Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0177



страница5/14
Дата30.11.2018
Размер2.55 Mb.
#106953
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

Изменение 15

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 1 – точка 1 а (нова)




Текст, предложен от Комисията

Изменение




(1a) „кораб от ЕС“ означава кораб, който плава под знамето на държава членка или се експлоатира под нейна юрисдикция;


Изменение 16

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 1 – точка 1 б (нова)




Текст, предложен от Комисията

Изменение




(1б) „кораб, който не е от ЕС“ означава кораб, който плава под знамето на трета държава;


Изменение 17

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 1 – точка 3 а (нова)




Текст, предложен от Комисията

Изменение




(3a) „отпадък“ означава отпадък по смисъла на член 3, параграф 1 от Директива 2008/98/ЕО;


Изменение 18

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 1 – точка 3 б (нова)




Текст, предложен от Комисията

Изменение




(3б) „опасни отпадъци“ означава отпадъци по смисъла на член 3, параграф 2 от Директива 2008/98/ЕО;


Изменение 19

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 1 – точка 3 в (нова)




Текст, предложен от Комисията

Изменение




(3в) „третиране“ означава третиране по смисъла на член 3, параграф 14 от Директива 2008/98/ЕО;


Изменение 20

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 1 – точка 3 г (нова)




Текст, предложен от Комисията

Изменение




(3г) „екологосъобразно управление“ означава екологосъобразно управление по смисъла на член 2, параграф 8 от Регламент (ЕО) № 1013/2006;


Изменение 21

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 1 – точка 5




Текст, предложен от Комисията

Изменение

(5) „рециклиране на кораби“ означава дейност по пълно или частично разглобяване на кораби за скрап в съоръжение за рециклиране на кораби с цел оползотворяване на елементи и материали за преработване и повторна употреба, при едновременно третиране на опасни и други материали, като тази дейност включва свързани с нея операции като складиране и третиране на компоненти и материали на място, но не включва тяхната допълнителна преработка или обезвреждане в отделни съоръжения;

(5) „рециклиране на кораби“ означава дейност по пълно или частично разглобяване на кораби за скрап в съоръжение за рециклиране на кораби с цел оползотворяване на елементи и материали за преработване и повторна употреба, при едновременно третиране на опасни и други материали, като тази дейност включва свързани с нея операции като складиране и третиране на компоненти и материали на място, но не включва тяхното допълнително третиране в отделни съоръжения; значението на термина „рециклиране“ в контекста на настоящия регламент е следователно различно от определението съгласно член 3, параграф 17 от Директива 2008/98/ЕО;


Изменение 22

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 1 – точка 6




Текст, предложен от Комисията

Изменение

(6) „съоръжение за рециклиране на кораби“ означава определена зона, представляваща площадка, режище или инсталация, намиращи се в държава членка или в трета държава и използвани за рециклиране на кораби;

(6) „съоръжение за рециклиране на кораби“ означава определена зона, представляваща изградено за целта режище или инсталация, намиращи се в държава членка или в трета държава и използвани за рециклиране на кораби;


Изменение 23

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 1 – точка 7




Текст, предложен от Комисията

Изменение

(7). рециклиращо предприятие“ означава собственикът на съоръжение за рециклиране на кораби, или друга организация или лице, които са поели от собственика на съоръжение за рециклиране на кораби отговорността за извършване на рециклирането на кораби;

(7) „предприятие за рециклиране на кораби“ означава собственикът на съоръжение за рециклиране на кораби, или друга организация или лице, които са поели от собственика на съоръжение за рециклиране на кораби отговорността за извършване на рециклирането на кораби;


Изменение 24

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 1 – точка 9 а (нова)




Текст, предложен от Комисията

Изменение




(9a) „транзит“ означава движението на кораб към местоназначението за рециклиране в съответствие с настоящия регламент през територия на държава, различна от държавата на изпращане или местоназначение, която има право да се противопостави на такова движение съгласно международното право.


Изменение 25

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 1 – точка 20 а (нова)




Текст, предложен от Комисията

Изменение




(20a) „изоставен кораб“ означава кораб, който е оставен без надзор и напуснат в пристанище на Съюза от последния си регистриран собственик.


Изменение 26

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 1




Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. Настоящият регламент се прилага за кораби, които имат право да плават под знамето на държава членка или се експлоатират под нейна юрисдикция.

1. Настоящият регламент се прилага за кораби от ЕС.




Член 5а, член 5б,член 11б, член 23, параграф 1 и член 29, параграф 1 от настоящия регламент се прилагат и за кораби, които не са от ЕС и които посещават пристанище или застават на котва на територията на държава членка, за да извършат взаимодействие кораб/пристанище.


Изменение 27

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 2 – букви в а) (нова) и в б) (нова)




Текст, предложен от Комисията

Изменение




вa) корабите, които не могат да плават на собствен ход и поради това съставляват отпадъци по смисъла на Регламент (ЕО) № 1013/2006, независимо от знамето, под което плават, освен ако имат валиден договор за основен ремонт;




вб) кораби, които не отговарят на приложимите разпоредби съгласно правото на Съюза и международното право по отношение на безопасността.


Изменение 28

Предложение за регламент

Член 4 – заглавие




Текст, предложен от Комисията

Изменение

Контрол на опасни материали

Контрол на опасни материали със забранена или ограничена употреба


Изменение 29

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 3 а (нов)




Текст, предложен от Комисията

Изменение




3a. На корабите се забранява новото нанасяне на противообрастващи системи, съдържащи органокалаени съединения в качеството на биоцид, или други противообрастващи системи, чието приложение или използване е забранено от Международната конвенция за контрол на вредните противообрастващи системи на корабите.


Изменение 30

Предложение за регламент

Член 5




Текст, предложен от Комисията

Изменение

Инвентарен опис на опасни материали

Инвентарен опис на опасни материали

1. На борда на всеки нов кораб се съхранява инвентарен опис на опасните материали.

1. Държавите членки гарантират, че на борда на всеки нов кораб от ЕС се съставя и държи на разположение инвентарен опис на опасните материали.

2. Инвентарният опис на опасните материали се съставя преди даден кораб да бъде предаден за рециклиране, като се съхранява на борда на кораба.

2. Държавите членки гарантират, че за корабите от ЕС в експлоатация инвентарният опис на опасните материали се съставя в съответствие със сроковете, посочени в параграф 2а, или преди даден кораб да бъде предаден за рециклиране, според това коя дата настъпи първа, като се държи на разположение на борда на кораба.




2a. За съставянето на инвентарен опис се прилагат следните срокове:




за кораби на повече от 25 години на … * ;




за кораби на повече от 20 години на … **;




за кораби на повече от 15 години на … ***;




за кораби на по-малко от 15 години на … ****.

3. Съществуващите кораби, регистрирани под знамето на трета държава и които подават заявление да бъдат регистрирани под знамето на държава членка, гарантират, че на борда се съхранява инвентарен опис на опасните материали.

заличава се

4. Инвентарният опис на опасните материали:

4. Инвентарният опис на опасните материали:

a) е специфичен за всеки кораб;

a) е специфичен за всеки кораб;

б) предоставя доказателство, че корабът отговаря на изискването за забрана или на ограниченията за инсталиране или използване на опасни материали в съответствие с член 4;

б) предоставя доказателство, че корабът отговаря на изискването за забрана или на ограниченията за инсталиране или използване на опасни материали в съответствие с член 4;

в) посочва, най-малко, опасните материали по приложение І, които се съдържат в конструкцията или оборудването на кораба, тяхното разположение и приблизителните количества.

в) за нови кораби посочва, най-малко, опасните материали по приложение І, които се съдържат в конструкцията или оборудването на кораба, тяхното разположение и точните количества;




ва) за кораби, които вече са в експлоатация, посочва най-малко опасните материали по приложение І, които се съдържат в конструкцията или оборудването на кораба, тяхното разположение и количества, като данните са възможно най-точни;




вб) отчита насоките, разработени от ММО;

5. Освен предвиденото по параграф 4, за съществуващите кораби се изготвя план, описващ огледа/проверката с вземане на проба, чрез които е определен инвентарният опис на опасните материали.

5. Освен предвиденото по параграф 4, за съществуващите кораби се изготвя план, описващ огледа/проверката с вземане на проба, чрез които е бил определен инвентарният опис на опасните материали.

6. Инвентарният опис на опасните материали се състои от три части:

6. Инвентарният опис на опасните материали се състои от три части:

a) списък на опасните материали, посочени в приложение І и съдържащи се в конструкцията или оборудването на кораба, тяхното разположение и приблизителните количества (Част I);

a) списък на опасните материали, посочени в приложение І и съдържащи се в конструкцията или оборудването на кораба, тяхното разположение и количества (Част I) в съответствие с параграф 4, буква в);

б) списък на отпадъците, налични на борда на кораба, включително отпадъците, генерирани по време на експлоатация на кораба (Част ІІ);

б) списък на отпадъците (опасни и неопасни), налични на борда на кораба, включително отпадъците, генерирани по време на експлоатация на кораба, и техните приблизителни количества (Част ІІ);

в) списък на складовете, намиращи се на борда на кораба след вземането на

решение за рециклиране на кораба (Част III).



в) списък на складовете, намиращи се на борда на кораба след вземането на

решение за рециклиране на кораба (Част III).



7. Част I от инвентарния опис на опасните материали се поддържа и актуализира по подходящ начин през целия експлоатационен срок на кораба, като отразява нови инсталации, съдържащи някой от опасните материали по приложение I, както и съответните промени в структурата и оборудването на кораба.

7. Част I от инвентарния опис на опасните материали се поддържа и актуализира по подходящ начин през целия експлоатационен срок на кораба, като отразява нови инсталации, съдържащи някой от опасните материали по приложение I, както и съответните промени в структурата и оборудването на кораба.

8. Преди рециклирането, в допълнение към поддържаната и актуализирана по подходящ начин Част I, в инвентарния опис се включват Част II за отпадъците, генерирани по време на експлоатацията, и Част III за складовете, и описът се проверява от държавата членка, под чието знаме плава корабът.

8. Преди рециклирането, в допълнение към поддържаната и актуализирана по подходящ начин Част I, в инвентарния опис се включват Част II за отпадъците, генерирани по време на експлоатацията, и Част III за складовете, и описът се проверява от държавата членка, под чието знаме плава корабът.

9. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 26 във връзка с актуализирането на списъка с позиции за инвентарния опис на опасните материали в приложение I.

9. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 26 във връзка с актуализирането на списъка с позиции за инвентарния опис на опасните материали в приложение I, за да гарантира, че в списъка са включени поне веществата, изброени в Допълнения I и II към Конвенцията от Хонконг, и да се вземе предвид съответното законодателство на Съюза относно постепенното извеждане от употреба или ограничаване на използването или инсталирането на опасни материали.




____________________




* OВ: моля, въведете дата: една година след влизането в сила на настоящия регламент.




** OВ: моля, въведете дата: две години след влизането в сила на настоящия регламент.




*** OВ: моля, въведете дата: три години след влизането в сила на настоящия регламент.




**** OВ: моля, въведете дата: четири години след влизането в сила на настоящия регламент.


Изменение 120

Предложение за регламент

Член 5 а (нов)




Текст, предложен от Комисията

Изменение




Член 5а




Система от стимули




Предвид настоящото състояние на рециклирането на кораби, което се характеризира с изключително голяма степен на екстернализация на разходите и неприемливи условия по отношение на разглобяването на кораби, Комисията следва да внесе преди края на 2015 година законодателно предложение за основаваща се на стимули система, която би улеснила безопасното и правилно рециклиране на кораби.


Изменение 33

Предложение за регламент

Член 6 – заглавие




Текст, предложен от Комисията

Изменение

Подготовка за рециклиране: общи изисквания

Общи изисквания за корабособствениците


Каталог: RegData -> seance pleniere -> textes adoptes -> provisoire -> 2013
2013 -> Приети текстове
2013 -> Приети текстове
2013 -> Програма за изпълнение на „Хоризонт 2020 рамкова програма за научни изследвания и иновации (2014-2020 г.) (Com
2013 -> Програма „Правосъдие за периода 2014-2020 година I
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0051
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0320
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0103
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0287
2013 -> Програма „Творческа Европа I (A7-0011/2013 Докладчик: Silvia Costa)
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0061


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница