Cheo04 tialo indd


Възможности за пренос на знания и умения от обучението по правопис



Pdf просмотр
страница2/6
Дата03.01.2022
Размер266.66 Kb.
#112782
1   2   3   4   5   6
2. Kak da pomognem na malkite u4enici
Възможности за пренос на знания и умения от обучението по правопис
на български към обучението по правопис на английски език
Когато формира уменията на малките ученици за правилно писане на ан- глийски език, учителят може да разчита на следните знания, вече овладени в
обучението по български език:
– за фонологичните характеристики на езика: фонеми, срички, рими, думи, изречения;
– за азбучния принцип;
– за фонемно-графемните взаимоотношения (като факт в българския език);
– за функцията на пунктуацията и за някои пунктуационни обозначения – главна буква в началото на изречението; точка, удивителен или въпросителен знак в края; запетаи при изброяване;
– за някои морфеми (срички, основи) и резултатите от тяхното комбиниране.
Уменията от обучението по български език, приложими в обучението по английски език, са:
– за лингвистичен анализ и по-конкретно: словесен анализ на изречения; звуков анализ на думи; сричков анализ; звукоlfбуквен анализ; за заменяне на звукове в думи с цел получаване на нови думи; фонематичен анализ (за сег- ментация – идентифициране, артикулационна и акустична характеристика на отделните звукове в думата; за манипулиране – разместване на отделните зву- кове в думата с цел получаване на нова дума; за сливане – на отделни звукове с цел получаване на нова дума). Следва да се подчертае, че уменията за фо- нематичен анализ, придобити в обучението по български език, са подходящи за приложение в обучението по английски език предимно към т.нар. думи с
„правилни“ фонемно-графемни взаимоотношения;
– записване на звуковете с букви;
– графична правилност на писмото (еднакво високи, широки и наклонени букви, разстояние между отделните думи);
– моделиране на словесния състав на изречението;
– моделиране на звуковия състав на думата;
– за използване на някои пунктуационни знаци.


380
Пенка Кънева
Наред със знанията и уменията в обучението по английски език като чужд могат да се заемат някои от упражненията, които са познати от обучението по български език:
– упражнения с подвижна азбука – не се използват в обучението по англий- ски език, а са добър начин за укрепване на представите за фонемно-графемните съответствия; учениците могат да използват подвижна азбука, за да моделират писмените форми на думи и изречения още преди да са формирали умения за писане на буквите от латинската азбука, необходимо е само да разпознават отли- чителните характеристики на отделните букви. Упражненията с подвижна азбука могат да включват задачи за „печатане“ и преобразуване на думи чрез прибавяне, отнемане, заместване и разместване на букви. Могат да се използват и при писане на по-трудни думи, чийто буквен състав се подрежда предварително на дъската, а след това учениците го копират (в началните етапи от ограмотяването с подвиж- ни букви, по-късно – в тетрадките си) (Здравкова / Zdravkova, 1986: 31 – 113);
– упражнения за моделиране на звуковете в думите чрез зрителни ориен- тири – вместо всеки отделен звук се поставя жетон, рисува се квадратче и т.н.; упражнения за пренамиране на даден звук в думи и определяне на приблизи- телното му място (начало, среда, край); упражнения за отгатване на думата по буквени опори – части от думата (Здравкова / Zdravkova, 1998: 73 – 79);
– упражнения за структурно моделиране на словесния състав на изречени- ята – особено подходящи са при изграждане на представа за словореда, при осъзнаване на самостоятелността на служебните думи (предлози и съюзи).
Могат да се приложат посредством игров похват, напр. „живи думи“ – всяко дете представя отделна дума от дадено изречение, класът трябва да подреди децата/думите така, че да образуват изречение (Здравкова / Zdravkova, 1998:
68 – 72). Могат да се използват зрителни опори, напр. учителят произнася из- речение, а децата „записват“ отделни линии, вместо отделните му думи;
– упражнения за анализ и синтез на думи със струпани съгласни – приба- вяне/вмъкване/отнемане на звукове/букви в думи с цел образуване на други думи (Здравкова, 1998: 109 – 110).


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница