380
Пенка КъневаНаред със знанията и уменията в обучението по английски език като чужд могат да се заемат някои от
упражненията, които са познати от обучението по български език:
– упражнения с подвижна азбука – не се използват в обучението по англий- ски език, а са добър начин за укрепване на представите за фонемно-графемните
съответствия; учениците могат да използват подвижна азбука, за да моделират писмените форми на думи и изречения още преди да са формирали умения за писане на буквите от латинската азбука, необходимо е само да разпознават отли- чителните характеристики на отделните букви. Упражненията с подвижна азбука могат да включват задачи за „печатане“ и преобразуване на думи чрез прибавяне, отнемане, заместване и разместване на букви. Могат да се използват и
при писане на по-трудни думи, чийто буквен състав се подрежда предварително на дъската, а след това учениците го копират (в началните етапи от ограмотяването с подвиж- ни букви, по-късно – в тетрадките си) (Здравкова /
Zdravkova, 1986: 31 – 113);
– упражнения за моделиране на звуковете в думите чрез зрителни ориен- тири – вместо всеки отделен звук се поставя жетон, рисува се квадратче и т.н.; упражнения за пренамиране на даден звук в думи и определяне на приблизи- телното му място (начало, среда, край); упражнения за отгатване на думата по буквени опори – части от думата (Здравкова / Zdravkova, 1998: 73 – 79);
– упражнения за структурно моделиране на словесния състав на изречени- ята – особено подходящи са при изграждане на представа за словореда, при осъзнаване на самостоятелността на служебните думи (предлози и съюзи).
Могат да се приложат посредством игров похват, напр. „живи думи“ – всяко дете представя отделна дума от дадено изречение, класът трябва да подреди децата/думите така, че да образуват изречение (Здравкова / Zdravkova, 1998:
68 – 72). Могат да
се използват зрителни опори, напр. учителят произнася из- речение, а децата „записват“ отделни линии, вместо отделните му думи;
– упражнения за анализ и синтез на думи със струпани съгласни – приба- вяне/вмъкване/отнемане на звукове/букви в думи с цел образуване на други думи (Здравкова, 1998: 109 – 110).
Сподели с приятели: