемат по текста на вносителя.

По т. 41 има предложение от народните представители Костадинов, Радославов, Кобаков и Танков – т. 41 да отпадне.

Комисията подкрепя предложението и предлага т. 41 да отпадне.

Точка 42 става т. 40 по текста на вносителя.

Комисията подкрепя текста на вносителя по принцип и предлага т. 43, която става т. 41, да се измени така:

“41. “Обществена телефонна услуга” е обществена електронна съобщителна услуга за пренасяне на глас и звук в реално време, чрез която се осъществяват национални и международни повиквания и достъп до услуги за спешна помощ, посредством номер или номера от национален или международен номерационен план, която може да включва една или повече от следните услуги: предоставяне на услуги чрез оператор, справки за телефонни номера, телефонни указатели, предоставяне на обществени телефони, предоставяне на услуга при специални условия, предоставяне на специални средства за хора с увреждания или лица със специални социални нужди, и/или предоставяне на негеографски услуги.”

Точки 44, 45, 46, 47, 48 и 49 се приемат по текста на вносителя, тъй като в т. 49 предложението се оттегли и реално остава текстът на вносителя – т. 49, която става т. 47.

Точки 50, 51 и 52 са изцяло по текста на вносителя.

По т. 53 има предложение на народния представител Тодор Костурски, което не е подкрепено от комисията.

ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Господин Костурски оттегля това предложение.

ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН МИРЧЕВ: При това положение т. 53 става т. 51 по текста на вносителя.

Точки 54 и 55 остават също по текста на вносителя.

По т. 56 “Радиоразпръскване” има предложение на народния представител Яни Янев – в § 1 от Допълнителни разпоредби т. 56 се изменя така:

“56. “Радиоразпръскване” е първоначалното предаване или излъчване наземно, по кабел или чрез сателит на радиопрограми, предназначени за приемане от неограничен брой слушатели.”

Предложението не се подкрепя.

Има предложение на народния представител Дончо Цончев.

Комисията подкрепя предложението и предлага т. 56, която по новата номерация става т. 54, да придобие следното съдържание:

“54. “Радиоразпръскване” е излъчване от радиопредаватели на радио- и/или телевизионни сигнали, предназначени за приемане от неограничен брой потребители.”

Точка 57 става т. 55 по текста на вносителя.

Точка 58 става т. 56 по текста на вносителя.

Точка 59 и т. 60 стават съответно т. 57 и т. 58 по текста на вносителя.

По т. 61 има неподкрепено предложение на народните представители Костадинов, Радославов, Кобаков и Танков – т. 61 се изменя така:

“61. “Разходоориентирани цени” са такива цени на услуги, които включват направените разходи за извършване на дейността, като отчитат инвестициите и свързания с тях риск, както и приемливо ниво на възвръщаемост на вложения капитал.”

Комисията не подкрепя предложението.

Комисията подкрепя текста на вносителя за т. 61, която става т. 59.

Точка 62 става т. 60 по текста на вносителя.

Точка 63 става т. 61 по текста на вносителя.

Точка 64 става т. 62 по текста на вносителя.


Комисията подкрепя текста на вносителя за т. 65, която става т. 63.

Комисията подкрепя текста на вносителя за т. 66, която става т. 64.

Комисията подкрепя текста на вносителя за т. 67, която става т. 65.

Комисията подкрепя текста на вносителя за т. 68, която става т. 66.

Комисията подкрепя текста на вносителя за т. 69, която става т. 67.

Комисията подкрепя текста на вносителя за т. 70, която става т. 68.

Комисията подкрепя текста на вносителя за т. 71, която става т. 69.

По т. 72 има предложение на народния представител Яни Янев, което не е подкрепено от комисията – т. 72 се изменя така:

“72. “Телевизионно разпръскване” е първоначалното предаване или излъчване наземно, по кабел или сателит в кодиран или некодиран вид на телевизионни програми, предназначени за приемане от неограничен брой зрители, по аналогов или цифров способ. То не включва съобщителни услуги за индивидуално ползване.”

Има предложение от народния представител Дончо Цончев, което е подкрепено от комисията.

Комисията предлага т. 72 да отпадне.

Комисията подкрепя текста на вносителя за т. 73, която става т. 70.

Комисията подкрепя текста на вносителя за т. 74, която става т. 71.

Комисията подкрепя текста на вносителя за т. 75, която става т. 72.

По т. 76 има предложение на народните представители Камен Костадинов, Александър Радославов, Костадин Кобаков и Стойко Танков, което не е подкрепено от комисията – т. 76 се изменя така:

“76. “Услуга с добавена стойност” е услуга, за която викащата страна заплаща допълнителна цена към цената за ползване на далекосъобщителната услуга (изходящото повикване), като двете цени се събират от далекосъобщителния оператор, от чиято лицензирана далекосъобщителна мрежа е осъществено повикването.”

Комисията подкрепя текста на вносителя по принцип и предлага т. 76, която става т. 73, да придобие следната редакция:

“73. “Услуга с добавена стойност” е услуга, за която потребителят заплаща на предприятието допълнителна цена към цената за ползване на съответната електронна съобщителна услуга.”

Комисията подкрепя текста на вносителя за т. 77, която става т. 74.

Комисията подкрепя текста на вносителя за т. 78, която става т. 75.

Комисията подкрепя текста на вносителя за т. 79, която става т. 76.

По т. 80 има предложение от народните представители Камен Костадинов, Александър Радославов, Костадин Кобаков и Стойко Танков, което е оттеглено.

Комисията подкрепя текста на вносителя по принцип и предлага т. 80, която става т. 77, да придобие следната редакция:

“77. “Фиксирана телефонна услуга” е обществена телефонна услуга, с определено качество, предоставяна между фиксирани крайни точки на обществена електронна съобщителна мрежа.”

Комисията подкрепя текста на вносителя за т. 81, която става т. 78.

Комисията подкрепя текста на вносителя за т. 82, която става т. 79.

Комисията подкрепя текста на вносителя за т. 83, която става т. 80.

По т. 84 има предложение от народния представител Тодор Костурски, което се оттегли.

Комисията подкрепя текста на вносителя по принцип и предлага т. 84, която става т. 81, да придобие следната редакция:

“81. “Правни или регулаторни бариери за навлизане на пазара” са тези, които не се основават на икономически условия, а са резултат от законодателни, административни или други държавни мерки, които в някаква степен ограничават достъпа до пазара на потенциалните конкуренти или тяхното бъдещо поведение.”

По т. 85 има предложение от народния представител Димитър Йорданов за създаването на нова т. 85 със следното съдържание:

“85. “Мобилна електронна съобщителна мрежа” е съобщителна мрежа, използвана основно за пренос на електронни съобщения, при които крайното устройство е свързано със съобщителната мрежа чрез свободно разпространение на радиовълни.”

Комисията не подкрепя предложението.

Има предложение на народния представител Мария Капон – да се даде ясна формулировка в Допълнителната разпоредба, § 1, определение на “Процедура за обществено обсъждане” като нова т. 85.

Предложението беше неясно, недобре формулирано, не е конкретно и комисията фактически не го подкрепи.

ПРЕДСЕДАТЕЛ ЮНАЛ ЛЮТФИ: Благодаря, господин Мирчев.

Уважаеми народни представители, имате думата.

Заповядайте, господин Манолов.

ПЕТЪР МАНОЛОВ (независим): Благодаря, господин председателю.

Аз имам едно такова предложение за редакционна поправка в текста към Допълнителните разпоредби – т. 2, определение на абонатна линия. Използвано е едно старо определение, че “абонатната линия” е физическата верига – усукана медна двойка”. Тъй като вече има нови технологии и оптични връзки и по този начин ние изключваме оптичните връзки като абонатни линии, предлагам определението “физическата верига – усукана медна двойка” да отпадне и да остане “физическа верига, която свързва крайната точка на обществената фиксирана…” и така нататък. Това е от по-стар текст, а в новите директиви и новото определение, което се дава от Европейския съюз за абонатна линия, е без “усукана медна двойка”. Благодаря ви.

ПРЕДСЕДАТЕЛ ЮНАЛ ЛЮТФИ: Благодаря Ви.

От името на вносителите има думата госпожа Андриана Атанасова от Държавната агенция за информационни технологии и съобщения.

АНДРИАНА АТАНАСОВА: Благодаря Ви, господин председател.

Уважаеми дами и господа народни представители, наистина имаме нови технологии, имаме други видове връзки, които се осъществяват, но същевременно не трябва да изключваме в случая от контекста на това, което сме заложили в закона, какво точно искаме да обясним. В случая говорим за абонатна линия. Поглеждайки в тялото на закона, абонатна линия е разгледана само в частта, където говорим за необвързан достъп. Ние в момента трябва да разрешим проблема по отношение на крайната линия, популярния термин, който е навлязъл в обществеността и която използва този термин и говорим специално за този вид кабели, които са старите аналогови линии, от централата до абоната. Така че обяснявайки „абонатна линия” в Допълнителните разпоредби, ние я обвързваме с необвързания достъп до абонатната линия, който трябва да осигури Българската телекомуникационна компания на алтернативните оператори. Целта на тази дефиниция е точно да се обясни по отношение на какво трябва да имаме необвързан достъп до тази мрежа – мрежата на БТК. Трябва да осигурим именно от абоната до централата усуканите медни или метални двойки, така че не подкрепяме предложението да отпадне този текст от дефиницията.

ПРЕДСЕДАТЕЛ ЮНАЛ ЛЮТФИ: Благодаря Ви.

Изказването на госпожа Атанасова не беше реплика към Вас, господин Манолов, а от името на вносителя, така че не мога да Ви дам думата. Няма как, правилникът не позволява това. Вие говорихте конкретно по Вашето предложение, което ще бъде гласувано утре.

Има ли други народни представители, които желаят да вземат думата? Няма.

ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН МИРЧЕВ: “Преходни и заключителни разпоредби.”

Това са изключително важни текстове, които дават сроковете за изпълнение на закона. Има някои неприети предложения, а освен това комисията, в края, на базата на текста на Министерския съвет, на приетите текстове на колеги народни представители, ви предлага една изцяло нова формулировка на “Преходни и заключителни разпоредби”.
По § 2 има предложение от народния представител Иван Иванов, което комисията подкрепя.

По § 2 има предложение от народния представител Румен Ангелов, което комисията подкрепя по т. 1, по т. 2 не подкрепя.

РУМЕН АНГЕЛОВ (БНС, от място): Оттеглям го.

ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН МИРЧЕВ: Господин Ангелов оттегля предложението по т. 2.

По § 2 има предложение на народния представител Дончо Цончев, което не е подкрепено от комисията.

Той предлага в § 2 да се направят следните изменения и допълнения:

1. Създава се нова ал. 3 със следното съдържание:

“(3) Задълженията по ал. 1 и 2 не отменят задълженията на съответните предприятия по Закона за авторското право и сродните му права, свързани с уреждане на авторските и сродните им права върху произведенията, записите и изпълненията, включени в националните и регионалните програми на БНТ и на БНР.”

2. Досегашната ал. 3 става ал. 4, като след думата “аналогово” се добавят думите “или съответно цифрово”.

Комисията не подкрепи този текст, защото не му е мястото в този закон. Това са въпроси на Закона за радиото и телевизията.

По § 2 има предложение от народните представители Иво Атанасов и Илияна Йотова, което комисията не подкрепя.

Те предлагат в § 2 от Преходните и заключителни разпоредби да се създаде ал. 4:

“(4) Задълженията на предприятията по ал. 1 не отменят техните задължения по Закона за авторското право и сродните му права, свързани с уреждане на авторските и сродните им права върху обектите, включени в националните и регионалните програми на Българската национална телевизия и на Българското национално радио.”

Комисията не подкрепя предложението по същата причина, че това са текстове, които нямат нищо общо със Закона за електронните съобщения, а са въпроси на Закона за радиото и телевизията.

Комисията подкрепя текста на вносителя за § 2 по принцип. След това има окончателни редакции като цяло.

По § 3 има предложение от народния представител Яни Янев, което е подкрепено по принцип.

Предложението на народните представители Иво Атанасов и Илияна Йотова е подкрепено от комисията.

Предложението от народните представители Камен Костадинов, Александър Радославов, Костадин Кобаков и Стойко Танков е подкрепено от комисията.

Комисията подкрепя текста на вносителя за § 3 по принцип. В окончателното предложение на комисията има нови формулировки.

Комисията подкрепя текста на вносителя за § 4 по принцип.

По § 5 има предложение от народните представители Иво Атанасов и Илияна Йотова, което комисията подкрепя.

Комисията предлага § 5 на вносителя да отпадне.

Комисията подкрепя текста на вносителя за § 6 по принцип.

Комисията подкрепя текста на вносителя за § 7.

Комисията подкрепя текста на вносителя за § 8 по принцип.

Комисията подкрепя текста на вносителя за § 9 по принцип.

Това са изменения в Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България, които са свързани главно с наименования.

Комисията подкрепя текста на вносителя за § 10 по принцип.

Комисията предлага § 11 на вносителя да отпадне.

Аз помолих Комисията по правни въпроси и всички поправки в Наказателния кодекс бяха извадени от този закон, предадени писмено на Комисията по правни въпроси и са отразени. Не е от компетентност на нашата комисия да променяме Наказателния кодекс.

По § 12 има предложение на народния представител Иван Иванов, което комисията подкрепя и е отразено в § 30 на окончателния текст.

Има предложение от народните представители Николай Камов, Иглика Иванова и Георги Анастасов, което комисията не подкрепя.

Те предлагат в § 12 от Преходните и заключителни разпоредби думите “1 януари 2009 г.” да се заменят с “1 януари 2008 г.”.

Комисията не подкрепя предложението.

Има предложение от народните представители Камен Костадинов, Александър Радославов, Костадин Кобаков и Стойко Танков – в § 12 от Преходните и заключителни разпоредби числото “2009” се заменят с “2008”, което предложение фактически е прието.

Аз искам да обърна внимание, колеги, за самата дискусия и за самото гласуване утре. Може би тук ще вземат отношение господин Радославов и други колеги.

Комисията подкрепя текста на вносителя за § 12 по принцип.

Има предложение от народния представител Румен Ангелов § 13 от Преходните и заключителни разпоредби да отпадне.

Комисията не подкрепя предложението.

РУМЕН АНГЕЛОВ (БНС, от място): Оттеглям го.

ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН МИРЧЕВ: Предложението се оттегля.

Има предложение от народните представители Камен Костадинов, Александър Радославов, Костадин Кобаков и Стойко Танков § 13 от Преходните и заключителни разпоредби да се измени така:

“§ 13. Наложените по отменения с този закон Закон за далекосъобщенията специфични задължения на операторите със значително въздействие върху пазара се запазват до влизане в сила на съответните решения от комисията, свързани с конкуренцията на пазарите по този закон. Комисията може да отменя или изменя, или да налага нови специфични задължения на операторите със значително въздействие върху пазара, както и да извършва всички действия, свързани с такива специфични задължения, в съответствие с отменения с този закон Закон за далекосъобщенията, до влизане в сила на съответните решения от комисията, свързани с конкуренцията на пазарите по този закон.”

Комисията не подкрепя предложението.

Има предложение от народния представител Радослав Илиевски да се създаде нов § 13 със следното съдържание:

“§ 13. До определяне на съответните пазари на обществени електронни съобщителни услуги и на предприятията със значително въздействие, както и до налагане на специфични задължения по този закон, Комисията за регулиране на съобщенията не следва да разширява, включително по обем и съдържание, приетите с влязло в сила решение конкретни ограничения и задължителни указания, свързани с изпълнение на задължения на предприятия със значително въздействие върху пазара, наложени въз основа на отменения Закон за далекосъобщенията и издадените въз основа на него нормативни актове, включително по отношение на съответни пазари, дефинирани от настоящия.”

Съответно параграфите нататък се преномерират.

Комисията не подкрепя предложението.

Комисията подкрепя текста на вносителя за § 13 по принцип.

Има предложение от народния представител Димитър Йорданов да се създаде нов § 14 от Преходните и заключителни разпоредби, като останалите параграфи се преномерират съответно, който гласи:

“§ 14. Предприятията, на които е наложено задължение за предоставяне на универсална далекосъобщителна услуга по реда на отменения Закон за далекосъобщенията, продължават да осъществяват дейността по предоставянето й до определяне на нови такива по реда на Глава единадесета, Раздел ІІІ.”

Комисията не подкрепя предложението.

Има предложение от народните представители Иво Атанасов и Илияна Йотова § 14 от Преходните и заключителни разпоредби да се измени така:

“§ 14. Членове на Комисията за регулиране на съобщенията се избират в съответствие с приетата процедура по настоящия закон, като изборът им прекратява мандата на членовете на Комисията за регулиране на съобщенията, избрани по Закона за далекосъобщенията.”

Комисията не подкрепя предложението. Мотивите бяха, че няма да има никаква приемственост в дейността на комисията, тъй като членовете са избрани с мандат – трима души на Народното събрание, един на президента и един от квотата на председателя на Министерския съвет, за да не се получи вакуум.

Имах информация, че господин Иво Атанасов ще оттегли предложението, но той не е в залата.

Комисията подкрепя текста на вносителя за § 14 по принцип.

Комисията подкрепя предложението на Ваня Цветкова и Иван Иванов.

Предложението на народните представители Николай Камов, Иглика Иванова и Георги Анастасов е подкрепено.

Предложението на народния представител Димитър Йорданов е подкрепено.

Предложението на Камен Костадинов и група народни представители е подкрепено.

Комисията подкрепя текста на вносителя за § 15 по принцип и на базата на предложенията на колегите, които са приети от комисията, ще ви прочета окончателната редакция.

Комисията подкрепя текста на вносителя за § 16.

Комисията подкрепя текста на вносителя за § 17 по принцип.

Комисията подкрепя текста на вносителя за § 18.

По § 19 има неприето предложение на народния представител Румен Ангелов. Оттегля се.

Има неприето предложение по § 19 на народния представител Мария Капон:

В § 19 от Преходните и заключителни разпоредби се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1.

2. Създава се ал. 2:

              “(2) До извършване на действията по ал. 1, обемът и съдържанието на специфичните задължения, наложени въз основа на отменения Закон за далекосъобщенията и издадените въз основа на него нормативни актове с влезли в сила решения на Комисията за регулиране на съобщенията, не могат да бъдат разширявани, включително по отношение на съответни пазари, дефинирани от настоящия.”

Комисията не подкрепя предложението.

Комисията предлага § 19 на вносителя да отпадне.

Комисията подкрепя текста на вносителя за § 20 по принцип.

По § 21 има предложение на народния представител Дончо Цончев да се измени изцяло Законът за радиото и телевизията. Текстът не е приет, защото няма нищо общо със Закона за електронните съобщения, но все пак ще го прочета, за да спазя правилника.

Параграф 21 се изменя така:

“§ 21. В Закона за радиото и телевизията (изброени са всички досегашни изменения и допълнения) се правят следните изменения и допълнения:

1. В чл. 19:

а) в ал. 1 след думите “радио- и телевизионните оператори” се добавя “и предприятията, осъществяващи електронни съобщения, изразяващи се в пренос на радио- и/или телевизионни програми”;

б) създава се нова ал. 3:

              “(3) Предприятията, осъществяващи електронни съобщения, изразяващи се в пренос на радио- и/или телевизионни програми, представят всяка година на Съвета за електронни медии при поискване доказателства за отстъпените авторски и сродни права върху произведенията, записите и изпълненията, включени в радио- и/или телевизионните програми, чийто пренос осъществяват.”;

в) досегашната ал. 3 става ал. 4 и в нея след думите “ал. 2” се добавя “и ал. 3”.

2. В чл. 44 се създават алинеи 3, 4 и 5 със следното съдържание:

              “(3) Българската национална телевизия и Българското национално радио осигуряват излъчването на националните си програми посредством спътник/спътници върху покритието на териториите на Европа и други континенти, на които има граждани с български произход (на диаспората на Република България) по данни на Агенцията за българите в чужбина и чрез собствени пийпълометрични изследвания.

              (4) Средствата за изпълнение на дейностите по ал. 1 се осигуряват от държавния бюджет.

              (5) Българската национална телевизия и Българското национално радио предоставят безвъзмездно националните и регионалните си програми на предприятия, осъществяващи електронни съобщения чрез кабелни електронни съобщителни мрежи за разпространение на радио- и телевизионни програми, както и за спътниково и наземно цифрово радиоразпръскване.

3. В чл. 125б думата “чуждестранни” се заменя с “чужди радио- и/или телевизионни програми”, а думите “излъчваните чуждестранни” се заменят с “разпространяваните през изтеклото полугодие”.

4. В чл. 126 се правят следните изменения и допълнения:

а) в ал. 1 след думата “оператори” се добавя “и на предприятията, осъществяващи електронни съобщения, изразяващи се в пренос на радио- и/или телевизионни програми”;

б) в ал. 4 след думите “чл. 19, ал. 2” се добавя “и ал. 3”, а след думата “оператори” се добавя “и съответно на предприятията, осъществяващи електронни съобщения, изразяващи се в пренос на радио- и/или телевизионни програми”;

в) създава се ал. 5 със следното съдържание:

              “(5) За нарушение на разпоредбата по чл. 125б на далекосъобщителните оператори, разпространяващи чужди радио- и/или телевизионни програми, се налага имуществена санкция в размер от 2 хил. до 5 хил. лв. При повторно нарушение имуществената санкция се налага в двоен размер.”

Комисията не подкрепя предложението.

Както казах, това не са въпроси за електронните съобщения, а за Закона за радиото и телевизията и нямат връзка с този закон.

Комисията подкрепя текста на вносителя за § 21 по принцип.

Комисията подкрепя текста на вносителя за § 22 по принцип.

Предложенията на колегите народни представители по § 23 са приети по принцип.

Комисията подкрепя текста на вносителя за § 23 по принцип.

Комисията предлага следната окончателна редакция:
“Преходни и заключителни разпоредби


Каталог: Stenogrami -> Stenogrami Stancho
Stenogrami Stancho -> Заседание софия, петък, 4 април 2008 г. Открито в 9,02 ч
Stenogrami Stancho -> Програма за работата на Народното събрание за периода 3-5 октомври 2007 г
Stenogrami Stancho -> Програма за работата на Народното събрание за 10-12 октомври 2007 г. Първо четене на Законопроекта за Национална агенция "Сигурност"
Stenogrami Stancho -> Заседание софия, петък, 14 декември 2007 г. Открито в 9,03 ч
Stenogrami Stancho -> Програма за работата на Народното събрание за периода 16-18 април 2008 г
Stenogrami Stancho -> Програма за работата на Народното събрание за периода 2-4 април 2008 г
Stenogrami Stancho -> Доклад за дейността на Софийския градски съд за 2007 г. Докладът се намира на разположение на народните представители в Библиотеката на Народното събрание
Stenogrami Stancho -> Заседание софия, сряда, 4 юли 2007 г. Открито в 9,05 ч
Stenogrami Stancho -> Заседание софия, сряда, 13 септември 2006 г. Открито в 9,00 ч
Stenogrami Stancho -> Решение за осъждане на опитите и действията от страна на немски физически и юридически лица за ревизиране на историческата истина за събитията в гр. Батак през 1876 г. Вносители: Волен Сидеров, Павел Шопов, Деница Гаджева


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница