Тефсир муйессер джуз “амме”


بِسْمِ اللهِ الرَحْمَنِ الرَحِيمِ



страница10/15
Дата01.06.2018
Размер1.1 Mb.
#69816
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15

بِسْمِ اللهِ الرَحْمَنِ الرَحِيمِ


С името на Аллах, Всемилостивият, Милосърдният!
۞لاَ أُقْسِمُ بِهَـذَا الْبَلَدِ۞وَأَنتَ حِلٌّ بِهَـذَا الْبَلَدِ۞وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ۞لَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ فِي كَبَدٍ۞

(1) Кълна се в този град, ­ (2) на теб е позволено всичко в този град, - ­ (3) и в бащата, и в неговото потомство! (4) Ние сътворихме човека в трудности.

Тефсир:1-4. Аллах, Теаля се кълне в този свещен град – Мекка. О, Мухаммед! Ти си жител на този свещен град (и на теб е позволено всичко в него). Аллах, Аззе ве Джелле, се кълне и в бащата на човечеството – Адем (а.с.), и в неговото потомство, че Той е сътворил човека, заобиколен от трудности в земния живот.

۞أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ۞



(5) Нима смята, че никой не ще го надделее?

Тефсир:5. Нима (човекът) си мисли, че Аллах не е способен да се справи с него заради богатството, което е събрал!
۞يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالاً لُّبَداً۞أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ۞

(6) Казва: “Прахосах голямо богатство!” (7) Нима мисли, че никой не го е видял?

Тефсир:6,7. Надменно човекът казва: “Пропилях неброени богатства!” Нима смята, че Аллах няма да забележи това негово дело и че няма да му търси сметка за малко и голямо?!

۞أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ۞وَلِسَاناً وَشَفَتَيْنِ۞وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَينِ۞



(8) Нима не го сътворихме с две очи, (9) език и две устни, (10) и му посочихме двата пътя,…

Тефсир:8-10. Нима не го създадохме с две очи, за да вижда с тях, език и две устни, за да говори с тях, и му пояснихме пътя на доброто и злото?!
۞فَلاَ اقتَحَمَ الْعَقَبَةَ۞

(11) но той не пое трудния път!

Тефсир:11. Обаче той не преодоля трудностите към Ахирета с раздаване на неговото богатство, за да е спокоен!
۞وَمَآ أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ۞

(12)А ти знаеш ли какво е “Акабе” - трудният път? -

Тефсир:12. (О, Мохаммед!) А ти знаеш ли какво е трудното към Ахирета, и какво ще помогне за преодоляването му?!
۞فَكُّ رَقَبَةٍ۞

(13) Освобождаване на роб

Тефсир:13. Това е да освободиш роб мюсюлманин от робство –
۞أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ۞يَتِيماً ذَا مَقْرَبَةٍ۞أَوْ مِسْكِيناً ذَا مَتْرَبَةٍ۞

(14) Или даване на храна в дни на глад (15) на сирак ­ роднина (16) или на беден.

Тефсир:14-16. Или нахранване на близък сирак в дни на голям глад, за което има двойно възнаграждение – за дадената садака и за поддържането на роднинските връзки, или нахранване на сиромах, останал без нищо.
۞ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُواْ وَتَوَاصَوْاْ بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْاْ بِالْمَرْحَمَةِ۞

(17) И бъде от онези, които вярват и взаимно се наставляват към търпение, и взаимно се наставляват към милосърдие.

Тефсир:17. След извършване на споменатите добри дела бъде от онези, които са с искрена вяра в Аллах и си препоръчват търпение едни на други в подчинението на Аллах и въздържане от противопоставянето на Него, и си препоръчват милосърдие към творенията на Аллах Теаля.
۞أُوْلَـئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ۞

(18) Тези са хората на десницата.

Тефсир:18. Онези, които са извършвали тези дела, ще са от дясната страна и в Съдния ден ще бъдат подкарани отдясно към Дженнета.
۞وَالَّذِينَ كَفَرُواْ بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ۞

(19) А които не повярваха в Нашите знамения, те са хората на левицата.

Тефсир:19. А онези, които не повярваха в Корана, в Съдния ден ще бъдат подкарани отляво към Огъня.
۞عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةُ۞

(20) Огънят ще бъде обкръжение за тях.

Тефсир:20. Наказанието им ще е Джехеннемът, който ще ги обхване и ще бъде обкръжение за тях.

91.


سورة الشمس

СУРА “ЕШ-ШЕМС”



Меканска. Съдържа 15 айета.

بِسْمِ اللهِ الرَحْمَنِ الرَحِيمِ


С името на Аллах, Всемилостивият, Милосърдният!
۞وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا۞وَالْقَمَرِ إِذَا تَلاَهَا۞وَالنَّهَارِ إِذَا جَلاَّهَا۞وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا۞وَالسَّمَآءِ وَمَا بَنَاهَا۞وَالأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا۞وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا۞فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا۞قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا۞وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا۞

(1).Кълна се в слънцето и в неговата светлина; (2) и в пълнолунието, когато го следва; (3).и в деня, когато го озарява; (4).и в нощта, когато го покрива; (5).и в небето и неговото извисяване; (6).и в земята, и в разпростряването й; (7).и в душата; и в Онзи, Който я е създал (8).и е посочил на нея [какво е] разврат и страх от Аллах! (9).Спечелил е онзи, който я е пречистил. (10).А загубил е онзи, който я е омърсил.

Тефсир:1-10. Аллах, Субханеху ве Теаля, се кълне в слънцето, в светлината му и в неговия изгрев; и в пълнолунието, когато го следва при изгрева и залеза; и в деня, когато се развидели и тъмнината отмине; и в нощта, когато покрие земята и се стъмни; и в небето и в съвършеното му издигане; и в земята и в нейната разпростряност; и във всяка душа и в съвършеното й сътворяване от Аллах за изпълнение на мисията си и поясни на нея пътя на доброто и злото. Сполучил е онзи, който е пречистил и подобрил душата си, и е загубил онзи, който я е потопил в прегрешение.
۞كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَآ۞إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا۞فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا۞فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا۞وَلاَ يَخَافُ عُقْبَاهَا۞

(11). Семуд отричаха със своето непокорство. (12).Когато най-озлобеният от тях се втурна към камилата, (13).пратеникът на Аллах им каза: “Не посягайте на камилата на Аллах и не й пречете да пие!”, (14).ала го отхвърлиха и я заклаха, тогава техният Господар ги унищожи всички заедно заради греха им. (15). Той не се притеснява за последиците.

Тефсир:11-15. (Племето) Семуд (от народа на Салих (а.с.)) отхвърлиха своя Пейгамбер достигайки краен предел в противопоставянето, когато болшинството от племето се надигнаха своеволно да заколят камилата. Пратеникът на Аллах, Салих (а.с.) казал на тях: “Внимавайте с камилата, която Аллах ви я изпрати като чудо, да не й нанесете зло и да не й пречите по време на водопой, защото за нея има определен ден (за пиене) и за вас има определен ден (за пиене)!” Това им беше трудно. Те взеха за лъжа неговото предупреждение и заклаха камилата. Аллах Теаля ги наказа всички заедно заради тяхното престъпление и никой от тях не се спаси. Аллах не се опасява за последиците, за това, че им изпрати жестоко наказание. Възвишена е Неговата мощ.

92.


سورة الليل

СУРА “ЕЛ-ЛЕЙЛ”



Меканска. Съдържа 21 айета.


Сподели с приятели:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница