Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0177



страница7/14
Дата30.11.2018
Размер2.55 Mb.
#106953
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   14

Изменение 59

Предложение за регламент

Член 11 а (нов)




Текст, предложен от Комисията

Изменение




Член 11а




Инспекции




Държавите членки прилагат контролни разпоредби за кораби от ЕС, еквивалентни на тези, изложени в Директива № 2009/16/EО, в съответствие със своето национално законодателство. Извършва се по-подробен преглед, като се вземат предвид насоките, разработени от ММО, в случаите когато инспекция разкрие, че кораб не отговаря на изискванията, определени в член 4, параграфи 1—3а и членове 5 и 7, или не притежава валидно свидетелство за инвентарния опис в съответствие с член 10, параграф 1, или когато след инспекция има ясни причини да се предположи, че:




състоянието на кораба или на неговото оборудване не отговаря на изискванията, определени в член 4, параграфи 1—3а или в значителна степен не съответства на данните, посочени в свидетелството, и/или на инвентарния опис на опасните материали, или




на борда на кораба не се прилага процедура за водене на инвентарния опис на опасните материали.



Изменение 60

Предложение за регламент

Член 11 б (нов)




Текст, предложен от Комисията

Изменение




Член 11б




Разпоредби, приложими по отношение на корабите, които не са от ЕС, в допълнение към член 5а, член 5б, член 23, параграф 1 и член 29, параграф 1




1. Държавите членки гарантират, че корабите, които не са от ЕС, спазват изискванията, посочени в член 4, параграфи 1—3а, без да се засягат изискванията на други законодателни норми на Съюза, които могат да изискват допълнителни мерки. Държавите членки забраняват инсталирането или използването на материалите, посочени в член 4, параграфи 1—3а, върху кораби, които не са от ЕС, докато са в пристанища, места за заставане на котва, корабостроителници, кораборемонтни предприятия или морски терминали на ЕС.




2. Нови кораби, които не са от ЕС, които влизат в пристанище или в място за заставане на котва в дадена държава членка, поддържат на разположение на борда валиден инвентарен опис на опасните материали.




3. Съществуващи кораби, които не са от ЕС, които влизат в пристанище или в място за заставане на котва в дадена държава членка, поддържат на разположение на борда инвентарен опис на опасните материали в съответствие със сроковете, посочени в член 5, параграф 2а. Инвентарният опис изпълнява изискванията, посочени в член 5, параграфи 4—7.




4. Корабите, които не са от ЕС, които влизат в пристанище или в място за заставане на котва в дадена държава членка, представят свидетелство, издадено от администрацията на кораба или от призната организация, действаща от нейно име, с което се потвърждава, че корабът отговоря на разпоредбите на параграфи 1—3.




5. Кораби, които не са от ЕС, които са били купени от собственик, плаващ под флага на държава — членка на ЕС, когато корабът е бил на повече от 20 години, когато влизат в пристанище или в място за заставане на котва в дадена държава членка, поддържат на разположение на борда план за корабно рециклиране в съответствие с член 7, параграф 2, буква г).




6. Извършва се по-подробна инспекция, когато инспекция разкрие, че кораб, който не е от ЕС, не отговаря на изискванията, посочени в параграфи 1—5, или всеки път, когато след инспекция има ясни основания да се счита, че:




състоянието на кораба или на неговото оборудване не отговаря на изискванията на параграф 1 или в значителна степен не съответства на данните, посочени в свидетелството, или на инвентарния опис на опасните материали, или




на борда на кораба не се прилага процедура за поддръжка на инвентарния опис на опасните материали.




7. Държавите членки гарантират, че ефективни, пропорционални и възпиращи санкции са приложими за собственици на кораби, които не са от ЕС, които не отговарят на разпоредбите на настоящия член.


Изменение 61

Предложение за регламент

Член 12 – параграф 2 – уводна част




Текст, предложен от Комисията

Изменение

За да бъде включено в Европейския списък, едно съоръжение за рециклиране на кораби трябва да отговаря на следните изисквания:

За да бъде включено в Европейския списък, едно съоръжение за рециклиране на кораби трябва да отговаря на следните изисквания, като се вземат предвид съответните насоки на ММО, МОТ и други международни насоки:


Изменение 62

Предложение за регламент

Член 12 – параграф 2 – буква a а) (нова)




Текст, предложен от Комисията

Изменение




aa) да функционира от постоянни изградени структури (сухи докове, кейове или бетонни хелинги);


Изменение 63

Предложение за регламент

Член 12 – параграф 2 – буква а б) (нова)




Текст, предложен от Комисията

Изменение




аб) да имат достатъчно кранове на разположение за повдигане на части, които са отделени от даден кораб;


Изменение 64

Предложение за регламент

Член 12 – параграф 2 – буква б)




Текст, предложен от Комисията

Изменение

б) да създаде системи за управление и наблюдение, процедури и техники, които не пораждат рискове за здравето на работниците и на населението в близост до съоръжението за рециклиране на кораби и които да предотвратят, намалят, сведат до минимум и доколкото е възможно да премахнат вредните въздействия за околната среда, причинявани от рециклирането на кораби;

б) да създаде системи за управление и наблюдение, процедури и техники, които гарантират, че не се пораждат рискове за здравето на работниците и на населението в близост до съоръжението за рециклиране на кораби и които да предотвратят, намалят, сведат до минимум и доколкото е възможно да премахнат вредните въздействия за околната среда, причинявани от рециклирането на кораби;


Изменение 65

Предложение за регламент

Член 12 – параграф 2 – буква г)




Текст, предложен от Комисията

Изменение

г) да разработи и приеме план на съоръжението за рециклиране на кораби;

(Не се отнася до българския текст.)

Обосновка

(Не се отнася до българския текст.)
Изменение 66

Предложение за регламент

Член 12 – параграф 2 – буква й)




Текст, предложен от Комисията

Изменение

й) да осигури достъп за оборудване за реагиране в извънредни ситуации, като например противопожарно оборудване и превозни средства, линейки и кранове, до всички места на съоръжението за рециклиране на кораби;

й) да осигури бърз достъп за оборудване за реагиране в извънредни ситуации, като например противопожарно оборудване и превозни средства, линейки и кранове, до кораба и до всички места на съоръжението за рециклиране след започване на работата по рециклиране на кораба;


Изменение 67

Предложение за регламент

Член 12 – параграф 2 – буква к)




Текст, предложен от Комисията

Изменение

к) да осигури затваряне на всички опасни материали, които се намират на борда на кораба по време на процеса на рециклиране, за да се предотврати всякакво изпускане на тези опасни материали в околната среда, и по-специално в приливни зони;

к) да осигури затваряне на всички опасни материали, които се намират на борда на кораба по време на процеса на рециклиране, за да се предотврати всякакво изпускане на тези опасни материали в околната среда, и по-специално в приливни зони, особено чрез отрязване на долната част в постоянен или плаващ сух док;


Изменение 68

Предложение за регламент

Член 12 – параграф 2 – буква м)




Текст, предложен от Комисията

Изменение

м) да извършва манипулации с опасни материали и отпадъци само върху непромокаеми подове с ефективни системи за оттичане;

м) без да се засягат разпоредбите на буква к), да извършва манипулации с опасни материали и отпадъци само върху непромокаеми подове с ефективни системи за оттичане;


Изменение 69

Предложение за регламент

Член 12 – параграф 2 – буква м а) (нова)




Текст, предложен от Комисията

Изменение




ма) да гарантира, че всички отпадъци, подготвени за рециклиране, се прехвърлят само към съоръжения за рециклиране, на които е разрешено да извършват тяхното рециклиране, без да застрашават човешкото здраве и по екологосъобразен начин;


Изменение 70

Предложение за регламент

Член 12 – параграф 2 – буква м б) (нова)




Текст, предложен от Комисията

Изменение




мб) да осигури подходящи складове за разкомплектовани резервни части, включително непромокаеми складове за замърсени с нефт резервни части;


Изменение 71

Предложение за регламент

Член 12 – параграф 2 – буква м в) (нова)




Текст, предложен от Комисията

Изменение




мв) да осигури функционираща апаратура за третиране на водата, включително дъждовната вода, в съответствие със здравните и екологични норми;


Изменение 72

Предложение за регламент

Член 12 – параграф 2 – буква м г) (нова)




Текст, предложен от Комисията

Изменение




мг) да осигури подходящо складиране на взривоопасните и леснозапалими материали и газове, включително предотвратяване на опасност от пожар и прекомерно натрупване на запаси;


Изменение 73

Предложение за регламент

Член 12 – параграф 2 – буква м д) (нова)




Текст, предложен от Комисията

Изменение




мд) да осигури подходящи непромокаеми и закрити складове и място за съхранение на твърди и течни отпадъци и материали, съдържащи полихлорирани бифенили и терфенили;


Изменение 74

Предложение за регламент

Член 12 – параграф 2 – буква м е) (нова)




Текст, предложен от Комисията

Изменение




ме) да гарантира, че всичкият материал, съдържащ полихлорирани бифенили и терфенили, бива обработен съгласно задълженията и насоките на Стокхолмската конвенция за устойчивите органични замърсители;


Изменение 75

Предложение за регламент

Член 12 – параграф 2 – буква н)




Текст, предложен от Комисията

Изменение

н) да гарантира, че всички отпадъци, получени от дейността по рециклиране, се прехвърлят само към съоръжения за управление на отпадъци, на които е разрешено да процедират с тяхното третиране и обезвреждане, без да застрашават човешкото здраве и по екологосъобразен начин.

н) да гарантира, че всички отпадъци, получени от дейността по рециклиране, се прехвърлят само към съоръжения за управление на отпадъци, на които е разрешено да процедират с тяхното третиране и обезвреждане, без да застрашават човешкото здраве и по екологосъобразен начин. Съответно да изготви списък на подизпълнителите, работещи на основното съоръжение, като включи информация относно техните методи и капацитет за управление на отпадъци;


Изменение 76

Предложение за регламент

Член 13 – параграф 2 – точка 1




Текст, предложен от Комисията

Изменение

(1) набележи разрешителното, лицензията или разрешението, издавано от съответните компетентни власти за извършване на рециклиране на кораби и укаже ограниченията за размера (максимална дължина, широчина и водоизместване при празен кораб) на корабите, за които има разрешение за рециклиране, както и всякакви приложими ограничения;

(1) набележи разрешителното, лицензията или разрешението, издавано от съответните компетентни власти за извършване на рециклиране на кораби и укаже ограниченията за размера (максимална дължина, широчина и водоизместване при празен кораб) на корабите, за които има разрешение за рециклиране, както и всякакви приложими ограничения и условия;


Изменение 77

Предложение за регламент

Член 13 – параграф 2 – точка 3 а (нова)




Текст, предложен от Комисията

Изменение




(3a) представи доказателства, че съоръжението за рециклиране на кораби отговаря на всички разпоредби за здравето и безопасността съгласно законодателството на тази държава;


Изменение 78

Предложение за регламент

Член 13 – параграф 2 – точка 4 а (нова)




Текст, предложен от Комисията

Изменение




(4a) установи всички подизпълнители, които участват пряко в процеса на рециклиране на кораби, и да представи доказателства за техните разрешения;


Изменение 79

Предложение за регламент

Член 13 – параграф 2 – точка 5 – буква б) – уводна част




Текст, предложен от Комисията

Изменение

б) кой процес на управление на отпадъците ще бъде приложен в съоръжението: изгаряне, депониране или друг метод за третиране на отпадъци, и се представят доказателства, че прилаганият процес ще се извършва, без да се застрашава човешкото здраве, без да се вреди на околната среда, и по-конкретно:

б) кой процес на третиране на отпадъците ще бъде приложен в съоръжението: (например депониране, неутрализация на киселини, химическо унищожаване) или друг метод за третиране на отпадъци за всички материали, посочени в приложение І, и се представят доказателства, че прилаганият процес ще се извършва в съответствие с установените най-добри практики, световни норми и закони, без да се застрашава човешкото здраве, без да се вреди на околната среда, и по-конкретно:


Изменение 80

Предложение за регламент

Член 13 – параграф 2 – точка 5 – буква в) – уводна част




Текст, предложен от Комисията

Изменение

в) кой процес за управление на отпадъците ще се прилага ако опасните материали се отправят към последващо съоръжение за третиране на отпадъци извън съоръжението за рециклиране на кораби. за всяко последващо съоръжение за третиране на отпадъци се предоставя следната информация:

в) кой процес за третиране на отпадъците ще се прилага ако опасните материали се отправят към последващо съоръжение за третиране на отпадъци извън съоръжението за рециклиране на кораби. за всяко последващо съоръжение за третиране на отпадъци се предоставя следната информация:


Каталог: RegData -> seance pleniere -> textes adoptes -> provisoire -> 2013
2013 -> Приети текстове
2013 -> Приети текстове
2013 -> Програма за изпълнение на „Хоризонт 2020 рамкова програма за научни изследвания и иновации (2014-2020 г.) (Com
2013 -> Програма „Правосъдие за периода 2014-2020 година I
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0051
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0320
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0103
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0287
2013 -> Програма „Творческа Европа I (A7-0011/2013 Докладчик: Silvia Costa)
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0061


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   14




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница