Заседание на Съвета Правосъдие и вътрешни работи Брюксел, 22-23 септември 2011 г. Председател г-н Jerzy miller



Дата21.01.2018
Размер221.98 Kb.
#49846
ТипЗаседание











СЪВЕТ НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ





BG

14464/11

(OR. en)





PRESSE 320

PR CO 53





СЪОБЩЕНИЕ ЗА ПЕЧАТА

3111-то заседание на Съвета



Правосъдие и вътрешни работи

Брюксел, 22—23 септември 2011 г.






Председател г-н Jerzy MILLER
Министър на вътрешните работи

и

г-н Krzysztof KWIATKOWSKI


Министър на правосъдието

на Полша











Основни резултати от заседанието на Съвета

В рамките на заседанието по вътрешни работи Съветът се върна към въпроса за присъединяването на България и Румъния към Шенгенското пространство, но не бе в състояние да вземе решение на този етап.

Също така министрите направиха преглед на актуалното състояние на споразуменията относно резервационните данни на пътниците (PNR)с трети държави, а именно САЩ и Канада, и приеха решение за подписването на споразумението между ЕС и Австралия относно резервационните данни на пътниците (PNR) като точка „А“, т.е. без разисквания. След това Съветът обсъди актуалното състояние по отношение на общата европейска система за убежище (CEAS).

По време на обяда министрите обсъдиха въпроса за десния екстремизъм след последната терористична атака в Норвегия.

В рамките на заседанието по правосъдие министрите постигнаха политическо съгласие с Европейския парламент по окончателен компромисен текст относно европейската заповед за осигуряване на защита при наказателни производства. Това ще даде възможност директивата да бъде приета, по всяка вероятност до края на годината.

Министрите изслушаха представяне от Комисията на последното й съобщение относно съдебното обучение и взеха под внимание предложението за регламент за създаване на европейска заповед за запор на банкови сметки с цел улесняване на трансграничното събиране на вземания по граждански и търговски дела. В областта на процесуалните права Съветът проведе първи обмен на мнения по предложението на Комисията за директива относно правото на достъп до адвокат в наказателните производства и правото на комуникация при задържане.

Успоредно със заседанието на Съвета, Смесеният комитет (държавите-членки на ЕС и Норвегия, Исландия, Лихтенщайн и Швейцария) разгледа актуалното състояние на Визовата информационна система (ВИС) и Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС ІІ). Той проведе първи обмен на мнения във връзка със съобщението на Комисията относно управлението на Шенгенското пространство и с предложението за изменение на правилата на ЕС относно местния граничен трафик (МГТ), което има за цел да улесни преминаването на граничните пунктове в Калининградска област. Освен това делегациите разгледаха актуални тенденции в областта на незаконната миграция и трафика на хора.

СЪДЪРЖАНИЕ1

УЧАСТНИЦИ Error: Reference source not found

ОБСЪДЕНИ ТОЧКИ ОТ ДНЕВНИЯ РЕД

Разширяване на Шенгенското пространство: България и Румъния Error: Reference source not found

Споразумения с трети държави относно резервационните данни на пътниците (PNR) Error: Reference source not found

Обща европейска система за убежище (CEAS) Error: Reference source not found

Европейска заповед за осигуряване на защита Error: Reference source not found

Право на достъп до адвокат Error: Reference source not found

Европейска заповед за запор на банкови сметки Error: Reference source not found

Съдебно обучение Error: Reference source not found

Други въпроси Error: Reference source not found

Смесен комитет Error: Reference source not found

Управление на Шенгенското пространство Error: Reference source not found

Безвизов режим на ЕС: местен граничен трафик в Калининградска област Error: Reference source not found

ШИС ІІ Error: Reference source not found

ВИС Error: Reference source not found

Незаконна миграция и трафик на хора Error: Reference source not found

ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

ПРАВОСЪДИЕ И ВЪТРЕШНИ РАБОТИ


  • Списък на документите за пътуване Error: Reference source not found

  • Споразумение между ЕС и Австралия относно резервационните данни на пътниците Error: Reference source not found

  • Финансова подкрепа за съдебното сътрудничество Error: Reference source not found

  • Работна програма на Европол за 2012 г. Error: Reference source not found

  • Доклад относно сътрудничеството в областта на вътрешната сигурност Error: Reference source not found

  • Изпълнение на стратегията за външното измерение на ПВР Error: Reference source not found

НАЗНАЧЕНИЯ

  • Комитет на регионите Error: Reference source not found

ЗАЕТОСТ

  • Насоки на ЕС за срещата на министрите на труда и заетостта на държавите от Г 20 Error: Reference source not found

ПРОЗРАЧНОСТ

  • Публичен достъп до документи Error: Reference source not found

ПИСМЕНА ПРОЦЕДУРА

  • Ограничителни мерки — Кот д'Ивоар Error: Reference source not found

УЧАСТНИЦИ

Белгия:

Г н Stefaan DE CLERCK Министър на правосъдието

Г н Melchior WATHELET Държавен секретар по политиката на миграция и убежище

Г н Dirk WOUTERS Постоянен представител



България:

Г н Цветан ЦВЕТАНОВ Заместник министър-председател и министър на вътрешните работи

Г жа Маргарита ПОПОВА Министър на правосъдието

Чешка република:

Г н Jan KUBICE Министър на вътрешните работи

Г н Marek ŽENÍŠEK Заместник-министър на правосъдието

Дания:

Г н Claes NILAS Постоянен секретар в Министерството по въпросите на бежанците, имиграцията и интеграцията

Г н Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN Постоянен представител

Германия:

Г жа Sabine LEUTHEUSSER-SCHNARRENBERGER Федерален министър на правосъдието

Г н Ole SCHRÖDER Парламентарен държавен секретар към федералния министър на вътрешните работи

Естония:

Г-н Ken-Marti VAHER Министър на вътрешните работи



Г-н Matti MAASIKAS Постоянен представител

Ирландия:

Г-н Alan SHATTER Министър на правосъдието и равенството

Г-н Rory MONTGOMERY Постоянен представител

Гърция:

Г н Christos PAPOUTSIS Министър за защитата на гражданите

Г-н Ioannis IOANNIDIS Генерален секретар

Испания:

Г жа Anna Terrón I CUSÍ Държавен секретар по въпросите на имиграцията и емиграцията

Г н Justo Tomás ZAMBRANA PINEDA Държавен секретар по въпросите на сигурността

Г н Juan Carlos CAMPO MORENO Държавен секретар по въпросите на правосъдието



Франция:

Г н Michel MERCIER Пазител на държавния печат, министър на правосъдието и свободите

Г н Philippe ETIENNE Постоянен представител

Италия:

Г н Nitto Francesco PALMA Министър на правосъдието

Г жа Sonia VIALE Държавен секретар за икономиката и финансите

Кипър:

Г н Neoklis SΥLIKIOTIS Министър на вътрешните работи

Г н Loukas LOUKA Министър на правосъдието и обществения ред

Латвия:

Г жа Ilze PĒTERSONE-GODMANE Държавен секретар, Министерство на вътрешните работи

Г жа Ilze JUHANSONE Постоянен представител

Литва:

Г н Remigijus ŠIMAŠIUS Министър на правосъдието

Г н Gintaras Steponas VYŠNIAUSKAS Заместник-министър на вътрешните работи

Люксембург:

Г н François BILTGEN Министър на правосъдието

Г н Nicolas SCHMIT Министър на труда, заетостта и имиграцията

Унгария:

Г н Sándor PINTÉR Министър на вътрешните работи

Г н Tibor NAVRACSICS Заместник министър-председател, Министър на държавната администрация и правосъдието

Малта:

Г н Richard CACHIA CARUANA Постоянен представител



Нидерландия:

Г н Gerd LEERS Министър по въпросите на имиграцията и убежището

Г н Fred TEEVEN Държавен секретар по въпросите на сигурността и правосъдието

Австрия:

Г жа Johanna MIKL-LEITNER Федерален министър на вътрешните работи

Г жа Beatrix KARL Федерален министър на науката и научноизследователската дейност

Полша:

Г н Jerzy MILLER Министър на вътрешните работи и администрацията

Г н Krzysztof KWIATKOWSKI Министър на правосъдието

Г н Piotr STACHAŃCZYK Заместник държавен секретар, Министерство на вътрешните работи и администрацията

Г н Igor DZIALUK Заместник държавен секретар, Министерство на правосъдието

Португалия:

Г н Juvenal SILVA PENEDA Държавен секретар, Министерство на вътрешните работи

Г н Fernando SANTO Държавен секретар за управлението на имуществото и оборудването на Министерството на правосъдието

Румъния:

Г н Traian IGAS Министър на администрацията и вътрешните работи

Г жа Lidia BARAC Държавен секретар, Министерство на правосъдието

Г н Marian Grigore TUTILESCU Държавен секретар, ръководител на отдел „Шенген“, Министерство на администрацията и вътрешните работи



Словения:

Г н Aleš ZALAR Министър на правосъдието

Г н Rado GENORIO Постоянен представител

Словакия:

Г н Daniel LIPŠIC Министър на вътрешните работи

Г жа Mária KOLÍKOVÁ Държавен секретар, Министерство на правосъдието

Финландия:

Г жа Päivi RÄSÄNEN Министър на вътрешните работи

Г жа Anna-Maja HENRIKSSON Министър на правосъдието

Швеция:

Г жа Beatrice ASK Министър на правосъдието

Г н Tobias BILLSTRÖM Министър по въпросите на миграцията

Обединено кралство:

Г жа Theresa MAY Министър на вътрешните работи и министър по въпросите на жените и равните възможности

Г жа Roseanna CUNNINGHAM Министър за обществената сигурност и правните въпроси, Шотландия

Г н Kenneth CLARKE Лорд-канцлер, министър на правосъдието



Комисия:

Г жа Cecilia MALMSTRÖM Член

Г жа Viviane REDING Заместник-председател

ОБСЪДЕНИ ТОЧКИ ОТ ДНЕВНИЯ РЕД

Разширяване на Шенгенското пространство: България и Румъния

Полското председателство представи проект за решение на Съвета относно рамката за пълно прилагане на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген в България и в Румъния. Този текст обаче не получи необходимата единодушна подкрепа и поради това не беше подложен на гласуване. Председателството възнамерява да продължи усилията си за намирането на основа за споразумение.

Съветът се върна към въпроса за присъединяването на България и Румъния към Шенгенското пространство в съответствие със заключенията на Съвета от месец юни относно приключването на процеса на оценка на състоянието на готовност на България и Румъния за изпълнение на всички разпоредби на достиженията на правото от Шенген.

В тези заключения се подчертава, че процесът на оценка по Шенген на България и Румъния е приключен и че Съветът ще разгледа отново този въпрос в най-скоро време, не по-късно от септември 2011 г.



Споразумения с трети държави относно резервационните данни на пътниците (PNR)

Съветът взе под внимание представената от Комисията информация относно текущите преговори със САЩ и Канада по споразуменията за предаването и използването на резервационните данни на пътниците (PNR).

Преди това Съветът прие като точка „А“, т.е. без разисквания решение за подписване на споразумението между ЕС и Австралия относно резервационните данни на пътниците (PNR) (10093/11). Подписването трябва да се осъществи до края на септември 2011 г. След това Европейският парламент ще бъде приканен да даде одобрението си, което е необходимо преди Съветът да може да приеме решението си относно сключването на споразумението.

Понастоящем ЕС има споразумения относно предаването и използването на резервационни данни на пътниците (PNR) с Австралия, Канада и Съединените американски щати. През май 2010 г. Европейският парламент реши да отложи гласуването на искането за одобрение на съществуващите споразумения относно резервационните данни на пътниците (PNR) със САЩ и Австралия. Поради това тези две споразумения все още не са сключени и се прилагат временно съответно от 2007 г. и 2008 г. В своя резолюция Парламентът настоя да бъдат договорени нови споразумения със САЩ и Австралия, а също и с Канада, с която от 2006 г. има влязло в сила споразумение относно резервационните данни на пътниците (PNR).

Преговорите по споразумението с Австралия относно резервационните данни на пътниците (PNR) са вече финализирани, докато тези по преразгледаните споразумения със САЩ и Канада относно резервационните данни на пътниците (PNR) все още продължават.

Обща европейска система за убежище (CEAS)

Съветът обсъди актуалното състояние на преговорите по пакета в областта на убежището на основата на два документа на председателството (13930/11 и 13930/11 ADD 1), като взе под внимание ангажимента за създаването на обща европейска система за убежище до 2012 г., както бе потвърдено в заключенията на Европейския съвет от юни 2011 г. (EUCO 23/11).

Особено внимание бе отделено на възможните начини за постигане на напредък в преговорите по регламента „Дъблин“ въз основа на концепцията за процес на ранно предупреждение и подготвеност, под формата на „механизъм за оценяване в областта на убежището“. Такъв механизъм за оценяване би могъл да се използва като инструмент за предотвратяване на кризи, свързани с предоставянето на убежище, и би могъл да бъде създаден успоредно с „извънредния механизъм“, който до този момент присъства в предложението на Комисията, но се отхвърля от мнозинството от държавите-членки.

Механизмът за оценяване ще има две цели: Първо, да допринесе за развитието на взаимно доверие между държавите-членки по отношение на политиката в областта на убежището, и второ, да функционира като механизъм за ранно предупреждение и подготвеност при кризи, като по този начин се улеснят решенията във връзка с прилагането на спешни мерки в такива ситуации.

„Извънредният механизъм“, за който Комисията лобира активно, би позволил временното преустановяване на прехвърлянето на лица, търсещи убежище, към определена държава-членка, чиято система за убежище е подложена на силен и непропорционален натиск.

Обсъждането показа, че новата идея за механизъм за оценяване е добре приета като цяло. Въпреки това повечето държави-членки продължават да отхвърлят идеята за извънреден механизъм — дори когато е придружен от механизъм за оценяване в областта на убежището.

Разработването на общата европейска система за убежище се основава на редица законодателни предложения: директивите относно условията за прием и процедурите за предоставяне на убежище; директивата относно професионалните квалификации; регламента „Дъблин“; и регламента "Евродак".

В допълнение към тези законодателни текстове, Европейската служба за подкрепа в областта на убежището (EASO) е практически инструмент на сътрудничеството в рамките на ЕС в областта на убежището. Тя започна дейността си по-рано тази година.



Европейска заповед за осигуряване на защита

Съветът потвърди компромисния текст относно европейската заповед за осигуряване на защита (14471/11), който е резултат от преговорите, проведени с Европейския парламент на 20 септември. Комисията също одобри текста, като изтъкна задоволството си от постигнатия компромис.

Целта на европейската заповед за осигуряване на защита е да се подобри защитата, която се предоставя на жертвите на престъпления или на потенциалните жертви на престъпления, които се придвижват между държави-членки на Европейския съюз.

За да бъде приет текста е необходимо Европейският парламент да го одобри на равнище парламентарна комисия, а след това да бъде гласуван от Съвета и на пленарно заседание на Парламента, което да позволи бързото приключване на законодателната процедура („бързо споразумение на второ четене“). Полското председателство се надява, че процесът може да приключи през тази година. Директивата, която първоначално бе предложена през 2009 г. от дванадесет държави-членки, ще трябва да бъде транспонирана в националното право на всички държави-членки в рамките на три години.

Новите правила са насочени основно към престъпленията, които биха могли да застрашат живота, физическата, психическата и сексуалната неприкосновеност на жертвите или личната им свобода. Крайната цел е да се предотврати извършването на нови престъпления и да се смекчат последиците от предходни престъпни деяния.

Новите правила ще дадат възможност всички държави-членки в ЕС, в които тези мерки попадат в наказателноправната област („издаваща държава“), да издават на всяка друга държава-членка европейска заповед за осигуряване на защита („изпълняваща държава“), независимо дали мерките за защита в тази държава попадат сред наказателните, гражданските или административните процедури. На свой ред изпълняващата държава ще трябва да вземе мерки с оглед продължаване на защитата на това лице.

Тези мерки ще включват задължения или забрани за лицето, създаващо заплаха, като:


  • задължение да не посещава дадени места или определени зони, в които лицето, което се ползва от защита, пребивава или които посещава;

  • забрана или регламентиране на контактите под каквато и да е форма със защитеното лице, включително по телефона, посредством електронна или обикновена поща, факс или всяко друго средство; или

  • забрана или регламентиране да се приближава до защитеното лице на по-малко от определено разстояние.

В случай на нарушаване на една или няколко мерки, предприети от изпълняващата държава, компетентният орган на тази държава би разполагал с правомощия да налага наказателни санкции и да предприема всякакви други наказателни или ненаказателни мерки.

Случаите, когато в издаващата държава мерките за защита попадат в гражданскоправната сфера, ще бъдат разгледани с отделен законодателен акт — регламент, предложен от Европейската комисия през май 2011 г. (10613/11). Двата инструмента (приетата директива и предложения регламент) в крайна сметка ще се допълват и следва да обхващат възможно най-широк набор мерки за защита на жертвите, които да бъдат издавани в целия ЕС, предвид различните национални режими в тази област.



Право на достъп до адвокат

Комисията представи своето законодателно предложение, което има за цел на заподозрените лица и на обвиняемите в наказателните производства да се предостави правото на достъп до адвокат и правото на комуникация при задържане с консулските служби и с трето лице, като например роднина или работодател (11497/11). Комисията прие този проект за директива през юли 2011 г.

Впоследствие министрите обсъдиха някои аспекти на предложението, а именно въпросът за обхвата на проекта за директива.

Редица държави-членки подчертаха, че според тях предложението на Комисията води до риск от накърняване на наказателните производства чрез тяхното усложняване и забавяне, както и чрез налагането на съществени разходи на системите за наказателни производства. Освен това те разясниха, че предложението на Комисията значително надхвърля обхвата на Европейската конвенция за правата на човека и протоколите към нея, съгласно тълкуването, използвано в съдебната практика на Европейския съд по правата на човека, въпреки че това не е било ясно посочено в предложението, а въздействието му не е било проучено. Пет страни изготвиха бележка преди заседанието (14495/11). Голям брой държави-членки отбелязаха, че е необходима значителна допълнителна работа, за да се гарантира, че законодателството е ясно, точно и приложимо, и че отразява различието в съдебните системи на държавите-членки.

Съветът даде указания на своите подготвителни органи да продължат обсъжданията по предложението.

По време на дебата Обединеното кралство и Ирландия посочиха също, че на този етап от разискванията те няма да използват своята възможност за участие в приемането и прилагането на директивата (съгласно член 3 от Протокол 21 към Договора от Лисабон), но че ще участват конструктивно в работата по проекта за директива.

В предложението на Комисията наред с другото се разглежда следното:


  • достъпа до адвокат по време на наказателните производства;

  • поверителните разговори между адвоката и заподозряното лице;

  • ролята, която адвокатът може да играе по време на производствата, включително проверката на условията на задържане;

  • правото на заподозряното лице на комуникация с поне един член от семейството или работодател;

  • разрешаването на заподозрените лица в чужбина да осъществят контакт с посолството или консулството на своята страна и да приемат посещения;

  • предлагането на лицата, обект на европейска заповед за арест, на възможност за получаване на правни съвети както в страната, където е осъществено задържането, така и в страната, където е била издадена заповедта.

Предложените нови правила са част от пътната карта относно процесуалните права, одобрена от Съвета през ноември 2009 г. В пътната карта е изложена серия предложения, които имат за цел установяването на общи минимални стандарти относно правата на заподозрените лица и обвиняемите в наказателните производства. Тя съдържа шест мерки:

  • писмен и устен превод; през октомври 2010 г. бе приета директива (Директива 2010/64/ЕС);

  • информация за правата и повдигнатите обвинения;

  • правни съвети (както са представени тук) и правна помощ;

  • комуникация с роднини, работодатели и консулски служби (както са представени тук);

  • специални гаранции за заподозрени или обвиняеми лица, които са в уязвимо положение; и

  • зелена книга относно предварителното задържане.

Европейска заповед за запор на банкови сметки

След представяне от Комисията, Съветът приветства предложението за регламент за създаване на европейска заповед за запор на банкови сметки с цел улесняване на трансграничното събиране на вземания по граждански и търговски дела, представено през юли 2011 г. (13260/11).

Предложението има за цел:


  • да се даде възможност на кредиторите да се снабдят с трансгранични заповеди за запор на сметки при еднакви условия, независимо от държавата, в която се намира компетентният съд;

  • да се позволи на кредиторите да получат информация относно местонахождението на банковите сметки на длъжника; и

  • да се намалят разходите и сроковете за кредиторите, които искат да получат и да пристъпят към принудително изпълнение на заповед за запор на банкови сметки в трансгранични ситуации.

Със Стокхолмската програма (5731/10) Комисията бе приканена да представи подходящи предложения за подобряване на ефикасността на изпълнението на съдебни решения в ЕС по отношение на банковите сметки и имуществото на длъжниците.

Съдебно обучение

Съветът приветства съобщението на Комисията „Ново измерение на европейското съдебно обучение“, представено през септември 2011 г. (14196/11).

В съобщението се подчертава, че създаването на европейска съдебна култура, която зачита изцяло субсидиарността и независимостта на съдебната система, е от основно значение за ефективното функциониране на европейското съдебно пространство. Съдебното обучение е ключов елемент от този процес, тъй като с него се подобрява взаимното доверие между държавите-членки, практикуващите юристи и гражданите.

Целта на Европейската комисия е да се даде възможност на половината от практикуващите юристи в ЕС да участват в дейности на европейското съдебно обучение до 2020 г. чрез използването на всички налични ресурси на местно, регионално и европейско равнище в съответствие с целите на Стокхолмската програма (5731/10).



Други въпроси

По точка „Други въпроси“ министрите обсъдиха някои аспекти на функционирането на европейската заповед за арест, по искане на литовската делегация.

Освен това Съветът бе информиран за Варшавската декларация, подписана по повод на Европейския ден на възпоменание за жертвите на тоталитарните режими, отбелязан на 23 август 2011 г. Съветът прие заключения по темата през юни (11268/11).

Накрая Съветът взе под внимание информацията, предоставена от Комисията, според която Русия е решила да се присъедини към Хагската конвенция от 1980 г. за гражданските аспекти на международното отвличане на деца.



Смесен комитет

Успоредно със заседанието на Съвета Смесеният комитет (ЕС и Норвегия, Исландия, Лихтенщайн и Швейцария) обсъди следните въпроси:



Управление на Шенгенското пространство

Комитетът проведе първи обмен на мнения във връзка с пакета за управление на Шенгенското пространство. Подготвителните органи на Съвета получиха указания да започнат техническата работа по различните предложения възможно най-скоро.

Представеният от Комисията пакет съдържа съобщение относно управлението на Шенгенското пространство (14357/11), както и две придружаващи го законодателни предложения, а именно:

а) изменено предложение за регламент за изменен механизъм за оценка на Шенген (14358/11);

б) изменение на Кодекса на шенгенските граници по отношение на правилата за временното повторно въвеждане на граничен контрол на вътрешните граници при извънредни обстоятелства (14359/11).

Предложеният пакет е отговорът на Комисията на приетите на 23—24 юни 2011 г. заключения на Европейския съвет (EUCO 23/11), в които се призовава за „въвеждането на механизъм за реагиране при извънредни обстоятелства, излагащи на риск цялостното функциониране на сътрудничеството по Шенген, без обаче да се засяга принципът на свободно движение на хора.“ Комисията бе приканена да представи предложение в този смисъл през септември 2011 г.

За повече информация вж. информационната бележка (стр. 7—9).

Безвизов режим на ЕС: местен граничен трафик в Калининградска област

Комитетът проведе първи обмен на мнения във връзка с предложението за изменение на правилата на ЕС относно местния граничен трафик (МГТ) (13344/11). Предложението има за цел да улесни преминаването на границите в Калининградска област чрез включването на Калининградска област и определени полски административни региони в граничния район, за който се прилага режимът за МГТ.

Председателството подчерта, че предложеното изменение е специфично решение в отговор на уникална по рода си и безпрецедентна ситуация.

Калининградска област на Руската федерация, с население от почти 1 милион души, се превърна в единствения анклав в ЕС в резултат на разширяването на ЕС през 2004 г.

Първоначалният регламент беше приет през 2006 г. с цел да се гарантира, че границите между държавите-членки на ЕС и съседните на тях държави извън ЕС не представляват препятствия за търговския, социалния и културния обмен или регионалното сътрудничество. Той позволява дерогации от общите правила за граничен контрол, установени в Кодекса на шенгенските граници, за лица, които живеят в граничен район. Регламентът позволява на държавите-членки да сключват двустранни споразумения със съседни държави извън ЕС, при условие че тези споразумения изцяло спазват параметрите, установени с регламента.

ШИС ІІ

След представяне от Комисията, Комитетът разгледа актуалното състояние на прилагането на Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС ІІ). Цялостният график, представен от Комисията на заседанието на Съвета от октомври 2010 г., предвижда ШИС ІІ да започне да функционира до първото тримесечие на 2013 г.



ВИС

Комитетът разгледа и постигнатия напредък в подготовката на Визовата информационна система (ВИС). Критериите за практическото въвеждане на ВИС изглеждат изпълнени: готови са централната ВИС, управлявана от Комисията, националната ВИС на всяка отделна държава-членка, завършена е и подготовката на контролно-пропускателните пунктове по външните граници и консулските служби в първия регион на въвеждане (Северна Африка). Цялата система следва да започне да функционира до 11 октомври 2011 г.

Задействането на ВИС ще бъде придружено от информационна кампания, провеждана от Комисията и Европейската служба за външна дейност в сътрудничество с държавите-членки.

Незаконна миграция и трафик на хора

По искане на Австрия и Унгария Комитетът разгледа актуалните тенденции в областта на незаконната миграция и трафика на хора.



ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

ПРАВОСЪДИЕ И ВЪТРЕШНИ РАБОТИ

Списък на документите за пътуване

Съветът прие решение относно списъка на документите за пътуване, които дават право на притежателя им да премине външните граници и върху които може да се поставя виза, и относно създаването на механизъм за създаването на този списък (PE-CONS 42/11).

Целта на този списък е, от една страна, да позволи на органите за граничен контрол да проверяват дали даден документ за пътуване (като национален паспорт, документ за пътуване на бежанци или на апатриди, документ за пътуване, издаден от международни организации, или laissez-passer), се признава за целите на преминаването на външните граници, и от друга страна, да позволи на консулския персонал да извършва проверки дали държавите-членки признават даден документ за пътуване за целите на полагането на визов стикер.

Списъкът на документи за пътуване ще бъде изготвен от Комисията с помощта на държавите-членки въз основа на информацията, събрана в рамките на местното шенгенско сътрудничество.



Споразумение между ЕС и Австралия относно резервационните данни на пътниците

Съветът прие решение за подписването на споразумението между Европейския съюз и Австралия относно обработката и предаването на резервационните данни на пътниците (PNR) (10093/11), което да замени предишното споразумение, прилагано временно от 2008 г. Преди Съветът да може да приеме решение относно сключването на споразумението, от Европейския парламент ще бъде поискано да даде одобрението си.

Резервационните данни на пътниците (PNR) представляват запис на изискванията за пътуване на всеки пътник, съдържащ цялата информация, необходима за обработката и контрола на резервациите от страна на въздушните превозвачи (включително име, дати на пътуването, маршрут, информация за билета, адрес и телефонни номера, използвани средства за плащане, номер на кредитна карта, пътнически агент, номер на мястото и информация за багажа). Понастоящем ЕС има споразумения с Австралия, Канада и Съединените американски щати относно предаването и използването на резервационни данни на пътниците (PNR). Преговорите по споразумението с Австралия вече са финализирани, докато тези по преразгледаните споразумения със САЩ и Канада относно резервационните данни на пътниците (PNR) все още продължават.

За допълнителна информация вж. съобщение за печата 14519/11.



Финансова подкрепа за съдебното сътрудничество

Съветът прие заключения относно подобряване на ефективността на бъдещите програми на ЕС за финансиране в подкрепа на съдебното сътрудничество (13971/11), въз основа на междинна оценка на програмите „Наказателно правосъдие“ (11821/11) и „Гражданско правосъдие“(11127/11), които са част от общата програма за основни права и правосъдие (2007—2013 г.).

Двете програми целят създаването на европейско пространство на правосъдие, основано на принципа на взаимното признаване на съдебните решения и на сътрудничеството между съдебните органи по гражданскоправни и наказателноправни въпроси. Те са насочени към е подобряване на достъпа до правосъдие, с което да се улесни живота на европейските граждани, както и към включване на гражданското общество в дискусиите по въпросите на правосъдието.

Работна програма на Европол за 2012 г.

Съветът одобри работната програма на Европол за 2012 г. (13516/11) и ще я изпрати на Европейския парламент за сведение.

Този доклад се изготвя всяка година от управителния съвет на Европол, както се изисква в решението на Съвета за създаване на Европейска полицейска служба (OВ L 121, 15.5.2009 г.), като се вземат предвид оперативните изисквания на държавите-членки и последиците за Европол по отношение на бюджета и на щата.

Доклад относно сътрудничеството в областта на вътрешната сигурност

Съветът представи на Европейския парламент и на националните парламенти доклад за работата на постоянния комитет за оперативно сътрудничество в областта на вътрешната сигурност (COSI) за периода януари 2010 г.—юни 2011 г., както е предвидено в решението на Съвета за създаването на COSI (OВ L 52, 3.3.2010 г.). Приоритетните задачи на постоянния комитет са разработването, мониторинга и изпълнението на стратегията за вътрешна сигурност за Европейския съюз (7120/10).



Изпълнение на стратегията за външното измерение на ПВР

Съветът взе под внимание четвъртия доклад за изпълнение на „Стратегията за външното измерение на ПВР: глобална свобода, сигурност и правосъдие“ (януари 2010 г. — юни 2011 г.).

В приетата през 2005 г. стратегия (14366/3/05) е предвидено изискване секретариатът на Съвета системно да наблюдава напредъка на външната дейност в областта на ПВР и да представя доклад на всеки 18 месеца пред Съвета по правосъдие и вътрешни работи и Съвета по общи въпроси.

НАЗНАЧЕНИЯ

Комитет на регионите

Съветът назначи д р Eva QUANTE-BRANDT, г жа Margit CONRAD и г жа Barbara DUDEN (Германия) за членове в Комитета на регионите за остатъка от мандата, а именно до 25 януари 2015 г. (14089/11).



ЗАЕТОСТ

Насоки на ЕС за срещата на министрите на труда и заетостта на държавите от Г 20

Съветът одобри насоките на ЕС относно целите на политиката за срещата на министрите на труда и заетостта на държавите от Г—20, която ще се проведе на 26—27 септември 2011 г. в Париж.



ПРОЗРАЧНОСТ

Публичен достъп до документи

Съветът одобри:



  • отговор на потвърдително заявление № 20/с/02/11 (12955/11);

  • отговор на потвърдително заявление, подадено от г н Frank Schmidt-Hullmann (№ 21/с/01/11), като делегациите на Дания, Естония, Финландия и Швеция гласуваха против (13725/11).

  • отговор на потвърдително заявление № 22/с/01/11, като делегациите на Дания, Естония, Финландия и Швеция гласуваха против (13728/11 + COR 1); и

  • отговор на потвърдително заявление № 23/с/01/11 (13782/11).

    ––––––––


ПИСМЕНА ПРОЦЕДУРА

Ограничителни мерки — Кот д'Ивоар

С оглед на положението в Кот д'Ивоар, на 22 септември Съветът отмени чрез писмена процедура замразяването на активите и забраната за пътуване на 13 допълнителни лица.





ЗА ПЕЧАТА

Rue de la Loi, 175 B – 1048 BRUXELLES Тел.: +32 (0)2 281 8914 / 6319 Факс: +32 (0)2 281 8026



press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/Newsroom

14464/11



BG

Каталог: rapid
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейската комисия е готова да започне преговори със сащ за споразумение за личните данни с цел борба с тероризма и престъпността
rapid -> IP/10/609 Брюксел, 26 май 2010 г. Европейската комисия се стреми да постигне високи стандарти за закрила на неприкосновеността на личния живот в рамките на споразумението за защита на данните между ес и сащ
rapid -> Европейска комисия — Съобщение за медиите
rapid -> Заседание на Съвета Външни работи Търговия Женева, 14 декември 2011 г. Председател г жа Hanna trojanowska
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Texte bg conseil europeen – bruxelles 15 & 16 octobre 2008 conclusions de la présidence


Сподели с приятели:




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница