Отмяна
Директиви 91/440/ЕИО и 95/18/ЕО и 2001/14/ЕО, изменени с директивите, посочени в приложение XI, част А, се отменят от […], без да се засягат задълженията на държавите-членки относно сроковете за транспониране в националното право на директивите, посочени в приложение XI, част Б.
Позоваванията на отменените директиви се считат за позовавания на настоящата директива и се четат съгласно таблицата на съответствието от приложение XII.
2001/14/ЕО (адаптиран)
Член 68
Влизане в сила
Настоящата директива влиза в сила на Ö двадесетия ден след Õ публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
нов
Членове […] и приложения […] се прилагат от […].
2001/14/ЕО
Член 69
Адресати
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в […]
За Европейския парламент За Съвета
Председател Председател
2001/12/ЕО приложение I
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ПРИСТАНИЩА
BELGIE/BELGIQUE
Antwerpen/Anvers
Gent/Gand
Zeebrugge/Zeebruges
2006/103/ЕО член 1 и приложение Б
БЪЛГАРИЯ
Варна
Бургас
Русе
Лом
Видин
Акт за присъединяване
(ОВ L 2003/236)
член 20 и приложение II, стр. 456
ČESKÁ REPUBLIKA
2001/12/ЕО приложение I
DANMARK
Ålborg
Århus
Esbjerg
Fredericia
København
Nyborg
Odense
DEUTSCHLAND
Brake
Bremen/Bremerhaven
Brunsbüttel
Cuxhaven
Emden
Hamburg
Kiel
Lübeck
Nordenham
Puttgarden
Rostock
Sassnitz
Wilhelmshaven
Wismar
Акт за присъединяване
(ОВ L 2003/236)
член 20 и приложение II, стр. 456
EESTI
Muuga sadam
Paljassaare sadam
Vanasadam
Paldiski põhjasadam
Paldiski lõunasadam
Kopli põhjasadam
Kopli lõunasadam
Bekkeri sadam
Kunda sadam
2001/12/ЕО, приложение I
ΕΛΛΑΣ
Αλεξανδρούπολις
Ελευσίνα
Πάτρα
Πειραιάς
Θεσσαλονίκη
Βόλος
ESPAÑA
Algeciras
Almería
Barcelona
Bilbao
Cartagena-Escombreras
Gijón
Huelva
Tarragona
Valencia
Vigo
FRANCE
Bayonne
Bordeaux
Boulogne
Calais
Cherbourg
Dunkerque
Fos-Marseille
La Rochelle
Le Havre
Nantes
Port-la-Nouvelle
Rouen
Sète
St-Nazaire
IRELAND
Cork
Dublin
ITALIA
Ancona
Bari
Brindisi
C. Vecchia
Genova
Gioia Tauro
La Spezia
Livorno
Napoli
Piombino
Ravenna
Salerno
Savona
Taranto
Trieste
Venezia
Акт за присъединяване
(ОВ L 2003/236)
член 20 и приложение II, стр. 456
ΚΥΠΡΟΣ
LATVIJA
Rîga
Ventspils
Liepâja
LIETUVA
Klaipëda
2001/12/ЕО приложение I
LUXEMBOURG
Акт за присъединяване
(ОВ L 2003/236)
член 20 и приложение II, стр. 456
MAGYARORSZÁG
MALTA
2001/12/ЕО, приложение I
NEDERLAND
Amsterdam Zeehaven
Delfzijl/Eemshaven
Vlissingen
Rotterdam Zeehaven
Terneuzen
ÖSTERREICH
Акт за присъединяване
(ОВ L 2003/236)
член 20 и приложение II, стр. 456
POLSKA
Szczecin
Świnoujście
Gdańsk
Gdynia
2001/12/ЕО приложение I
PORTUGAL
Leixões
Lisboa
Setúbal
Sines
2006/103/ЕО член 1 и приложение Б
ROMÂNIA
Constanța
Mangalia
Midia
Tulcea
Galați
Brăila
Medgidia
Oltenița
Giurgiu
Zimnicea
Calafat
Turnu Severin
Orșova
Акт за присъединяване
(ОВ L 2003/236)
член 20 приложение II, стр. 456
SLOVENIJA
Koper
SLOVENSKO
2001/12/ЕО, приложение I
SUOMI/FINLAND
Hamina
Hanko
Helsinki
Kemi
Kokkola
Kotka
Oulu
Pori
Rauma
Tornio
Turku
SVERIGE
Göteborg-Varberg
Helsingborg
Luleå
Malmö
Norrköping
Oxelösund
Stockholm
Trelleborg-Ystad
Umeå
UNITED KINGDOM
Всички пристанища с железопътна връзка
______________
ò нов
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Списък на елементите на железопътната инфраструктура
Железопътната инфраструктура се състои от следните елементи, при условие че те формират част от постоянния път, включително обслужващите странични коловози, но с изключение на линиите, разположени в железопътни ремонтни заводи, локомотивни депа и частни разклонени линии или странични коловози:
-
наземна област;
-
железопътна линия и леглото ѝ, по-специално диги, изкопи, дренажни канали и ровове , зидани ровове, земни траншеи , облицовъчни стени, насаждения за защита на страничните склонове и др.; пътнически и товарни перони ; релсови пътища и пешеходни пътеки; оградни стени, плетове, ограждения; пожарозащитни шини; апаратура за нагрети точки; прелези и др.; снегозащитни заграждения;
-
инженерни структури: мостове, премоствания на тръби и други надлезни елементи, тунели, покрити изкопи и други подлезни елементи; подпорни стени, конструкции за защита от лавини, падащи камъни и др.;
-
прелези на едно ниво с релсите включително устройства за осигуряване на безопасността на шосейния трафик;
-
горно строене на релсовия път и по-специално: релси, жлебови релси и контрарелси; траверси и напречници, малки фитинги за постоянен път, баластра включително чакъл и пясък; стрелки, прелези и др.; обръщателни платформи и траверси (с изключение на тези, които са запазени изключително за локомотиви);
-
път за достъп за пътници и товари включително достъп чрез шосе;
-
съоръжения за безопасност, сигнализация и телекомуникации на открито, в гари и в разпределителни гари включително уредби за генериране, трансформиране и разпределение на електрически ток за сигнализация и телекомуникации; сгради за такива инсталации или уредби; електромагнитни релсови спирачки;
-
осветителни инсталации за целите на трафика и безопасността;
-
уредби за трансформиране и пренос на електрическа мощност за влаковия транспорт: подстанции, захранващи кабели между подстанциите и контактните линии, контактни мрежи и подпори; трета релса с подпори;
-
сгради, използвани от инфраструктурния отдел .
____________
ê 2001/12/ЕО член 1.7 (адаптиран)
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Ö Основни функции на управителя на инфраструктура Õ
Ö (посочени в член 7) Õ
ê 2001/12/ЕО член 1.7
Списък на основните функции, посочени в член 7:
-
подготовка и взимане на решения във връзка с лицензиране на железопътни предприятия, включващо предоставяне на индивидуални лицензии,
ê 2001/12/ЕО член 1.7 (адаптиран)
ð нов
-
взимане на решения Ö за Õ определяне на Ö влаков Õ маршрут, включително както определяне, така и оценка на разполагаемостта на капацитет и определяне на индивидуални влакови маршрути,
-
взимане на решения Ö за Õ таксуването за ползване на инфраструктура а, ð включително определяне и събиране на такси. ï
ê 2001/12/ЕО член 1.7
-
мониторинг на спазването на задълженията за публични услуги, изисквани при предоставянето на определени услуги.
ê 2001/14/ЕО (адаптиран)
ПРИЛОЖЕНИЕ III
Услуги, предоставяни на железопътните предприятия
Ö (посочени в член 13) Õ
ê 2001/14/ЕО
1. Пакетът за минимален достъп обхваща:
ê 2001/14/ЕО (адаптиран)
а) обработка на заявките за ползване на Ö железопътен Õ инфраструктурен капацитет;
ê 2001/14/ЕО
б) право на ползване на предоставения капацитет;
в) използване на стрелки и железопътни възли;
г) управление на влаковете, включително сигнализация, регулиране, диспечерски контрол, както и предаване и осигуряване на информация относно движението на влаковете;
ò нов
д) използване на електрозахранващо оборудване за задвижваща електроенергия, когато има такова;
e) съоръжения за зареждане на гориво, когато има такива;
ê 2001/14/ЕО
ж) всякаква друга информация, необходима за прилагането или извършването на услугата, за която е предоставен капацитетът.
ê 2001/14/ЕО
ð нов
2. ð Следва също да се осигурява ï достъп до обслужващи съоръжения и до предоставянето на услуги ð в следните съоръжения ï обхваща:
ê 2001/14/ЕО (адаптиран)
ð нов
а) използване на оборудване за електрозахранване с ток за тракцията, доколкото е налице;
б) съоръжения за зареждане на гориво;
в) пътнически гари, техните сгради и други съоръжения ð , включително билетни и пътни информационни служби ï;
г) товарни терминали;
д) разпределителни гари;
е) съоръжения за композиране на влакове;
ж) странични коловози за гариране;
з) съоръжения за поддръжка и други технически съоръжения;
ò нов
и) пристанищни съоръжения, свързани с железопътните дейности;
й) съоръжения за осигуряване на техническа помощ, включително теглене.
ê 2001/14/ЕО
ð нов
3. Допълнителните услуги могат да включват:
а) задвижваща електроенергияð , таксите за която са представени във фактурата разделно от таксите за използване на електрозахранващо оборудване ï;
б) предварително затопляне на пътнически влакове;
в) доставка на гориво, ð таксите за която са представени във фактурата разделно от таксите за използване на съоръжения за зареждане на гориво ï ;
г) специални договори за:
-
контрол на транспорт на опасни товари,
-
съдействие за движението на влакове със специално предназначение.
4. Спомагателните услуги могат да включват:
а) достъп до телекомуникационни мрежи;
б) предоставяне на допълнителна информация;
в) технически преглед на подвижния състав.
___________
ò нов
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
Информация за мониторинга на железопътния пазар
(посочена в член 15)
-
Развитие на железопътния транспорт и компенсации за задълженията за обществени услуги (ЗОУ)
|
2007 г.
|
изменение спрямо предходната година (в %)
|
2008 г.
|
изменение спрямо предходната година (в %)
|
общо превоз на товари (в tkm)
|
|
|
|
|
международен
|
|
|
|
|
транзитен
|
|
|
|
|
национален
|
|
|
|
|
общо превоз на пътници (в tkm)
|
|
|
|
|
международен
|
|
|
|
|
транзитен
|
|
|
|
|
национален
|
|
|
|
|
в т.ч. в рамките на ЗОУ
|
|
|
|
|
платени компенсации за ЗОУ (в евро)
|
|
|
|
| -
Сподели с приятели: |