Ирена любчова димова


Общ брой публикувани коментари*



страница11/12
Дата19.01.2024
Размер152.12 Kb.
#120017
ТипАвтореферат
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12
Емоциите като средство за изграждане на идентичността
Свързани:
Lean-Six-Sigma-Black-Belt-Certification-Training-Manual-CSSC-2018-06b, Електричен ток в газове., Производствена система на Toyota, стартиране на нов бизнес, WV KOSTAL - DOC01651451-0004 Verarbeitungsspezifikation - Stiftgehaeuse ...
1. Общ брой публикувани коментари*

71.7

28.3




1.1. Коментари с повече от две стратегии за


изразяване на емоция**


82.2

58.1

χ²=94.01


p=0.000




2. Коментари, изразяващи положителна

емоция**

82.9

70.3

t=4.99

p=0.000

2.1. Коментари с повече от две стратегии за


изразяване на емоция ***


80.1

55.1

χ²=71.01


p=0.000

2.2. Коментари с главни букви***

20.5

15.0

t=2.22

p=0.026

2.3. Коментари с удивителен знак !***


6.8

16.0

t=-3.97

p=0.000

2.4. Коментари с удивителни знаци !!!***


27.0

15.6

t=4.37

p=0.000

2.5. Коментари със силни емотикони***


68.2

41.8

t=8.04

p=0.000

2.6. Коментари с повторение на буква***


15.5

5.8

t=5.30

p=0.000

2.7. Коментари с поредица от оценъчна


лексика***


4.4

1.4

t=3.17

p=0.002

2.8. Слаба оценъчна лексика****


24.1

35.4

χ²=8.93

p=0.003

2.9. Силна оценъчна лексика


(преувеличение) ****


75.9

64.6

χ²=8.93

p=0.003

2.10. Коментари с емотивни термини***


59.7

26.9

t=10.67

p=0.000

2.11. Слаби директни емотивни термини


****

23.8

46.7

t=-4.13

p=0.000

2.12. Силни директни емотивни термини


****

71.7

51.1

t=3.69

p=0.000

2.13. Емотивни термини


(‘ние’ перспектива)****


5.3

1.1

t=2.95

p=0.003

2.14. Коментари с умалителни наставки***


1.5

0.0

t=3.63

p=0.000

2.15. Коментари с повторение***


15.7

6.8

t=4.65

p=0.000

2.16. Коментари с поредица от положителни


изказвания (градация)***


8.0

4.1

t=2.64

p=0.008

2.17. Коментари с интензифициращи


маркери***


33.9

15.0

t=7.22

p=0.000

2.18. Коментари с експресивни маркери***


22.9

17.3

t=2.11

p=0.000

2.19. Коментари с маркери за


солидарност***


22.9

16.0

t=2.69

p=0.007




3. Коментари, изразяващи отрицателна емоция, която застрашава положителния образ на изпълнител**

0.6



12.0



t=-7.10



p=0.000





4. Коментари, изразяващи отрицателна емоция в защита на даден изпълнител**

16.1



15.6



t=0.24



p=0.811


4.1. Коментари с повече от две стратегии за


изразяване на емоция***


93.5

80.0

χ²=9.39

p=0.002

4.2. Коментари с удивителни знаци


!/ !!!***


52.4

36.9

t=2.16

p=0.032

4.3. Коментари със силни емотикони***


68.8

26.2

t=6.52

p=0.000

4.4. Коментари с повторение на буква***


13.5

1.5

t=3.93

p=0.000

4.5. Положителна оценъчна лексика


(преувеличение)****


62.0

43.3

t=3.18

p=0.002

4.6. Отрицателна оценъчна лексика****


14.7

33.0

t=-3.46

p=0.001


*Процент коментари от всички коментари, написани от британските информанти (мъжете и жените)
**Процент коментари от всички коментари, написани от UK жени/ мъже
*** Процент коментари от всички положителни коментари/ отрицателни коментари в защита на изпълнител, написани от UK жени/ мъже
****Процент оценъчна лексика/ емотивни термини от цялата оценъчна лексика/ всички емотивни термини, които се появяват в положителните коментари/ отрицателните коментари в защита на изпълнител на UK жени/ мъже
***** Разликата между двата процента е статистически значима при риск за грешка 0,05 (5%).
Анализът на корпуса от коментари ясно показва, че и в двете изследвани Фейсбук групи (Гласът на България и Х Фактор Великобритания) както мъжете, така и жените проявяват предпочитание към стереотипно ‘женски’ комуникативни практики, но начинът, по който участват във въпросните дейности, е различен: жените прилагат общите комуникативни стратегии в по-голяма степен от мъжете, които демонстрират осезаема сдържаност при прилагането на същите тези стратегии. С други думи, както жените, така и мъжете информанти от двете изследвани групи заемат едни и същи афективни позиции по отношение на участниците в певческите състезания:


  • позиция на засилено и интензивно изразяване на емоция;


  • позиция на засилено и интензивно изразяване на положителна емоция;


  • позиция на ограничено изразяване на отрицателна емоция, която застрашава положителния образ на даден участник в шоуто (позиции, характерни за българските и британските информанти);


  • позиция на засилено и интензивно изразяване на отрицателна емоция в защита на даден изпълнител и неговия положителен образ (позиция, особено характерна за британските информанти).

Обаче, начинът, по който мъжете и жените заемат общите афективни позиции, е различен: дискурсивното поведение на жените се характеризира с по-крайно и интензивно заемане на въпросните позиции, докато в поведението на мъжете изпъква по-сдържаното маркиране на същите тези позиции. Наблюдаваното поведение на информантите, както и типичните позиции, които заемат, препращат към стереотипни модели, които позволяват на жената да използва свободно характерните за нейната социокултурна група начини на изразяване и отдалечават мъжа от същите тези практики, като му налагат да бъде въздържан при тяхната употреба. Анализът на събраните коментари ясно показва, че именно различният начин, по който мъжете и жените заемат общите за групата афективни позиции, води до вписването им в каноничните, културно обусловени модели за мъжественост и женственост, т.е. води до конструирането на стереотипно женски и мъжки идентичности. И в двете изследвани групи, обединени от общи интереси, цели и комуникативни практики, индексирането на социалната категория джендър се постига чрез различните форми на участие в характерните за групата общи дейности, които демонстрират мъжете и жените.


В шести раздел на глава трета се тестват трите хипотези, предложени в началото на дисертационния труд. Подчертава се, че резултатите от анализа на английските и българските коментари подкрепят и доказват в голяма степен трите хипотези на настоящото изследване.


  • Първо, чрез анализа на корпуса беше установено, че емотивните изразни средства могат да играят важна роля при конструирането на джендър идентичността в процеса на междуличностна комуникация (Х1): мъжете и жените информанти комбинират лингвистични (и нелингвистични) емотивни изразни средства, заемат общите афективни позиции по различни начини, които стереотипните модели свързват със социокултурните групи на мъжете и жените, и така конструират мъжки и женски идентичности. В анализираните коментари емотивните изразни средства директно индексират, т.е. посочват позиции, традиционно свързвани с мъжете и жените, и по този начин индиректно индексират категорията джендър.


  • Второ, беше доказано, че връзката между емотивните изразни средства и категорията джендър е изграждаща, а не отразяваща (Х2): анализът на корпуса ясно показа, че различни стратегии за изразяване на емоции се предпочитат в рамките на двете Фейсбук групи и че в двете групи мъжете информанти използват афективен стил, който стереотипно се свързва с жената. Според тези резултати емотивният език не отразява статична, неизменна, вътрешноприсъща джендър идентичност и не остава непроменен в различни ситуации, а изгражда категорията джендър по начин, който взима предвид спецификите на контекста, в който се провежда социалното общуване, и следователно възприема различни форми в различни ситуации, дори такива, които традиционно се асоциират с другия пол.


  • Трето, в настоящото изследване беше установено, че стереотипни, културно-идеологически модели служат като регулаторни, контролни механизми при конструирането на социалната категория джендър чрез емотивни изразни средства (Х3): в анализираните коментари мъжете и жените информанти изразяват емоции към участниците в шоуто така, че взимат предвид предписанията на стереотипните модели за мъжественост и женственост, т.е. информантите изграждат женски и мъжки идентичности в съзвучие с каноничните модели.


Последният, седми раздел на глава трета прави обобщения и изводи по отношение на връзката между език и джендър и това, как би следвало да се изследва тя. Направените обобщения и изводи могат да бъдат причислени към три основни групи:


  • Първо, към категорията джендър би трябвало да се подхожда като към социален конструкт, които се изгражда в конкретни групи, обединени от общи интереси, цели и комуникативни практики, обикновено в резултат на участието на мъжете и жените в определени социални практики и техните различни начини на участие във въпросните практики.


  • Второ, на връзката между език и джендър би следвало да се гледа като на изграждаща, а не отразяваща.


Всичко това подкрепя заемането на анти-есенциалистка, социално конструктивистка позиция при изследването на джендър идентичността и нейното отношение с езика. Обаче, важно е да се отбележи, че резултатите от настоящото изследване не подкрепят заемането на радикална социално конструктивистка позиция, при която да се твърди, че категорията джендър не съществува преди нейното изграждане в определена ситуация. Анализът на емпиричния материал ясно показва, че категорията джендър би следвало да се третира както като динамична същност, която се конструира в конкретни ситуации (т.е. нещо, което изграждаме), така и като абстрактна идеология, която предхожда контекста на общуване (т.е. нещо, което имаме, нещо, което сме възприели и което е част от нас).


  • Трето, резултатите от анализа на събраните коментари показват, че връзката между език и джендър би трябвало да се анализира чрез прилагането на смесена методология. Смесената методология на настоящото изследване, която комбинира качествени и количествени елементи, позволи да се провери валидността на направените твърдения на базата на анализа на емпиричния материал по два различни начина и така да се засили достоверността на направените заключения, както и да се оправдае решението да се счита категорията джендър като релевантен фактор при анализа на изследваните коментари.






Сподели с приятели:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница