Ръководство по методология



страница9/9
Дата11.01.2018
Размер0.6 Mb.
#43399
1   2   3   4   5   6   7   8   9

10. Бележки под линия

10.1. Функция на бележките


Често студентът се колебае дали да постави в текста, или в бележка под линия коментар или цитат, който счита за важен. В този случай водещият принцип трябва да е следният: основният текст да може да се чете и без позоваване на бележките. Ето защо не трябва да се поставя в бележка това, което влиза в разработката, нито работата да се претоварва от поясняващи елементи, които заслужават да бъдат поставени в бележка. Бележките имат за цел да подкрепят един вече ясен сам по себе си текст. Те позволяват да се избегнат въпроси и възражения, или насочват читателя към допълнителна информация от специализираната литература. В курсова или дипломна работа трябва да се избягват ненужни повторения и последователни справки.

Съществуват четири възможности за разполагане на бележките: под линия, на края на главата, на края на книгата, в отделна притурка. В практиката като предпочитана локализация на критическия апарат се е наложила бележката под линия.

Ако една бележка се окаже прекалено обемна, така че покрива няколко страници, тя се трансформира в екскурс и се поставя накрая на разработката или на разглежданата глава. Когато има повече от един екскурс те се номерират последователно: Екскурс 1; Екскурс 2 и т.н.

10.2. Номериране и изписване на бележките


Текстообработващите програми автоматично номерират бележките и задават техния формат. Избира се непрекъснато номериране за цялата работа. Номерът на бележката се посочва като горен индекс (superscript) и се поставя долепен до думата и преди пyнктуацията.

Пример:

Адам и Ева загубват достъпа си до дървото на живота16.

Когато бележката се отнася до цитат, индексът се слага веднага след затварящите кавички и преди пунктуацията.

Пример:

Адам и Ева, "паднали от високото си положение на близост с Бога"17, загубват достъпа, загубват достъпа до дървото на живота.

При бележки към цитат трябва да се обърне внимание на следната особеност:

  • Ако пунктуацията е част от цитираната фраза, то тя се намира от вътрешната страна на кавичките. Точката се слага в рамките на кавичките само когато цялото изречение е цитат.

    Пример:

    “Адам и Ева паднали от високото си положение на близост с Бога."18

  • Ако пунктуацията не е част от цитирана фраза, тя се поставя от външната страна на кавичките. В посочения пример цитатът е вмъкнат в изречението на автора и точката не се отнася към чуждата мисъл.

Пример:

Седмото основно вярване напомня, че след греха, мъжът и жената "паднали от високото си положение на близост с Бога. Божият образ в тях бил помрачен и те станали подвластни на смъртта"19.

След всяка препратка към предходна или следваща бележка трябва има индикация за страницата, на която се намира. В крайната редакция на работата трябва да се провери дали страницата не е променена при направените корекции в текста.

В литературата се срещат следните латински наречия или българския им еквивалент, които се използват в самия текст и се поставят в скоби:

v.s. (vide supra) или „виж по-горе”:

Отпраща към по-горен (преден) пасаж в ттекста

v.i. (vide infra) или „виж по-долу”:

Отпраща към следващ пасаж в текста

При тяхното използване трябва да се внимава публикацията, за която изразът прави справка, да бъде отбелязана в бележките на същата страница.

За разлика от библиографията, в която се дава максимално изчерпателна информация за източника, то в библиографските справки под линия се допускат съкращения. Една от основните разлики е, че в бележката под линия името на автора стои на първо място в съкратен вид – само първата буква, следвано от фамилията.

Библиографските справки под линия трябва да са ясни и прецизни, но за да се избегне излишно повторение на информация, може да се използват някои от следните инструменти:



  • прието е, при първо цитиране, в бележките под линия библиографското описание да е пълно. При следващи цитирания, заглавието или авторът могат да се посочат в съкратен вид, като това се отбелязва в бележката към първото цитиране. Съкращението на автора може да се сведе до посочване само на фамилията. Възприетите от студента съкращения трябва да са разбираеми и да се запазят последователно в цялата работа.

Пример: Н. Шиваров. Библейска археология. София: Синодално издателство, 1992. (По нататък: Шиваров. Библ. арх.).

Някои автори се ограничават до споменаване на фамилията и годината на издаване на съответния труд, следвани от страницата. В такъв случай, горепосочената справка ще изглежда по следния начин: Шиваров, 1992. стр. 45. Този тип цитиране е по-удачен, когато един автор е отбелязан само веднъж в библиографията. Ако даден автор има две или повече творби, ще бъде уместно да се изписват заглавията им.



  • допуска се при едновременно цитиране на повече от една публикация от един и същи автор, неговото име да се посочва само в първото описание като публикациите се разграничават с точка и запетая.

Пример: Е. Уайт. Животът на Исус. София: Интерпрес 67, 1992; Служители на евангелието. София: Ел Уай, 2001; Евангелизъм. Книга 3. София: Нов живот, 2001.

Съществуват и общо приети съкращения като Idem (Пак там), Ibid. (Пак там), Op. cit. (Цит. съч.), Art. cit., чиято функция е описана по-долу:




Ibid.:

Или Ibidem. Използва се, за да посочи, че се цитира същата книга и страница, която е отбелязана в предходната бележка.

Idem:

Прави справка за същия автор и книга, който студентът е цитирал в предишната бележка, но отпраща към различна страница на книгата му. Idem е следван винаги от индикация на страница.

Оp. cit.:

Има същата стойност както idem, но поне още една друга бележка е поставена между бележката за справка и новата индикация. Op. cit. също е следван от индикация на страници.

Аrt.cit.:

Има същата стойност както Оp. cit., но отпраща по-скоро към статия, отколкото към книга.

Пример:


____________________

1 В. Келер. Библейски събития. София: Христо Ботев, 1993. стр. 43.

2 Н. Кочев. Християнството през ІV – началото на ХІ век. Проблеми на проникването и утвърждаването му на Балканския полуостров. София, Хейзъл, 1995, с. 50.

3 В. Келер. Op. cit., стр. 45.

4 Й. Николов и К. Исова. Средновековието. Справочник. София, Свят, 1994, с. 15.

5 Ibid.

6 Idem, стр. 17.

7 Н. Кочев. Op. cit., стр. 50.

При използването на латинските съкращения или българския им еквивалент, трябва да се има предвид следното: 1) Ако студентът цитира няколко книги от един и същ автор, то Оp. cit. не отбелязва за коя цитирана книга става дума; 2) Често читателят не си спомня на стр. 70 заглавието на книгата, която е цитирана на стр. 5.



  • при цитиране на част от непериодично издание или статия от периодично издание, в текста може да се посочи нейното заглавие, а в бележка под линия библиографските сведения само за източника.

Пример: В статията "История на Църквата на адвентистите от седмия ден в България", въз основа на наличните данни, Димитър Александров приема, че адвентното учение е проникнало в България от Русия в началото на последното десетилетие на миналия век.7

  • при цитиране на източник на чужд език, в текста библиографските сведения се представят на български език, а в бележката под линия – на оригиналния език.

Пример: Ханс Ларондел описва в „Тръбите и техния контекст” проблема на футуристичното тълкувание на Откровението.8

В бележки под линия освен библиографско описание може да се добави и допълнителен пояснителен текст.


Следващите две приложения представят примерни образци за заглавни страници на курсова и дипломна работа.

Теологичен колеж "Стефан Константинов"


Катедра "Стар Завет"

Служителят на Яхве

разкрит в Исаия 52:13 – 53:12
екзегетичен анализ

Курсова работа

според частичните изисквания

на курса Екзегетика на Стария завет (СТ.3)

разработена от:

Димитър Русев, Фак. № 1086


преподаван от: д-р Вениамин Пеев


София


Април 2012 г.

Теологичен колеж "Стефан Константинов"


Катедра "Нов Завет"

Светската ръка

в служба на Църквата
ИСТОРИЯ НА ТЪЛКУВАНЕТО НА РИМЛЯНИ 13:4

Дипломна работа

за присъждане на образователно-квалификационна степен

бакалавър по теология

разработена от:

Иван Стоянов, Фак. № 2378

Научен ръководител: Георги Христов

Рецензент: Васил Методиев


София


Юни 2010 г.


1 Д. Донев. Грешките на Йероним. Публикуван 16.02.2010. Последен достъп 25.10.2012 .

2 За повече информация може да се консултирате с: Бан. Нов правописен речник на българския език. София: Хейзъл, 2002. с. 125-127.

3 Пак там, с. 62-64.

4 S. Schwertner. I.A.T.G. Berlin: de Gruyter, 1992.

5 БДС 17377-96. Библиографско цитиране. Т 62. София, Комитет по стандартизация и метрология, 1996.

6 sik [sik] от лат."така"

7 М. Голубич. История на християнската църква. София, Нов живот, 1999, с. 391.

8 Hans K. LaRondelle. "The Trumpets in their Contexts". In: Journal of the Adventist Theological Society. Vol. 8, №1-2, 1997, p. 82-89.




Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница