Закон на 16. 03. 1995 г. Дв, бр. 28 от 28. 03. 1995 г., в сила от 12. 06. 1995 г. Издадени от министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията



страница2/8
Дата24.07.2017
Размер2.4 Mb.
#26410
ТипЗакон
1   2   3   4   5   6   7   8
Глава 1.9

1.9.4 В края на параграфа, добавете препратка към бележка под линия 1. Текстът на бележката под линия е както следва:

1 Може да се консултирате с Общите насоки за оценка на рисковете при транспорт на опасни товари по шосе на сайта на Секретариата на Икономическата комисия за Европа на ООН (http://www.unece.org/trans/danger/danger.htm).”.

1.9.5.2.2 Преномерирайте бележка под линия 1 като 2

Тунел от категория В, добавете нов ред за опасни товари, превозвани в цистерни:

„Клас 6.1: UN № 1510“.

Тунел от категория С, за опасни товари превозвани в цистерни, клас 6.1, добавете „, с изключение на UN № 1510“ след „Опаковъчна група I“.

Тунел от категория D, първа част от таблица, изменете текста за клас 6.1 както следва:

„Опаковъчна група I за кодове на класификация TF1 и TFC; и токсично при вдишване, за които специалното условие 354 е назначено в колона (6) от таблица А в Глава 3.2 и токсично при вдишване за UN номера от 3381 до 3390;“.

Глава 1.10

Добавете нови 1.10.2.3 и 1.10.2.4 както следва:

„1.10.2.3 Такова обучение трябва да бъде осигурено или удостоверено при назначаване на позиция, свързана с превоз на опасни товари и трябва да бъде периодично допълвано с опреснително обучение.

1.10.2.4 Записите за всички преминати обучения по сигурността трябва да бъдат съхранявани от работодателя и да бъдат достъпни за служителя и компетентният орган, при поискване. Записите трябва да се съхраняват от работодателя за период от врем,е определен от компетентният орган.“.

Таблица 1.10.5 В третата колона, за клас 6.2, изменете текста в скобите да се чете „(UN номера 2814 и 2900, с изключение на материали от животински произход)“.

1.10.6 Изменете както следва:

„1.10.6 За радиоактивния материал, разпоредбите в тази глава се считат за изпълнени в случаите, когато се прилагат разпоредбите на Конвенцията за физическа защита от ядрения материал1 и документ IAEA „Физическа защита на ядрен материал и ядрени съоръжения“1 са приложени.

Част 2

Глава 2.1

Добавете нова 2.1.2.3 както следва и преномерирайте съответно 2.1.2.3 на 2.1.2.6:

„2.1.2.3 Веществото може да съдържа технически примеси (примерно такива, получени при процеса на производство) или добавки за стабилност или за други цели, които не засягат тяхната класификация. Въпреки това, вещество посочено по име, т.е вписано като единичен запис в таблица А в Глава 3.2, съдържащо технически примеси или добавки за стабилност или за други цели, засягащи неговата класификация трябва да се счита като разтвор или смес (виж 2.1.3.3).“.

2.1.3.3 Изменете както следва:

„2.1.3.3 Разтвор или смес съдържащ(а) само едно преобладаващо вещество, посочено по име в Таблица А от Глава 3.2, заедно с едно или повече вещества, които не са обект на ADR или остатъци от едно или повече вещества посочени по име в Таблица А от Глава 3.2, трябва да им бъде назначен UN номера и съответното превозно наименование на преобладаващото вещество упоменато в Таблица А от Глава 3.2 освен ако:

(а) Разтворът или сместа е конкретно посочена по име в Таблица А на Глава 3.2;

(b) Името и описанието на веществото посочено по име в Таблица А на Глава 3.2 конкретно показват, че се прилагат само към чисто вещество;

(с) Класът, класификационния код, опаковъчната група или физическото състояние на разтвора или сместа е различен от това на веществото посочено по име в Таблица А на Глава 3.2; или

(d) Характеристиките и свойствата, обуславящи опасността на разтвора или сместа се нуждаят от мерки за действие при спешни ситуации, които са различни от тези изисквани за веществото посочено по име в Таблица А от Глава 3.2

Във всички случаи, освен тези описани в (а), разтворът или сместа трябва да се класифицират като вещество без посочено конкретно наименование към съответния клас, а с общо наименование, посочено в подраздел 2.2.х.3 на този клас, като се вземат предвид допълнителните опасности, които крие този разтвор или смес, ако има такива, освен когато разтворът или сместа не отговарят на критериите на никой клас, в какъвто случай те не са обект на ADR.”.

2.1.3.4.1 Преместете записа „UN 2481 ЕТИЛИЗОЦИАНАТ” от първия абзац (Клас 3) във втория абзац (Клас 6.1).

2.1.3.5 Заместете „2.1.2.4“ с „2.1.2.5“

2.1.3.5.3 (а) В текста в скобите, добавете: „за които се прилага специалното изискване 290 от Глава 3.3“ след, „приети опаковки“.

2.1.3.6 Заместете „2.1.2.4“ с „2.1.2.5“



Глава 2.2

2.2.1.1.1 Добавете нов параграф в края както следва:

„За целите на клас 1 важи следното определение :

Флегматизирани означава, че вещество (или флегматизатор) е било добавено към експлозив, за да бъде повишена безопасността при обработката и превоза му. Флегматизаторът прави експлозива нечувствителен или не толкова чувствителен към следните действия: топлина, електрически удар, сблъсък, удар или триене. Типичните флегматизиращи агенти включват, но не са ограничени до: восък, хартия, вода, полимери (хлорофлуорополимери), алкохол и масла (вазелин и парафин).“.

2.2.1.1.6 В последното изречение на ЗАБЕЛЕЖКА 2, вмъкнете „продукти и“ преди „опаковки“.

2.2.1.1.7.5 В забележка 1, заместете „всички пиротехнически състави“ с „всички пиротехнически вещества“

Изменете ЗАБЕЛЕЖКА 2 както следва:

ЗАБЕЛЕЖКА 2: „Композиция светкавица“ („Flash composition”) в тази таблица, се отнася за пиротехнически вещества в прахообразна форма или пиротехнически единици, както са представени при фойерверките, които се използват за получаване на звуков детонационен ефект или се използват като разпръскващ заряд или изтласкващ заряд, освен ако времето нужно за повишаване на налягането е повече от 8 ms за 0.5g от пиротехническото вещество в HSL Изпитването за композиция светкавица в Допълнение 7 от Ръководството за изпитвания и критерии.“.

В основната таблица за класификация на фойерверки, заместете „пиротехническа композиция“ с „пиротехничско вещество“ навсякъде където го има.

2.2.1.1.8 За „БАРУТ, БЕЗДИМЕН“, добавете „, 0509“ след „UN № 0160, 0161“.

2.2.2.1.1 Изтрийте ЗАБЕЛЕЖКА 4

2.2..2.1.5 Под „Окисляващи газове“, изменете второто изречение („Окисляваща способност… 10156-2:2005).“) да гласи както следва: „Тези са чисти газове или газови смеси със окисляваща сила по-висока от 23.5% както е определено по метод уточнен в ISO 10156:1996 или ISO 10156-2:2005.“.

2.2.3.2.1 Заместете „2.3.3.2“ с “2.3.3.3“ в края.

2.2.3.3 Под класификационен код F1, изменете името и определението за UN № 1999 “КАТРАНИ, ТЕЧНИ, включващи пътни масла и битум с намален вискозитет“.

2.2.42.1.3 Изменете както следва:

„2.2.42.1.3 Самозагряването на вещество е процес, при който постепенната реакция на даденото вещество с кислород (във въздуха) генерира топлина.Ако скоростта на генериране на топлина надвишава тази на загубата на топлина, тогава температурата на веществото ще се повиши, което след определено време може да доведе до самозапалване и взрив.“.

2.2.43.3 Под класификационен код „W1“ за двата записа за UN № 1391, изтрийте „с точка на възпламеняване над 60 оС“.

Под класификационен код „W1“, заместете двата записа за UN № 1391 със следните два нови записа:

„3482 АЛКАЛЕН МЕТАЛ ДИСПЕРСИЯ, ЗАПАЛИМ или

3482 АЛКАЛОЗЕМЕН МЕТАЛ ДИСПЕРСИЯ, ЗАПАЛИМ“.

2.2.52.4 В таблицата, заместете следните записи както следва:






Органичен пероксид Колона Поправка

Терт-АМИЛПЕРОКСИ-3,5,5- Допълнителни Изтрийте „3)“

-ТРИМЕТИЛХЕКСАНОАТ опасности и

забележки
DI-(2-терт - БУТИЛПЕРОКСИИЗОПРОПИЛ) Органичен Изменете да се чете:

БЕНЗОЛ(И) пероксид „DI-(терт-

БУТИЛПЕРОКСИИЗОПРОПИЛ)

БЕНЗОЛ(И)

2,5-ДИМЕТИЛ-2,5-ДИ- (първи ред) Изтрийте

(терт-БУТИЛПЕРОКСИ)ХЕКСАН

(Концентрация >52 – 100)





Вмъкнете следните нови записи:

Органичен пероксид (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)

2,5-ДИМЕТИЛ-2,5-ДИ-(терт-

БУТИЛПЕРОКСИ)ХЕКСАН >90-100 ОР5 3103

2,5-ДИМЕТИЛ-2,5-ДИ-(терт-

БУТИЛПЕРОКСИ)ХЕКСАН >52-90 ≥10 ОР7 3105

2.2.61.1.1 Добавете нова забележка в края както следва:

ЗАБЕЛЕЖКА: Генетично модифицирани микроорганизми и организми, трябва да бъдат причислени към този Клас, ако те отговорят на изискванията за този Клас.“.

2.2.61.1.2 Добавете ново подразделение в края, което да се чете както следва:

TFW Токсични вещества, запалими, които в контакт с вода отделят запалими газове“.

(Последващо изменение)

2.2.61.3 Под класификационен код „TFC“, добавете в края (текста в скобите е заличен):

„3488 ТОКСИЧНА ПРИ ВДИШВАНЕ ТЕЧНОСТ, ЗАПАЛИМА, КОРОЗИВНА, Н.У.К с токсичност при вдишване по-ниска или равана 200 ml/m3 и наситена концентрация на изпарения по-висока или равна на 500 LC30

3489 ТОКСИЧНА ПРИ ВДИШВАНЕ ТЕЧНОСТ, ЗАПАЛИМА, КОРОЗИВНА, Н.У.К с токсичност при вдишване по-ниска или равана 1000 ml/m3 и наситена концентрация на изпарения по-висока или равна на 10 LC30

3492 ТОКСИЧНА ПРИ ВДИШВАНЕ ТЕЧНОСТ, КОРОЗИВНА, ЗАПАЛИМА, Н.У.К с токсичност при вдишване по-ниска или равана 200 ml/m3 и наситена концентрация на изпарения по-висока или равна на 500 LC30

3493 ТОКСИЧНА ПРИ ВДИШВАНЕ ТЕЧНОСТ, КОРОЗИВНА, ЗАПАЛИМА, Н.У.К с токсичност при вдишване по-ниска или равана 1000 ml/m3 и наситена концентрация на изпарения по-висока или равна на 10 LC30

След класификационен код „TFC“ добавете ново разклонение да се чете както следва:


3490 ТОКСИЧНА ПРИ ВДИШВАНЕ ТЕЧНОСТ, ВОДОРЕАКТИВНА, ЗАПАЛИМА, Н.У.К с токсичност при вдишване по-ниска или равна на200 ml/m3 и наситена концентрация на изпарения по-висока или равна на 500 LC30

3491 ТОКСИЧНА ПРИ ВДИШВАНЕ ТЕЧНОСТ, ВОДОРЕАКТИВНА, ЗАПАЛИМА, Н.У.К с токсичност при вдишване по-ниска или равна на 1000 ml/m3 и наситена концентрация на изпарения по-висока или равна на 10 LC30


Запалими, водореактивни

TFW

2.2.62.1.3 Изтрийте определението за „Генетично модифицирани микроорганизми и организми“.



2.2.7.1.3 В определението за Разпадащ се материал, изменете текста преди подточките (а) и (b) както следва:

„Разпадащ се материал означава уран-233, уран-235, плутоний-239 и плутоний-241. Разпадащ се материал означава материал, който съдържа който и да е от делящите се нуклиди. Изключение от това определение са:“.

2.2.7.2.2.1 В таблицата под „Кр-79“, в третата колона, заместете „1х100“ с „2х100“.

2.2.7.2.3.1.2(а) (iii) Заместете „в случай че те“ с „това“

2.2.7.2.3.1.2(а) (iii) и (iv) Заместете „ с изключение на материал определен като разпадащ се според 2.2.7.2.3.5“ със „с изключение на разпадащ се материал не приет по 2.2.7.2.3.5“

2.2.7.2.3.1.2(с) В началото, вмъкнете „отговарящ на изискванията от 2.2.7.2.3.1.3,“ след „с изключение на барути,“.

2.2.7.2.3.4.1 Във второто изречение, вмъкнете „с оглед на разпоредбите в 6.4.8.14,“ след „опаковка“.

2.2.7.2.3.5 Изменете уводното изречение преди подточка (а) както следва:

„Опаковки, съдържащи разпадащ се материал трябва да бъдат класифицирани под съответния запис в таблица 2.2.7.2.1.1, чието описание включва думите „РАЗПАДАЩ СЕ“ или „освободен разпадащ се“. Класификация като „освободен разпадащ се“ е позволена само ако една от разпоредбите от (a) до (d) в този параграф са изпълнени. Само един вид изключение е позволен на партида (виж също 6.4.7.2)“

2.2.7.2.3.5 (a) Изменете както следва:

„(а) Допустими гранични стойности масата за пратка, в случай че най-малкият външен размер на всеки пакет е не по-малка от 10 см, така че:

+

където X и Y са лимитите маса, определени в таблица 2.2.7.2.3.5 при условие, че:

(i) всяка отделна опаковка съдържа не повече от 15 g разпадащи се нуклиди; за неопакован материал това ограничение в количеството трябва да се прилага спрямо пратката, която се превозва в или на превозното средство; или

(ii) разпадащият се материал е хомогенен водороден разтвор или смес, където съотношението на разпадащите се нуклиди спрямо водорода е по-малко от 5% (тегловни); или

(iii) има не повече от 5 g разпадащи се нуклиди в който и да е обем от 10 литра от материала.

Берилий не трябва да присъства в количества, надхвърлящи 1% от приложимите ограничения на масата на пратките, предвидени в таблица 2.2.7.2.3.5, освен в случаите когато концентрацията на Берилий в материала не надхвърля 1 грам берилий в които и да е 1000 грама материал.

Деутерий също не трябва да присъства в количества, надхвърлящи 1% от приложимите ограничения на масата на пратките, предвидени в таблица 2.2.7.2.3.5, с изключение на деутерий в естествена концентрация във водород.

2.2.7.2.3.5 (b) Заместете „делящият се материал“ с „разпадащите се нуклиди са“.

2.2.7.2.3.5 (d) Изменете да се чете както следва:

„(d) Плутоний съдържащ не повече от 20% разпадащите се нуклиди, в маса до максимум 1 кг плутоний на пратка. Пратките по силата на това изключение трябва да са при условията на изключително ползване.“.

2.2.7.2.4.1.1 (b) В края, добавете „както е посочено в таблица 2.2.7.2.4.1.2“.

2.2.7.2.4.1.1 (d) В края, добавете „както е посочено в таблица 2.2.7.2.4.1.2”.

2.2.7.2.4.1.3 В първото изречение преди подточка (а), заместете „така,че“ със „само ако“.

2.2.7.2.4.1.4 В началото, заместете „Радиоактивен материал с активност не превишаваща допустимите граници“ с „Радиоактивен материал в форма различна от посочените в таблица 2.2.7.2.4.1.3 и с активност не превишаваща допустимите граници“.

2.2.7.2.4.1.5 В първото изречение, заличете „с активност не превишаваща границите посочени в колона 4 от таблица 2.2.7.2.4.1.2“ и заместете „така, че“ със „само ако“.

2.2.7.2.4.1.6 Първата поправка се прилага само за френската версия. В края заместете „така, че“ със „само ако“.

2.2.7.2.4.2 Заместете „ако разпоредбите в 2.2.7.2.3.2 и 4.1.9.2 са спазени“ с „ако определението за LSA в 2.2.7.1.3 и разпоредбите в 2.2.7.2.3.2, 4.1.9.2 и 7.5.11 CV33 (2) са спазени“.

2.2.7.2.4.3 Заместете „ако разпоредбите в 2.2.7.2.3.2 и 4.1.9.2 са спазени“ с „ако определението за LSA в 2.2.7.1.3 и разпоредбите в 2.2.7.2.3.2, 4.1.9.2 и 7.5.11 CV33 (2) са спазени“.

2.2.8.1.6 В края на вторият параграф, заместете „OИCР насока 4047.“ С „ОИСР насока за изпитване 4047 или 4358. Вещество, което не е определено като корозивно в съответствие с ОИСР насока за изпитване 4309 или 43110 могат да се считат като не корозивни за кожата за целите на ADR без допълнително изпитване“.

2.2.9.1.10.1.2 Преномерирайте бележка под линия 8 като 11.

2.2.9.1.10.1.3 Преномерирайте бележка под линия 9 като 12.

2.2.9.1.10.1.4 Първите две поправки не се прилагат за английският текст.

Изменете определението за „NOEC” както следва:

„_ NOEC (концентрация при която няма видими ефекти) концентрацията на изпитване точно преди най-ниската изпитвана концентрация с статистически значим вреден ефект. NOEC няма статистически значим вреден ефект сравнено с контролната стойност;“.

Четвъртата поправка не се прилага за английският текст.

След определението за „GLP“, добавете следното ново определение:

„_ ЕСх: концентрацията отговаряща на Х%“

2.2.9.1.10.2.1 Пренаредете абзаците както следва:

„(а) Остра токсичност във водна среда;

(b) Хронична токсичност във водна среда;

(с) Потенциална или действителна биоакумулация; и

(d) Разграждане (биотично или абиотично) за органични химикали.“.

2.2.9.1.10.2.3 В началото добавете следните два нови параграфа:

Остра токсичност във водна среда означава присъщото свойство на вещество да бъде вредно за организъм в краткотрайно излаганена това вещество във водна среда.

Остра (краткосрочна) опасност, за цели при класификацията, означава, че опасността от химикал създадена от острата му токсичност по време на краткосрочно излаганена този химикал във водна среда.“

Съществуващият текст става нов трети параграф.

2.2.9.1.10.2.4 Текста от съществуващата 2.2.9.1.10.2.6, със следните промени:

В началото добавете следните два нови параграфа:

Хронична токсичност във водна среда означава присъщото свойство на вещество да причинява вредни ефекти към водните организми при излаганевъв водна среда, които ефекти са определят във връзка с жизнения цикъл на организмите.

Дългосрочна опасност, за цели при квалификацията, означава опасността от химикал създадена от неговата хронична токсичност след дългосрочното изложение във водна среда.“.

Съществуващият текст става нов трети параграф.

Изменете последното изречение, както следва: „NOEC или други еквивалентни ECx трябва да бъдат използвани.“.

2.2.9.1.10.2.5 Текста от съществуващата 2.2.9.1.10.2.4 Промените не важат за английският текст.

2.2.9.1.10.2.6 Текста от съществуващата 2.2.9.1.10.2.5, със следните промени:

Преномерирайте бележка под линия 10 като 13.

В началото, добавете следният нов параграф:

Разграждане значи разлагане на органични молекули на по-малки молекули и в следствие на въглероден диоксид, вода и соли.“

Във второто изречение на втория нов параграф, заместете „Насоки за изпитване на ОИСР за биоразградимост (Насока за изпитване на ОИСР301 (А – F))“ с „изпитвания за биоразградимост (А – F) от Насока за изпитване на ОИСР 301“. Измененията към четвъртото изречение и към новия трети параграф нямат приложение към английския текст.

В подточка (а), в края, след „се е разградил“, добавете следният текст: „,освен ако веществото не е определено като сложно, много-компонентно вещество със структурно подобни съставки. В този случай, както и когато са налице достатъчно обоснования, 10-дневното условие може да бъде отказано и преходното ниво, прилагано на 28 дни14.”.

2.2.9.1.10.3 Изменете, както следва:

„2.2.9.1.10.3 Категории и критерии за класификация на вещества

2.2.9.1.10.3.1 Веществата трябва да бъдат класифицирани като „вещества опасни за околната (водната) среда)“, ако те покриват критериите за Остра 1, Хронична 1 или Хронична 2, в съответствие с Таблица 2.2.9.1.10.3.1. Тези критерии описват с подробности категориите за класификация. Те са обобщени схематично в Таблица 2.2.9.1.10.3.2.



Таблица 2.2.9.1.10.3.1: Категории за вещества опасни за водната околна среда

(виж ЗАБЕЛЕЖКА 1)



(а) Остра (краткосрочна) опасност за водната среда

Категория Остра 1: (виж ЗАБЕЛЕЖКА 2)

96 часа LC50 (за риби) mg/l и/или

48 часа ЕС50 (за ракообразни) mg/l и/или

72 или 96 часа ErC50 (за водорасли или други водни растения) mg/l (Виж ЗАБЕЛЕЖКА 3)



(b) Дългосрочна опасност за водната среда (виж също Фигура 2.2.9.1.10.3.1)

(i) Бавно разграждащи се вещества (виж ЗАБЕЛЕЖКА 4), за които има адекватна информация за хронична токсичност



Категория Хронична 1: (виж ЗАБЕЛЕЖКА 2)

Хронично NOEC или ЕСх (за риби) mg/l и/или

Хронично NOEC или ЕСх (за ракообразни) mg/l и/или

Хронично NOEC или ЕСх (за водорасли и други водни растения) mg/l


Категория Хронична 2:

Хронично NOEC или ЕСх (за риби) mg/l и/или

Хронично NOEC или ЕСх (за ракообразни) mg/l и/или

Хронично NOEC или ЕСх (за водорасли и други водни растения) mg/l



(ii) Бързо разграждащи се вещества за които има адекватна информация за хронична токсичност

Категория Хронична 1: (виж ЗАБЕЛЕЖКА 2)

Хронично NOEC или ЕСх (за риби) mg/l и/или

Хронично NOEC или ЕСх (за ракообразни) mg/l и/или

Хронично NOEC или ЕСх (за водорасли и други водни растения) mg/l


Категория Хронична 2:

Хронично NOEC или ЕСх (за риби) mg/l и/или

Хронично NOEC или ЕСх (за ракообразни) mg/l и/или

Хронично NOEC или ЕСх (за водорасли и други водни растения) mg/l



(iii) Вещества за които няма адекватна информация за хронична токсичност

Категория Хронична 1: (виж ЗАБЕЛЕЖКА 2)

96 часа LC50 (за риби) mg/l и/или

48 часа ЕС50 (за ракообразни) mg/l и/или

72 или 96 часа ErC50 (за водорасли или други водни растения) mg/l (Виж ЗАБЕЛЕЖКА 3)

И веществото не е бързо разграждащо се и/или експериментално определения BCF e или,

ако липсва log Кow 4 (виж ЗАБЕЛЕЖКА 4 и 5).



Категория Хронична 2:

96 часа LC50 (за риби) >1 но 0mg/l и/или

48 часа ЕС50 (за ракообразни) >1 но mg/l и/или

72 или 96 часа ErC50 (за водорасли или други водни растения) > 1 но mg/l (Виж ЗАБЕЛЕЖКА 3)

И веществото не е бързо разграждащо се и/или експериментално определеният BCF e или,

ако липсва log Кow 4 (виж ЗАБЕЛЕЖКА 4 и 5).




ЗАБЕЛЕЖКА 1: Организмите риби, ракообразни и водорасли се изпитват като сурогатни видове, обхващащи широк кръг трофически нива и таксони и методите за изпитване са високо стандартизирани. Информация за други организми може също да се вземе под внимание при условие, че те представляват еквивалентни видове и крайни резултати от изпитвания.

ЗАБЕЛЕЖКА 2: Когато се класифицират вещества като Остра 1 и/или Хронична 1 е необходимо по същото време да се определи подходящ М фактор (виж 2.2.9.1.10.4.6.4), за да се приложи метода на сумиране.

ЗАБЕЛЕЖКА 3: Когато токсичността за водорасли ErC50 (=ErC50 (темп на растеж)) падне повече от 100 пъти под следващите най-чувствителни видове и в резултат на класификация, базирана единствено на този ефект, трябва да бъде преценено дали тази токсичност е представителна на токсичността за водни растения. Където може да се докаже,че това не е случая, трябва да се направи професионална преценка дали класификацията трябва да се приложи. Класификацията трябва да се основава на ErC50. В случаите когато основата на ErC50 не е указана и няма записано ErC50, класификацията трябва да бъде направена на най-ниското възможно ErC50.

ЗАБЕЛЕЖКА 4: Липсата на бързо разграждане се основава на липса на готово биоразграждане или други доказателства за липса на бързо разграждане. Когато няма полезни данни за разграждането, експериментално получени или очаквани, веществото трябва да се счита като не бързо разграждащо се.

ЗАБЕЛЕЖКА 5: Потенциал за биоакумулиране, основан на експериментално получен BCF≥500 или, при липса на такъв, log Кow≥4, при условие, че log Kow е подходящ показател за потенциал за биоакумулиране на веществото. Измерените стойности на log Kow имат предимство пред предполагаемите и измерените стойности на BCF имат предимство пред стойностите на Кow.

Фигура 2.2.9.1.10.3.1: Категории за вещества с дългосрочна опасност за водна среда


Има ли точни данни за хронична токсичност за всичките три трофически нива? Виж забележка 2 към таблица 2.2.9.1.10.3.1

Класифицирайте според критериите дадени в таблица 2.2.9.1.10.3.1 (b) (i) или 2.2.9.1.10.3.1 (b) (ii) в зависимост от информацията за бързо разграждане


съединител Да

съединител

Н


Достъп до двете:

(а) според критериите дадени в таблица 2.2.9.1.10.3.1 (b) (i) или 2.2.9.1.10.3.1 (b) (ii) (в зависимост от информацията за бързо разграждане), и

(b) (ако има точни данни за друго трофическо(ки) ниво за остра токсичност) според критериите дадени в таблица 2.2.9.1.10.3.1 (b)(iii), и класифицирайте според най-строгия резултат
е


Има ли точни данни за хронична токсичност за едно или две трофически нива?


съединител Да

съединител

Не


Има ли точни данни за остра токсичност?

Класифицирайте според критериите дадени в таблица 2.2.9.1.10.3.1 (b) (iii)


съединител Да

2.2.9.1.10.3.2 Посочената по долу схемата на класификация в Таблица 2.2.9.1.10.3.2, обобщава критерия на класификация на веществата.



Таблица 2.2.9.1.10.3.2: Схема на класификация на вещества опасни за водна среда

Категории на класификация

Остро опасни

(виж забележка 1)



Дългосрочно опасни

(виж забележка 2)

При наличие на точни данни за хронична токсичност

Липса на точни данни за хронична токсичност

(виж забележка 1)

Вещества които не са бързо разграждащи се

(виж забележка 3)

Бързо разграждащи се вещества

(виж забележка 3)

Категория: Остри 1

Категория: Хронични 1

Категория: Хронични 1

Категория: Хронични 1

L(E)C50 1.00

NOEC или ECx 0.1

NOEC или ECx 0.1

L(E)C50 1.00 и липса на бързо разграждане и/или BCF 500 или, ако липсва log Kow 4




Категория: Хронични 2

Категория: Хронични 2

Категория: Хронични 2




0.1 < NOEC or ECx 1

0.1 < NOEC or ECx 1

1.00 < L(E)C50 10.00 и липса на бързо разграждане и/или BCF 500 или, ако липсва log Kow 4

ЗАБЕЛЕЖКА 1: Група на остра токсичност основана на предполагаемите стойности на L(E)C50 в mg/l на риба, ракообразни и/или водорасли или други водни растения (или Количествено структурни активни връзки(QSAR), ако липсват експериментални данни15).

ЗАБЕЛЕЖКА 2: Веществата се класифицират на различни категории хронични, освен ако има точни данни за трите нива на трофичност над водната разтворимост или над 1mg/l.(„Точни“ означава, че данните покриват крайната точка на безпокойство. По принцип това би означавало измерени при изпитвания данни, но за да се избегне ненужно изпитване е възможно в дадени случаи да се основе на предполагаеми данни, т.е. (Q)SAR или за определени случаи експертна оценка).

ЗАБЕЛЕЖКА 3: Група хронична токсичност основана на NOEC или еквивалентни стойности на ECx mg/l на риба, ракообразни или други познати мерки за хронична токсичност.“.

2.2.9.1.10.4.1 В първото изречение заместете „означава категория Остра 1 и категории Хронична 1 и 2“ с „,означава категории Остра 1 и Хронична 1 и 2“. Втората поправка не се прилага в английският текст.

Изменете вторият параграф, както следва:

„„Съответните съставки“ на смес са тези, които присъстват в концентрация равна или по-голяма от 0.1% (от масата) за съставки, класифицирани като Остра и/или Хронична 1 и в концентрация равна или по-голяма от 1% за други съставки, освен ако има предпоставка (напр. в случай на силно токсични съставки) за включване на съставка по-малка от 0.1%, която е от практическо значение за класифициране на сместа като опасна за водната среда..“.

2.2.9.1.10.4.2 В заглавието на фигурата, заместете „хронична“ с „дългосрочна“.

Във фигурата, в средната колона заместете трите водещи символа да се четат като подточки (a), (b) и (c). В новата подточка (с), заместете „формула“ с „формули“ и вмъкнете „или EqNOEC“ след „L(E)C50“ и „ или „Хронична““ след „“Остра““. В дясната колона заместете „хронична токсичност“ с „дългосрочна“ (четири пъти).

2.2.9.1.10.4.3 Изменете да се чете както следва:

„2.2.9.1.10.4.3 Класификация на смеси когато има данни за токсичност за цялата смес

2.2.9.1.10.4.3.1 Когато сместа като цяло е била изпитвана, за да се определи токсичността и към водна среда, тази информация трябва да бъде използвана за класифицирането на сместа според критериите, които са определени за веществата. Класификацията обикновено се базира на информацията за риби, ракообразни и водорасли/растения (виж 2.2.9.1.10.2.3 и 2.2.9.1.10.2.4). Когато липсва информация за сместа като цяло, дали е остра или хронична, трябва да се използват „Свързващи принципи“ или „Метод на сумиране“ (виж 2.2.9.1.10.4.4 до 2.2.9.1.10.4.6).

2.2.9.1.10.4.3.2 Класификацията за дългосрочна опасност на смеси изисква допълнителна информация за разграждане и в някои случай информация за биоакумулация. Като цяло, не съществуват данни за разграждане и биоакумулация за смеси. Изпитвания за разграждане и биоакумулация за смеси не се провеждат, тъй като те по-принцип са сложни за тълкуване и такива изпитвания може да имат значение само за отделни вещества.

2.2.9.1.10.4.3.3 Класификация за категория Остра 1

(a) Когато има налични точни данни от изпитване за остра токсичност (LC50 или EC50) за сместа като цяло, показващи L(E)C50 1 mg/l:

Класифицирайте сместа като Остра 1 в съответствие с Таблица 2.2.9.1.10.3.1 (а);

(b) Когато има налични данни от изпитване за остра токсичност (LC50 или EC50) за сместа като цяло, показващи L(E)C50  1 mg/l, или над водната разтворимост:

Няма нужда да се класифицира като остра опасност под ADR.

2.2.9.1.10.4.3.4 Класификация за категории Хронична 1 и 2

(а) Когато има налични точни данни за хронична токсичност (ECx или NOEC) за сместа като цяло, показващи ECx или NOEC на изпитваната смес  1 mg/l:

(i) класифицирайте сместа като Хронична 1 или 2 в съответствие с Таблица 2.2.9.1.10.3.1 (b) (ii) (бързо разграждаща), ако наличната информация позволява да се направи заключение, че всички съответни съставки на сместа са бързо разграждащи се;

(ii) класифицирайте сместа като Хронична 1 или 2 във всички останали случаи в съответствие с Таблица 2.2.9.1.10.3.1 (бавно разграждащи);

(b) Когато има налични точни данни за хронична токсичност (ECx или NOEC) за сместа като цяло, показващи ECx или NOEC на изпитванатасмес  1 mg/l или над водната разтворимост:

Няма нужда да се класифицира за дългосрочна опасност под ADR.”.

2.2.9.1.10.4.4 Изменете заглавието да се чете както следва: „Класификация на смеси когато няма налични данни за токсичност на сместа като цяло: свързващи принципи“.

2.2.9.1.10.4.4.2 Изменете, както следва:

„2.2.9.1.10.4.4.2 Разреждане

Когато нова смес е получена чрез разреждане на иизпитвана смес или вещество с разредител, който има еквивалентна или по-ниска класификация за опасност към водната среда от най-малко токсичната първоначална съставка и който не се очаква да влияе на останалите съставки относно опасност за водната среда, тогава крайната смес трябва да се класифицира като еквивалентна на първоначалната изпитванасмес или вещество. Алтернативно, метода обяснен в 2.2.9.1.10.4.5 може да се приложи.“.

2.2.9.1.10.4.4.3 В началото, заместете „една производствена партида от сложна смес“ със „изпитвана производствена партида от сложна смес“. Вмъкнете „не изпитвана“ след „друга“ и заместете „ и произведена“ с „когато е произведена“. В края на първото изречение вмъкнете „не изпитвана“ преди „партида“.

2.2.9.1.10.4.4.4 Поправката на заглавието не се прилага към английския текст.

2.2.9.1.10.4.4.4 В началото, заместете „Ако смес“ с „ако изпитвана смес“. Вмъкнете „не изпитвана“ след „концентрирана“ и „изпитвана“ преди „оригинална“.

2.2.9.1.10.4.4.5 Изменете текста след заглавието, както следва:

„За три смеси (А, B и С) с еднакви съставки, когато смеси А и B са изпитвани и са в една и съща категория за токсичност, и когато неизпитваната смес С има същите токсикологични активни съставки като смеси А и B, но има концентрация на токсикологичните активни съставки, междинни спрямо концентрациите в смеси A и B, тогава се предполага, че сместа С е в същата категория като А и В.“.

2.2.9.1.10.4.4.6 В подточка (b), вмъкнете „по същество“ след „еднакви“. В подточка (d), заместете „Класификация“ с „Данни за водна опасност“ и „еднакви“ със „съществено еквивалентни“. Изменете текста след подточка (d), както следва:

„Ако смес (i) или (ii) е вече класифицирана базирано на данни от изпитвания, тогава другата смес може да бъде причислена към същата категория на опасност.“.

2.2.9.1.10.4.5.2 Смеси може да бъдат създавани от комбинация от две съставки, които са класифицирани (като Остра 1 и/или Хронична 1, 2) и такива, за които има налични точни данни от изпитвания за токсичност. Когато точни данни за токсичност за повече от една съставка от сместа са налични, комбинираната токсичност на тези съставки трябва да бъде изчислена, използвайки следните адитивни формули (а) или (b), в зависимост от характера на данните за токсичност:

(а) Базирано на остра водна токсичност:




= 

където:


Ci = концентрация на съставка i (процент на масата);

L(E)C50i = LC50 ­или ЕС­­­50 за съставка i (mg/l);

n = брой на съставките, и i е в интервал от 1 до n;

L(E)C50m = L(E)C50 от частта от сместа с данни от изпитване;

Калкулираната токсичност трябва да бъде използвана, за да се назначи остра опасна категория на тази част от сместа, която впоследствие се използва при прилагането на метода на сумиране;

(b) Базирано на хронична водна токсичност:



където:


Сi = концентрация на съставка i (процент на масата) обхващаща бързо разграждащите се съставки;

Сj = концентрация на съставка j (процент на масата) обхващаща бавно разграждащите се съставки;

NOECi = NOEC (или други признати мерки за хронична токсичност) за съставка i обхващащ бързо разграждащите се съставки, в mg/l;

NOECj = NOEC (или други признати мерки за хронична токсичност) за съставка j обхващащ бавно разграждащите се съставки, в mg/l;

n = брой на съставките, и i и j са в интервал от 1 до n;

EqNOECm = еквивалентно NOEC на частта от сместа със данни от изпитване;

По този начин еквивалентната токсичност отразява факта, че бавно разграждащите се вещества са класифицирани една категория за опасност по-„висока“ от бързо разграждащите се вещества.

Калкулираната еквивалентна токсичност трябва да бъде използвана, за да се назначи дългосрочна категория на опасност на тази част от сместа, в съответствие с критериите за бързо разграждащи се вещества (Таблица 2.2.9.1.10.3.1 (b) (ii)), която в последствие се използва в прилагането на метода на сумиране.“.

2.2.9.1.10.4.5.3 В първото изречение заместете „всяко вещество“ с „всяка съставка“, „същите видове“ със „същата таксономична група“, „дафния“ с „ракообразни“ и „три вида“ с „три групи“. Във второто изречение заместете „видове“ с „таксономична група“. В последното изречение вмъкнете „и хронична“ преди „токсичност“ и „и/или Хронична 1 или 2“ след „Остра 1“.

2.2.9.1.10.4.6.1 Поправката не важи за английския текст.

2.2.9.1.10.4.6.2 Изменете заглавието, както следва „Класификация за категория Остра 1“.

2.2.9.1.10.4.6.2.1 В първото изречение заместете „всички“ с „Първо, всички“ и „трябва да бъде“ с „са“.Във второто изречение, вмъкнете „концентрациите (в %) на“ преди „тези съставки“. Заличете „категория“ (два пъти).

2.2.9.1.10.4.6.2.2 Изменете, както следва:

„2.2.9.1.10.4.6.2.2 Класифицирането на смеси за остра опасност, базирано на това сумиране на концентрациите на класифицираните съставки е обобщено в Таблица 2.2.9.1.10.4.6.2.2.



Таблица 2.2.9.1.10.4.6.2.2 Класификация на смеси за остра опасност базирано на сумирането на концентрациите на класифицирани съставки


Сумата на концентрациите (в %) от съставки класифицирани като:

Смес класифицирана като:

Остра 1 × Ма ≥ 25%

Остра 1



а За обяснение на фактор М, виж 2.2.9.1.10.4.6.4.“.

2.2.9.1.10.4.6.3 Изменете заглавието, както следва „Класификация за категории Хронична 1 и 2“.

2.2.9.1.10.4.6.3.1 Първата поправка не важи за английския текст. Във второто изречение, вмъкнете „концентрациите (в %) на“ преди „тези съставки“. Изтрийте „категория“ (два пъти).

2.2.9.1.10.4.6.3.2 Вмъкнете „концентрациите (в %) на“ след „сумата от“ (два пъти).

2.2.9.1.10.4.6.3.3 Изменете, както следва:

„2.2.9.1.10.4.6.3.3 Класифицирането на смеси като дълго срочна опасност базирано на това сумиране на концентрациите на класифицирани съставки е обобщено в Таблица 2.2.9.1.10.4.6.3.3.



Таблица 2.2.9.1.10.4.6.3.3: Класификация на смес за дълго срочна опасност базирано на сумирането на концентрациите на класифицирани съставки


Сумата на концентрациите (в %) от съставки класифицирани като:

Смес класифицирана като:

Хронична 1× Ма ≥ 25%

Хронична 1

(М × 10 × Хронична 1) + Хронична 2 ≥ 25%

Хронична 2

а За обяснение на фактор М, виж 2.2.9.1.10.4.6.4.“.

2.2.9.1.10.4.6.4 В първото изречение след заглавието, заместете „съставки от категория остра 1 с токсичност доста под 1 mg/l може да повлияе“ със „ съставки от Остра 1 или Хронична 1 с остра токсичност доста под 1 mg/l и/или хронична токсичност доста под 0.1 mg/l (ако е бавно разграждаща) и 0.01 mg/l (ако е бързо разграждаща) може да повлияе“.

Във второто изречение вмъкнете „ и Хронична 1“ след „концентрациите на Остра 1“. В последното изречение, вмъкнете „и/или хронична“ след „ специфично остра“.

Таблица 2.2.9.1.10.4.6.4 Заместете със следната таблица :

Таблица 2.2.9.1.10.4.6.4: Умножаване на факторите за силно токсични съставки от смеси

Остра токсичност

М фактор

Хронична токсичност

М фактор

L(E)C50 стойност




NOEC стойност

NRD a съставки

RD b съставки

0.1 < L(E)C50 ≤ 1

1

0.01 < NOEC ≤ 0.1

1

-

0.01 < L(E)C50 ≤ 0.1

10

0.001 < NOEC ≤ 0.01

10

1

0.001 < L(E)C50 ≤ 0.01

100

0.0001 < NOEC ≤ 0.001

100

10

0.0001 < L(E)C50 ≤ 0.001

1000

0.00001 < NOEC ≤ 0.0001

1000

100

0.00001 < L(E)C50 ≤ 0.0001

10000

0.000001 < NOEC ≤ 0.00001

10000

1000

(продължете във фактор от 10 интервала)

(продължете във фактор от 10 интервала)

а Бавно разграждащи.

b Бързо разграждащи.“.

2.2.9.1.19.4.6.5 В първото изречение заместете „водна опасност“ с „водна токсичност“.

2.2.9.1.10.5.2 Преномерирайте бележки под линия 11 и 12 като 16 и 17. Добавете следният текст в края: освен ако не са класифицирани като опасни за околната среда според Регламент (ЕО) № 1272/2008 18“.

2.2.9.1.11 Във второто изречение, вмъкнете „от токсични вещества или“ преди „от инфекциозни вещества“.

Преномерирайте бележка под линия 13 като 19.

В ЗАБЕЛЕЖКА 3, добавете в края следното изречение: „Генетично модифицирани живи животни трябва да бъдат превозвани под правилата и условията на компетентните органи на страните на произход и дестинация.“.

2.2.9.1.14 В забележката, изменете превозното наименование на UN № 3166 да се чете:

„UN № 3166 двигател с вътрешно горене или превозно средство, задвижвано със запалим газ или 3166 превозно средство, задвижвано със запалима течност или 3166 двигател, горивна клетка, задвижвани със запалим газ или 3166 двигател, горивна клетка, задвижвани със запалима течност или 3166 превозно средство, горивна клетка, задвижвана със запалим газ или 3166 превозно средство, горивна клетка, задвижвана със запалима течност“.

2.2.9.3 Заместете „Списък на колективните наименования“ със „Списък на наименования“.


Каталог: images -> Image -> n uredba -> adr -> adr2011
n uredba -> Наредба за условията и реда за събиране на таксите за ползване на пътната инфраструктура, за изминато разстояние, за ползване на отделни съоръжения по републиканските пътища и за специално ползване на републиканските пътища или на части от
adr2011 -> Закон на 16. 03. 1995 г. Дв, бр. 28 от 28. 03. 1995 г., в сила от 12. 06. 1995 г. Издадена от министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията
adr2011 -> Закон на 16. 03. 1995 г. Дв, бр. 28 от 28. 03. 1995 г., в сила от 12. 06. 1995 г. Издадена от министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията
adr2011 -> Закон на 16. 03. 1995 г. Дв, бр. 28 от 28. 03. 1995 г., в сила от 12. 06. 1995 г. Издадени от министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията
adr2011 -> Закон на 16. 03. 1995 г. Дв, бр. 28 от 28. 03. 1995 г., в сила от 12. 06. 1995 г. Издадени от министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница