3 II. Teoretická ČÁST
Legenda: Počet – skutečný počet vyskytujících se excerpovaných výpovědí v daném jazyce % - procento z celkového počtu výpovědí z obou jazyků Pozn. Součet všech vyexcerpovaných výpovědí uvedených v jednotlivých tabulkách, není totožný se součtem všech excerpt, jelikož některé excerpty se vyskytují ve více kapitolách. Celkové počty jsou uvedeny v tabulce č. 14. 1 KREJČÍ, P.: Barvy v současné publicistické frazeologii. In: Sborník prací Filozofické fakulty Brněnské univerzity A 54. Brno 2006, str. 109 - 118 2 MRHÁČOVÁ, E.: Názvy části lidského těla v české frazeologii a idiomatice. Ostrava 2000 3 VAŇKOVÁ, I. a kol.: Co na srdci, to na jazyku. Kapitoly z kognitivní lingvistiky. Praha 2005, str. 131 4 STĚPANOVA, L.: Česká a ruská frazeologie. Diachronní aspekty. Olomouc 2004, str. 71 5 STĚPANOVA, L.: Česká a ruská frazeologie. Diachronní aspekty. Olomouc 2004, str. 157 - 158 6 MRHÁČOVÁ, E.: Zvířata v české a polské frazeologii a idiomatice. Ostrava 2003 MRHÁČOVÁ, E.: Názvy zvířat v české frazeologii a idiomatice. Ostrava 1999 7 POPOVIĆ, S. – STEVANOVIĆ, M.: Srovnání českých a srbských zooapelativních frazémů. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca VI. Příspěvky přednesené na VI. mezinárodním balkanistickém symposiu v Brně ve dnech 25. – 27. dubna 2005. Brno 2006 8 MLACEK, J.: Slovenská frazeológia. Bratislava 1983, str. 99 Изтегляне 3.26 Mb. Сподели с приятели: |