JAR 25.321 Общи положения
-
Коефициентите на полетното натоварване отразяват отношението на компонентата на аеродинамичната сила (действаща по нормалата към приетата надлъжна ос на самолета) към теглото на самолета. Положителен коефициент на натоварване е този, при който аеродинамичната сила действа нагоре по отношение на самолета.
-
Трябва да се покаже съответствие с изискванията на полетното натоварване в този пункт, с отчитане влиянието на свиваемостта на въздуха за всяка скорост–
-
За всяка критична височина на полета в диапазона от височини на полета, определени от кандидатстващия;
-
За всяко тегло от минималното проектно тегло до максималното проектно тегло, подходящо за всяко условие на отделно полетно натоварване и;
-
За всяка изисквана височина и тегло, за всяко реално разпределение на разполагаемото натоварване в рамките на експлоатационните ограничения записани в Ръководството за летателна експлоатация на самолета.
-
Трябва да се изследват достатъчно точки по границите и вътре в конструктивните диапазони, за да се осигури, че е достигнато максималното натоварване за всяка част от конструкцията на самолета.
-
Значимите сили действащи върху самолета трябва да се уравновесят по рационален или традиционен начин. Линейните инерционни сили трябва да се считат уравновесени с тягата и всички аеродинамични натоварвания, докато ъгловите (породени от действащите моменти по трите оси на самолета при преходните процеси) инерционни сили трябва да се считат уравновесени с тягата и всички действащи аеродинамични моменти, включващи моменти породени от натоварвания на компоненти на самолета, като опашни плоскости и носова част. Трябва да се отчетат критичните значения на тягата в диапазона от нула до максималната продължителна тяга.
[JAR 25.331 Symmetric manoeuvring
conditions
(a) Procedure. For the analysis of the
manoeuvring flight conditions specified in sub-paragraphs
(b) and (c) of this paragraph, the
following provisions apply:]
(1) Where sudden displacement of a
control is specified, the assumed rate of control
surface displacement may not be less than the
rate that could be applied by the pilot through
the control system.
(2) In determining elevator angles and
[chordwise load distribution in the
manoeuvring conditions of sub-paragraphs (b)
and (c) of this paragraph, the effect of]
corresponding pitching velocities must be
taken into account. The in-trim and out-of-trim
flight conditions specified in JAR 25.255 must
be considered.
(b) Manoeuvring balanced conditions.
Assuming the aeroplane to be in equilibrium with
zero pitching acceleration, the manoeuvring con-ditions
A through I on the manoeuvring envelope
in JAR 25.333 (b) must be investigated.
[(c) Pitch manoeuvre conditions. The conditions
in sub-paragraphs (1) and (2) of this paragraph must
be investigated. The movement of the pitch control
surfaces may be adjusted to take into account
limitations imposed by the maximum pilot effort
specified by paragraph 25.397(b), control system
stops and any indirect effect imposed by limitations
in the output side of the control system (for example
stalling torque or maximum rate obtainable by a
power control system).
(1) Maximum pitch control displace-ment
at VA. The aeroplane is assumed to be
flying in steady level flight (point A1, JAR
25.333 (b)) and the cockpit pitch control is
suddenly moved to obtain extreme nose up
pitching acceleration. In defining the tail load,
the response of the aeroplane must be taken
into account. Aeroplane loads which occur
subsequent to the time when normal
acceleration at the c.g. exceeds the positive
limit manoeuvring load factor (at point A2 in
JAR 25.333(b)), or the resulting tailplane
normal load reaches its maximum, whichever
occurs first, need not be considered. ]
(2) Checked manoeuvre between VA
and VD. A checked manoeuvre, based on a
rational pitching control motion versus time
profile must be established in which the design
limit load factor specified in JAR 25.337 will
not be exceeded. (See also ACJ 25.331 (c) (2).)
[ ]
|
ПОЛЕТНО МАНЕВРИРАНЕ И УСЛОВИЯ НА ПОРИВИ НА ВЯТЪРА
JAR 25.331 Условия на симетрично маневриране
-
Процедура. За анализите на условията на полетно маневриране, определени в пунктове (b) и (с) на този параграф, се отнасят следните положения:
-
Там където е определено внезапно отклонение на управлението, приетата степен на преместване на управляващите повърхности не може да е по-малка от степента, която може да се приложи от пилота чрез системата за управление.
-
При определяне на ъглите на отклонение на кормилото за височина и разпределението на натоварването по хордата на профила в състояние на маневриране съгласно пунктове (b) и (с) на този параграф, действието на съответстващите ъглови скорости на надлъжно завъртане (изменение на ъгъла на атака) на самолета трябва да се отчетат. Трябва да се отчетат балансираните и не балансираните състояния на самолета, определени в JAR 25.255.
-
Условия на балансирано маневриране. Трябва да се изследват маневрените условия от А до I от диапазоните на маневриране в JAR 25.333 (b) с допускане, че самолета е уравновесен със нулево ускорение относно изменението на ъгъла на атака.
-
Условия на маневриране с изменение на ъгъла на атака. Трябва да се изследват условията в пунктове (1) и (2) на този параграф. Отклонението на управляващите повърхности за изменение на ъгъла на атака на самолета могат да се регулират, за да се отчетат ограниченията причинени от максималните пилотски усилия, определени от JAR 25.397(b), крайните положения на системата за управление и всякакви индиректни действия причинени от ограничения в изходната част на системата за управление (например момента на завъртане при срив или максималното предавателно отношение получено от системата за управление на мощността)
-
Максимално отклонение на управлението на ъгъла на атака на самолета при скорост VA. Самолетът се приема, че изпълнява установен хоризонтален полет (точка А1, JAR 25.333(b)) и управлението на ъгъла на атака на самолета в пилотската кабина внезапно е отклонено за получаването на екстремно ускорение за повдигане на носа на самолета нагоре. При определянето на натоварването в опашката, трябва да се отчете реакцията на самолета. Не е необходимо да се отчитат натоварванията на самолета, които възникват по-късно във времето, когато нормалното ускорение спрямо центъра на тежестта на самолета надвишава положителното ограничение на коефициента на претоварване при маневриране (за точка А2 в JAR 25.333(b)) или при достигнатия максимум на резултантното нормално натоварване на опашните плоскости, което възникне първо.
-
Контролно-изпитателно маневриране при скорост между VA и VD. Трябва да се проведе контролно-изпитателно маневриране, базирано върху рационално отклонение на управлението за изменение на ъгъла на атака на самолета отчетено спрямо времевия профил, за което проектното ограничение на коефициента на претоварване, определен в JAR 25.337 няма да бъде надвишен.
|
[JAR 25.333 Flight manoeuvring envelope]
(a) General. The strength requirements must
be met at each combination of airspeed and load
factor on and within the boundaries of the
[representative manoeuvring envelope (V-n
diagram) of sub-paragraph (b) of this paragraph.
This envelope must also be used in determining]
the aeroplane structural operating limitations as
specified in JAR 25.1501.
(b) Manoeuvring envelope
(c) Reserved
|
JAR 25.333 Диапазон на полетно маневриране
-
Общи положения. Изискванията за якостта трябва са за всякаква комбинация от въздушна скорост и коефициент на претоварване по границите и вътре в представения диапазон за маневриране (диаграма V-n) от пункт (b) на този параграф. Този диапазон също така трябва да се използва за определяне на конструктивните ограничения на самолета, както е определено в JAR 25.1501.
-
Д иапазон на маневриране
|
JAR 25.335 Design airspeeds
The selected design airspeeds are equivalent
airspeeds (EAS). Estimated values of VS 0 and VS 1
must be conservative.
(a) Design cruising speed, VC. For VC, the
following apply:
(1) The minimum value of VC must be
sufficiently greater than VB to provide for
inadvertent speed increases likely to occur as a
result of severe atmospheric turbulence.
[(2) Except as provided in sub-paragraph
25.335(d)(2), VC may not be less
than VB + 1·32 Uref (with Uref as specified in
sub-paragraph 25.341(a)(5)(i). However, VC ]
need not exceed the maximum speed in level
flight at maximum continuous power for the
corresponding altitude.
(3) At altitudes where VD is limited by
Mach number, VC may be limited to a selected
Mach number. (See JAR 25.1505.)
(b) Design dive speed, VD. VD must be
selected so that VC/MC is not greater than 0·8
VD/MD, or so that the minimum speed margin
between VC/MC and VD/MD is the greater of the
following values:
(1) From an initial condition of
stabilised flight at VC/MC, the aeroplane is
upset, flown for 20 seconds along a flight path
7·5º below the initial path, and then pulled up
at a load factor of 1·5 g (0·5 g acceleration
increment). The speed increase occurring in
this manoeuvre may be calculated if reliable or
conservative aerodynamic data issued. Power
as specified in JAR 25.175 (b)(1)(iv) is
assumed until the pullup is initiated, at which
time power reduction and the use of pilot
controlled drag devices may be assumed;
(2) The minimum speed margin must be
enough to provide for atmospheric variations
(such as horizontal gusts, and penetration of jet
streams and cold fronts) and for instrument
errors and airframe production variations.
These factors may be considered on a
[probability basis. The margin at altitude where
MC is limited by compressibility effects must
not be less than 0.07M unless a lower margin is
determined using a rational analysis that
includes the effects of any automatic systems.
In any case, the margin may not be reduced to]
less than 0.05M.
(c) Design manoeuvring speed, VA. For VA,
the following apply:
(1) VA may not be less than VS 1
n where –
(i) n is the limit positive
manoeuvring load factor at VC; and
(ii) VS 1 is the stalling speed with
wing-flaps retracted.
(2) VA and VS must be evaluated at the
design weight and altitude under consideration.
(3) VA need not be more than VC or the
speed at which the positive CNmax curve
intersects the positive manoeuvre load factor
line, whichever is less.
(d) Design speed for maximum gust intensity,
VB.
[(1) VB may not be less than
.
(2) At altitudes where Vc is limited by
Mach number –
(i) VB may be chosen to provide
an optimum margin between low and high
speed buffet boundaries; and,
(ii) VB need not be greater than
VC.]
(e) Design wing-flap speeds, VF. For VF,
the following apply:
(1) The design wing-flap speed for each
wing-flap position (established in accordance
with JAR 25.697 (a)) must be sufficiently
greater than the operating speed recommended
for the corresponding stage of flight (including
balked landings) to allow for probable
variations in control of airspeed and for
transition from one wing-flap position to
another.
(2) If an automatic wing-flap positioning
or load limiting device is used, the speeds and
corresponding wing-flap positions programmed or
allowed by the device may be used.
(3) VF may not be less than –
(i) 1·6 VS 1 with the wing-flaps in
take-off position at maximum take-off
weight;
(ii) 1·8 VS 1 with the wing-flaps in
approach position at maximum landing
weight; and
(iii) 1·8 VS 0 with the wing-flaps in
landing position at maximum landing
weight.
(f) Design drag device speeds, VDD. The
selected design speed for each drag device must
be sufficiently greater than the speed
recommended for the operation of the device to
allow for probable variations in speed control.
For drag devices intended for use in high speed
descents, VDD may not be less than VD. When an
automatic drag device positioning or load limiting
means is used, the speeds and corresponding drag
device positions programmed or allowed by the
automatic means must be used for design.
|
JAR 25.335 Проектни въздушни скорости
Определените проектни въздушни скорости са еквивалентни въздушни скорости (EAS). Пресмятанията на стойности на скоростите VS0 и VS1 трябва да са традиционни.
-
Проектна крейсерска скорост VC. За определяне на скоростта VC се използва следното:
-
Минималната стойност на скоростта VC трябва да е достатъчно по-голяма от стойността на скоростта VB, за да се предпази самолета от случайно непреднамерено увеличение на скоростта му, което вероятно би се получило в резултат на силна атмосферна турболенция.
-
Освен както е предвидено в JAR 25.335(b)(2), скоростта VC не може да е по-малка от скоростта VB + 1,32UREF (с UREF както е определено в JAR 25.341(а)(5)(i)). Обаче скоростта VC не трябва да надвишава максималната скорост за хоризонтален полет при максимално продължителна мощност за съответната височина на полета.
-
За височини на полета,където скоростта VD е ограничена от числото на Мах, скоростта VC може да се ограничи до определеното число на Мах.
-
Проектна скорост при пикиране VD. Скоростта VD трябва да се избере така, че скоростта VC/MC да не е по-голяма от 0,8VD/MD или така, че минималния запас на скорост между скорости VC/MC и VD/MD да е най-големия от следните стойности:
-
От начално състояние на балансиран полет при скорост VC/MC, самолетът е разбалансиран, прелетял е около 20 секунди по продължение на полетната траектория 7,5 под началната траектория и след това е “притеглен” нагоре със коефициент на претоварване 1,5g (0,5g нарастване на ускорението). Увеличението на скоростта причинено по време на това маневриране може да се изчисли, ако се използват проверени или традиционни аеродинамични данни. Приема се, че докато се извършва “притеглянето” на самолета на горе мощността е такава, каквато е определена в JAR 25.175(b)(1)(iv), в който момент се допуска намаляване на мощността и използване на средства управлявани от пилота за промяна на челното съпротивление.
-
Минималния запас на скоростта трябва да е достатъчен за да предпази от атмосферни колебания (като хоризонтален порив на вятъра и навлизането на струйни течения и студени фронтове) и при грешки в индикацията на инструменталното оборудване и производствени отклонения при производството на планера на самолета. Тези фактори могат да се отчетат с вероятностни методи. Запасът на скоростта при височини на полета, за които числото на Мах MC е ограничено в следствие на ефекта на свиване на въздуха, не трябва да е по-малък от 0,07М, освен ако долния запас е определен, като се използва рационален анализ, който включва въздействието на всякакви автоматични системи. Във всички случаи, запасът не може да се намали до стойност по-малка от 0,05М.
-
Проектна скорост за маневриране VA.. За определяне на скоростта VA се използва следното:
-
Скоростта VA не може да е по-малка от скоростта , където -
-
“n” е положителния ограничителен коефициент на претоварване за маневриране при скорост VC и;
-
VS1 е скоростта на сриване на самолета с прибрани клапи.
-
Скоростите VA и VS трябва да се изчислят с отчитане на проектното тегло и височина на полета.
-
Скоростта VA не трябва да е по-голяма от скоростта VC или скоростта, при която положителната част от кривата на CNmax пресича положителната част от линията на коефициента на претоварване при маневриране, която скорост е по-малка.
-
Проектна скорост за максимална интензивност на порива на вятъра VB.
-
Скоростта VA не може да е по-малка от:
Където -
VS1 = скоростта на срив на самолета при 1g базираща се на CNmax с прибрани клапи на крилото за отчетено специфично тегло на самолета;
CNmax = максималния за самолета коефициент на нормалната сила;
VC = проектната крейсерска скорост (отчетена във възли еквивалентна въздушна скорост);
Uref = указаната скорост на порива на вятъра (отчетена фут/секунда еквивалентна въздушна скорост) от JAR 25.341(а)(5)(i);
w = средното натоварване на крилото (получено за квадратен фут) за отчетено специфично тегло на самолета;
Kg =
=
c = средната геометрична хорда на крилото;
g = земното ускорение (фут/сек2);
a = наклона на кривата на коефициента на нормалната сила действаща върху самолета, CNA за радиан;
-
При височини на полета, където скоростта VC е ограничена от числото на Мах -
-
Скоростта VB може да се избере, за да се осигури оптимален запас между границите на тресене на самолета при малка и голяма скорости и;
-
Скоростта VB не трябва да е по-голяма от скоростта VC;
-
Проектна скорост за използване на клапите на крилото VF. За определяне на скоростта VF се използва следното:
-
Проектната скорост за използване на клапите на крилото за всяко положение на клапите (установено в съответствие с JAR 25697(а)) трябва да е достатъчно по-голяма от експлоатационната скорост определена за съответния етап на полета (включващ затруднено кацане) за да позволи евентуални колебания в управлението на въздушната скорост и преместването на клапите от едно положение в друго.
-
Ако се използват средства за автоматично позициониране на клапите на крилото или за ограничаване на натоварването на крилото, програмираните или разрешените от тези средства скорости и съответстващите им положения на клапите, могат да се използват.
-
Скоростта VF не може да е по-малка от -
-
1,6VS1 с крилни клапи поставени в положение за излитане при максимално излетно тегло;
-
1,8VS1 с крилни клапи поставени в положение за подход за кацане при максимално тегло за кацане и;
-
1,8VS1 с крилни клапи поставени в положение за кацане при максимално тегло за кацане.
-
Проектна скорост за използване на средствата за повишаване на челното съпротивление VDD. Избраната проектна скорост за всяко устройство за повишаване на челното съпротивление на самолета трябва да е достатъчно по-голяма от скоростта определена за използване на тези устройства, за да позволи евентуални колебания в управлението на скоростта. За устройствата, увеличаващи челното съпротивление, предназначени за използване при снижение на самолета с висока скорост, скоростта VDD не може да е по-малка от скоростта VD. Когато се използват автоматични начини за позициониране на средствата за увеличаване на челното съпротивление или за ограничаване на натоварването, програмираните или разрешените от автоматичния начин на използване скорости и съответстващите им положения на средствата за увеличаване на челното съпротивление трябва да се използват при проектирането.
|
JAR 25.337 Limit manoeuvring load factors
(a) Except where limited by maximum (static)
lift coefficients, the aeroplane is assumed to be
subjected to symmetrical manoeuvres resulting in the
limit manoeuvring load factors prescribed in this
paragraph. Pitching velocities appropriate to the
corresponding pull-up and steady turn manoeuvres
must be taken into account.
|
JAR 25.337 Ограничаващи коефициенти на претоварване при маневриране
-
Освен там където ограничаването е чрез максималните (статичните) коефициенти на подемната сила, допуска се, че самолетът е подложен на симетрични маневрирания, водещи до достигане на ограничителните коефициенти на претоварване при маневриране, описани в този параграф. Трябва да се отчетат скоростите на изменение на ъгъла на атака на самолета определени за съответстващото “притегляне” на носа на самолета и установеното завъртане при маневрите.
-
Положителният ограничаващ коефициент на претоварване при маневриране “n” за всякаква скорост до VD не може да е по-малък от , освен това “n” не може да е по-малък от 2,5 и не трябва да е по-голям от 3,8 –
Където: “W” е проектното максимално тегло при излитане (либри).
-
Отрицателният ограничаващ коефициент на претоварване при маневриране -
-
Не може да е по-малък от 1,0 за скорости до VC и;
-
Трябва да се изменя по линеен закон за изменение на скоростта от стойността, съответстваща на скорост VC, до нула при скорост VD.
-
Коефициенти на претоварване при маневриране по-ниски от тези, определени в този параграф, може да се използват, ако самолетът има конструктивни качества, които правят невъзможно превишаването на тези стойности в полет.
|
H
s cos 1- 2
U = U ds for 0 s 2H
U = 0 for s > 2H
where –
s = distance penetrated into the gust
(feet);
Uds = the design gust velocity in equivalent
airspeed specified in sub-paragraph (a)
(4) of this paragraph;
(3) A sufficient number of gust gradient
distances in the range 30 feet to 350 feet must
be investigated to find the critical response for
each load quantity.
(4) The design gust velocity must be:
6 1
350 H F U U g ref ds
where –
Uref = the reference gust velocity in
equivalent airspeed defined in sub-
paragraph (a)(5) of this paragraph;
Fg = the flight profile alleviation factor
defined in sub-paragraph (a)(6) of this
paragraph.
(5) The following reference gust
velocities apply:
(i) At the aeroplane design speed
VC:
Positive and negative gusts with reference
gust velocities of 17 . 07 m/sec
(56·0 ft/sec) EAS must be considered at
sea level. The reference gust velocity
may be reduced linearly from
17 . 07 m/sec (56·0 ft/sec) EAS at sea level
to 13 . 41 m/sec (44·0 ft/sec) EAS at
15 000 feet. The reference gust velocity
may be further reduced linearly from
13 . 41 m/sec (44·0 ft/sec) EAS at
15 000 feet to 7 . 92 m/sec (26·0 ft/sec)
EAS at 50 000 feet.
(ii) At the aeroplane design speed
VD:
The reference gust velocity must be
0·5 times the value obtained under JAR
25.341(a)(5)(i).
(6) The flight profile alleviation factor,
Fg, must be increased linearly from the sea
level value to a value of 1 . 0 at the maximum
operating altitude defined in JAR 25.1527. At
sea level, the flight profile alleviation factor is
determined by the following equation.
Fg = 0·5 (Fgz + Fgm)
where –
000 250
Z F mo
gz ;
[R2 = Weight off - Take Maximum
Weight Fuel Zero Maximum ;
Zmo = maximum operating altitude defined
in JAR 25.1527.
(7) When a stability augmentation
system is included in the analysis, the effect of
any significant system non-linearities should be
accounted for when deriving limit loads from
limit gust conditions.
(b) Continuous Gust Design Criteria. The
dynamic response of the aeroplane to vertical and
lateral continuous turbulence must be taken into
account. (See ACJ 25.341 (b).)
(c) Reserved]
|
JAR 25.341 Натоварвания от пориви на вятъра и турболенция
-
Отделен проектен критерий за порив на вятъра. Допуска се , че самолетът е подложен на симетрични вертикални и странични пориви на вятъра в условията на хоризонтален полет. Граничните натоварвания от поривите на вятъра трябва да се определят в съответствие със следните положения:
-
Натоварването върху всяка част от конструкцията трябва да се определи чрез динамичен анализ. Анализът трябва да отчете неустановените аеродинамични характеристики и всички значими конструктивни степени на свобода включващи движенията на твърдо тяло.
-
Състоянието на порива на вятъра трябва да се отчете, както следва:
за 0 s 2H
U = 0 за s 2H
Където -
s = разстоянието при което самолетът навлиза в областта на порива на вятъра (фут);
Uds = проектната скорост на порива на вятъра отчетена в еквивалентна въздушна скорост, определена в пункт (а)(4) на този параграф;
H = градиентът на порива на вятъра, за разстоянието (фут) успоредно на полетната траектория на самолета при преминаване през областта на порива до достигне на максималната скорост на вятъра.
-
Трябва да се изследват достатъчен брой разстояния за градиенти на порива на вятъра в диапазон от 30 фута до 350 фута, за да се открие критичното отговарящо на всяка една стойност на натоварването.
-
Проектната скорост на порива на вятъра трябва да е:
Където -
Uref = относителната скорост на порива на вятъра отчетена в еквивалентна въздушна скорост, определена в пункт (а)(5) на този параграф;
Fs = коефициентът на разтоварване за профила на полета, определен в пункт (а)(6) на този параграф.
-
Използват се следните относителни скорости на порива на вятъра:
-
За проектна скорост на самолета VC:
За морското равнище трябва да се приеме положителен и отрицателен порив на вятъра с относителна скорост на порива от 17,07 м/с (56,0 ft/sec) EAS. Относителната скорост на порива на вятъра може да се намали линейно от стойност 17,07 м/с (56,0 ft/sec) EAS за морското равнище до 13,41 м/с (44,0 ft/sec) EAS за височина 15’000 фута. Относителната скорост на порива на вятъра може в последствие да се намали линейно от 13,41 м/с (44,0 ft/sec) EAS за височина 15’000 фута до 7,92 м/с (26,0 ft/sec) EAS за височина 50’000 фута.
-
За проектна скорост на самолета VD:
Относителната скорост на порива на вятъра трябва да е ½ пъти от стойността, получена съгласно JAR 25.341(а)(5)(i).
-
Коефициента на разтоварване за профила на полета Fg трябва линейно да се увеличи, от стойност, отнасяща се за морското равнище, до стойност 1,0, за максималната експлоатационна височина на полета, определена в JAR 25.1527. При морското равнище, коефициентът на разтоварване за профила на полета се определя посредством следния израз:
Където -
;
;
;
Zmo = максималната експлоатационна височина на полета, определена в JAR 25.1527.
-
Когато в анализите е включена система за увеличаване на устойчивостта, влиянието на всяка значима нелинейност на система, би трябвало да се отчете, когато се извеждат граничните натоварвания от граничните условия на порива на вятъра.
-
Продължителен проектен критерий за порив на вятъра. Трябва да се отчете динамичната реакция на самолета срещу продължаващата вертикална и странична турболенция.
-
Запазен.
|
JAR 25.343 Design fuel and oil loads
(a) The disposable load combinations must
include each fuel and oil load in the range from
zero fuel and oil to the selected maximum fuel
and oil load. A structural reserve fuel condition,
not exceeding 45 minutes of fuel under operating
conditions in JAR 25.1001 (f), may be selected.
(b) If a structural reserve fuel condition is
selected, it must be used as the minimum fuel
weight condition for showing compliance with the
flight load requirements as prescribed in this
Subpart. In addition –
(1) The structure must be designed for
a condition of zero fuel and oil in the wing at
limit loads corresponding to –
(i) A manoeuvring load factor of
+2·25; and
[(ii) The gust conditions of JAR
25.341 (a), but assuming 85% of the
design velocities prescribed in JAR
25.341(a)(4).]
(2) Fatigue evaluation of the structure
must account for any increase in operating
stresses resulting from the design condition of
sub-paragraph (b) (1) of this paragraph; and
(3) The flutter, deformation, and
vibration requirements must also be met with
zero fuel.
|
JAR 25.343 Проектни натоварвания от горивото и маслото
-
Разполагаемите комбинации на натоварването на конструкцията на самолета трябва да включват всяко натоварване от наличните в самолета количества гориво и масло в обхвата от нулеви количества гориво и масло до избраните максимални зареждани количества гориво и масло. Може да се избере проектно заложен резерв от гориво в условията на експлоатация на самолета съгласно JAR 25.1001(f).
-
Ако определеният конструктивен резерв от гориво е избран, той трябва да се използва, като минимално определено тегло на горивото за демонстриране съответствието с изискванията на полетното натоварване, както е описано в този параграф. В допълнение -
-
Конструкцията трябва да е проектирана за условие на нулеви количества гориво и масло в крилото при гранични натоварвания съответстващи на -
-
Коефициент на претоварване при маневриране +2,25 и;
-
Условия на порив на вятъра съгласно JAR 25.341(а), но допускащ 85% от проектните скорости, описани в JAR 25.341(а)(4).
-
Трябва да се вземе предвид оценяването на умората на материала на конструкцията за всяко увеличение на експлоатационното натоварване произтичащо от конструктивните условия в пункт (b)(1) на този параграф и
-
Характеристиките и изискванията за флатер, деформации и вибрации на конструкцията също трябва да отговарят на условието за нулево количество гориво в самолета.
|
JAR 25.345 High lift devices
(a) If wing-flaps are to be used during take-off,
approach, or landing, at the design flap
speeds established for these stages of flight under
JAR 25.335 (e) and with the wing-flaps in the
corresponding positions, the aeroplane is assumed
to be subjected to symmetrical manoeuvres and
[gusts. The resulting limit loads must correspond
to the conditions determined as follows:]
(1) Manoeuvring to a positive limit
load factor of 2·0; and
[(2) Positive and negative gusts of
7.62 m/sec (25 ft/sec) EAS acting normal to the
flight path in level flight. Gust loads resulting
on each part of the structure must be
determined by rational analysis. The analysis
must take into account the unsteady
aerodynamic characteristics and rigid body
motions of the aircraft. (See ACJ 25.345(a).)
The shape of the gust must be as described in
JAR 25.341(a)(2) except that –
Uds = 7.62 m/sec (25 ft/sec) EAS;
H = 12.5 c; and
c = mean geometric chord of the wing
(feet).]
(b) The aeroplane must be designed for the
conditions prescribed in sub-paragraph (a) of this
paragraph except that the aeroplane load factor
need not exceed 1·0, taking into account, as
separate conditions, the effects of –
(1) Propeller slipstream corresponding
to maximum continuous power at the design
flap speeds VF, and with take-off power at not
less than 1·4 times the stalling speed for the
particular flap position and associated
maximum weight; and
(2) A head-on gust of 25 fps velocity
(EAS).
[(c) If flaps or other high lift devices are to be
used in en-route conditions, and with flaps in the
appropriate position at speeds up to the flap
design speed chosen for these conditions, the
aeroplane is assumed to be subjected to
symmetrical manoeuvres and gusts within the
range determined by –
(1) Manoeuvring to a positive limit
load factor as prescribed in JAR 25.337 (b);
and
(2) The discrete vertical gust criteria in
JAR 25.341 (a). (See ACJ 25.345 (c).)]
(d) The aeroplane must be designed for a
manoeuvring load factor of 1 . 5 g at the maximum
take-off weight with the wing-flaps and similar [high lift devices in the landing configurations.]
|
JAR 25.345 Средства за повишаване на подемната сила на самолета
-
Ако се цели използването на клапи на крилото по време на излитане, подход за кацане или кацане при скорост за използване на крилните клапи, установена за тези етапи от полета съгласно JAR 25.335(е) и се приема, че самолетът е подложен на симетрични маневрирания и пориви на вятъра, резултантните гранични натоварвания трябва да отговарят на условията, определени както следва:
-
Маневриране с положителен коефициент на претоварване 2,0 и
-
Положителен и отрицателен порив на вятъра от 7,62 м/с (25 ft/sec) EAS, действащ нормално към траекторията на полета при хоризонтален полет. Натоварванията от порива на вятъра действащи върху всяка част от конструкцията трябва да се определят чрез рационални анализи. Анализите трябва да отчетат неустановените аеродинамични характеристики и представянето на движенията на самолета, като твърдо тяло. Състоянието на порива на вятъра трябва да е такова, каквото е описано в JAR 25.341(а)(2), с изключение на -
Uds = 7,62 м/с (25 ft/sec) EAS;
H = 12,5 c и;
c = средната геометрична хорда на крилото (фут).
-
Самолетът трябва да е проектиран да отговаря на условията, описани в пункт (а) на този параграф, освен това коефициентът на претоварване на самолета не трябва да надвишава 1,0, отчитайки като отделно условие, влиянието на -
-
Попътната струя на витлото, съответстваща на максималната продължителна мощност при проектна скорост на самолета за използване на крилните клапи VF, и с излетна мощност при скорост на самолета не по-малка от 1,4 пъти скоростта на срив за специфично положение на крилните клапи и свързаното максимално тегло и;
-
Насрещен порив на вятъра със скорост 25 ft/sec EAS.
-
Ако клапите на крилото или други средства за увеличаване на подемната сила се използват в условията на полет на ешелон на самолета и крилните клапи са в подходящи положения при скорости до проектната скорост за използване на клапите, избрана за тези условия, се приема, че самолетът е подложен на симетрично маневриране и порив на вятъра в границите на диапазона, определен от –
-
Маневриране с положителен ограничаващ коефициент на претоварване, както е описано в JAR 25.337(b) и
-
Отделният критерий за вертикален порив на вятъра съгласно JAR 25.341(а).
-
Самолетът трябва да е проектиран за коефициент на претоварване при маневриране 1,5g при максималното излетно тегло с клапи на крилото в конфигурация за кацане и подобни средства за увеличаване на подемната сила на крилото.
|
JAR 25.349 Rolling conditions
[The aeroplane must be designed for loads
resulting from the rolling conditions specified in]
sub-paragraphs (a) and (b) of this paragraph.
Unbalanced aerodynamic moments about the
centre of gravity must be reacted in a rational or
conservative manner, considering the principal
masses furnishing the reacting inertia forces.
(a) Manoeuvring. The following conditions,
speeds, and aileron deflections (except as the
deflections may be limited by pilot effort) must be
considered in combination with an aeroplane load
factor of zero and of two-thirds of the positive
manoeuvring factor used in design. In
determining the required aileron deflections, the
torsional flexibility of the wing must be
considered in accordance with JAR 25.301 (b):
(1) Conditions corresponding to steady
rolling velocities must be investigated. In
addition, conditions corresponding to
maximum angular acceleration must be
investigated for aeroplanes with engines or
other weight concentrations outboard of the
fuselage. For the angular acceleration
conditions, zero rolling velocity may be
assumed in the absence of a rational time
history investigation of the manoeuvre.
(2) At VA, a sudden deflection of the
aileron to the stop is assumed.
(3) At VC, the aileron deflection must
be that required to produce a rate of roll not
less than that obtained in sub-paragraph (a) (2)
of this paragraph.
(4) At VD, the aileron deflection must
be that required to produce a rate of roll not
less than one-third of that in sub-paragraph (a)
(2) of this paragraph.
[(b) Unsymmetrical gusts. The aeroplane is
assumed to be subjected to unsymmetrical vertical
gusts in level flight. The resulting limit loads
must be determined from either the wing
maximum airload derived directly from JAR
25.341(a), or the wing maximum airload derived
indirectly from the vertical load factor calculated
from JAR 25.341(a). It must be assumed that 100
percent of the wing airload acts on one side of the
aeroplane and 80 percent of the wing airload acts
on the other side.]
|
JAR 25.349 Условия на напречно завъртане
Самолетът трябва да е проектиран за натоварвания, предизвиквани от условията на напречно завъртане, определени в пунктове (а) и (b) на този параграф. Не балансираните аеродинамични моменти спрямо центъра на тежестта на самолета трябва да се уравновесят по рационален или традиционен начин, с отчитане на основните свойства на масите, пораждащи инерционните сили.
-
Маневриране. Трябва да се отчетат по-долу описаните условия, скорости на самолета и отклонения на елероните, (освен когато отклонението на елероните е ограничено от възможностите на пилота) в комбинация с коефициента на претоварване на самолета, за стойности нула и 2/3 от положителния коефициент на претоварване при маневриране, използван при проектирането. При определянето на изискваните отклонения на елероните еластичността на усукване на крилото трябва да се отчете в съответствие с JAR 25.301(b):
-
Трябва да се изследват състоянията съответстващи на установените скорости на напречно завъртане. В допълнение, трябва да се изследват състояния съответстващи на максимално ъглово ускорение за самолети с двигатели или други концентрации на маси извън тялото на самолета. За условия на ъглови ускорения, може да се приеме нулева скорост на напречно завъртане, при отсъствие на време за натрупване на изследвания на този маньовър.
-
Приема се че при скорост VA, рязко са отклонени елероните в крайните им положения.
-
При скорост VC рязкото отклонение на елероните трябва да е такова, че да предизвика степен на напречно завъртане на самолета, не по-малка от получената в пункт (а)(2) на този параграф.
-
При скорост VD, отклонението на елероните трябва да е такова, че да предизвика степен на напречно завъртане на самолета не по-малка от 1/3, от тази получена в пункт (а)(2) на този параграф.
-
Несиметричен порив на вятъра. Допуска се, че самолетът е подложен на несиметричен вертикален порив на вятъра при хоризонтален полет. Резултантните гранични натоварвания трябва да се определят или от максималното въздушно натоварване на крилото, директно взети от JAR 25.341(а) или от максималното въздушно натоварване на крилото, получено индиректно, от вертикалният коефициент на претоварване изчислен в JAR 25.341(а). Трябва да се отчете, че сто процента от въздушното натоварване на крилото действа върху едната страна на самолета и осемдесет процента от въздушното натоварване на крилото действа върху другата страна на самолета.
|
[AR 25.351 Yaw manoeuvre conditions
The aeroplane must be designed for loads
resulting from the yaw manoeuvre conditions
specified in sub-paragraphs (a) through (d) of this
paragraph at speeds from VMC to VD. Unbalanced
aerodynamic moments about the centre of gravity
must be reacted in a rational or conservative
manner considering the aeroplane inertia forces.
In computing the tail loads the yawing velocity
may be assumed to be zero.
(a) With the aeroplane in unaccelerated flight
at zero yaw, it is assumed that the cockpit rudder
control is suddenly displaced to achieve the
resulting rudder deflection, as limited by:
(1) the control system or control
surface stops; or
(2) a limit pilot force of 1335 N
(300 pounds) from VMC to VA and 890 N
(200 pounds) from VC/MC to VD/MD, with a
linear variation between VA and VC/MC.
(b) With the cockpit rudder control deflected
so as always to maintain the maximum rudder
deflection available within the limitations
specified in sub-paragraph (a) of this paragraph, it
is assumed that the aeroplane yaws to the
overswing sideslip angle.
(c) With the aeroplane yawed to the static
equilibrium sideslip angle, it is assumed that the
cockpit rudder control is held so as to achieve the
maximum rudder deflection available within the
limitations specified in sub-paragraph (a) of this
paragraph.]
[(d) With the aeroplane yawed to the static
equilibrium sideslip angle of sub-paragraph (c) of
this paragraph, it is assumed that the cockpit
rudder control is suddenly returned to neutral.]
|
JAR 25.351 Условия на попътно завъртане
Самолетът трябва да е проектиран за натоварвания предизвиквани от условията на попътно маневриране, определени в пунктове (а) до (d) на този параграф при скорости от VMC до VD. Не балансираните аеродинамични моменти спрямо центъра на тежестта на самолета, трябва да се уравновесят по рационален или традиционен начин, с отчитане на инерционните сили на самолета. При изчисляването на натоварването на опашните плоскости, скоростта на попътно завъртане може да се приеме за нула.
-
За самолет извършващ установен полет без ускорение и нулево попътно завъртане се допуска, че управлението на кормилото за направление в пилотската кабина рязко е отклонено, до достигане на такова резултантно отклонение , каквото се ограничава от -
-
Системата за управление или крайните механични упори на управляващата повърхност на кормилото или;
-
Ограничаващото усилие на пилота от 1335 N (300 паунда), за скорости на самолета от VMC до VA, и усилие от 890 N (200 паунда) за скорости на самолета от VC/MC до VD/MD, с линейно изменение в интервала от скорости между VA и VC/MC.
-
При такова отклонение на управлението на кормилото за направление, че винаги да се поддържа максималното му отклонение, валидно в рамките ограниченията, определени в пункт (а) на този параграф, се приема, че самолета се завърта спрямо вертикалната си ос до ъгъла на наклон при странично плъзгане.
-
При завъртян попътно самолет до статистически уравновесеният ъгъл на странично плъзгане се приема, че управлението в кабината на кормилото за направление е задържано в такова положение, че да се достигне максималното му отклонение, допустимо в рамките на ограниченията, определени в пункт (а) на този параграф.
-
При завъртян попътно самолет до статистически уравновесеният ъгъл на странично плъзгане от пункт (с) на този параграф, се приема, че управлението на кормилото за направление е върнато рязко в неутрално положение.
|
JAR 25.361 Engine and APU torque
(a) Each engine mount and its supporting
structures must be designed for engine torque
effects combined with –
(1) A limit engine torque corresponding
to take-off power and propeller speed acting
simultaneously with 75% of the limit loads
from flight condition A of JAR 25.333 (b);
(2) A limit engine torque as specified in
sub-paragraph (c) of this paragraph acting
simultaneously with the limit loads from flight
condition A of JAR 25.333 (b); and
(3) For turbo-propeller installations, in
addition to the conditions specified in sub-paragraphs
(a) (1) and (2) of this paragraph, a
limit engine torque corresponding to take-off
power and propeller speed, multiplied by a
factor accounting for propeller control system
malfunction, including quick feathering, acting
simultaneously with 1 g level flight loads. In
the absence of a rational analysis, a factor of
1·6 must be used.
(b) For turbine engines and auxiliary power
unit installations, the limit torque load imposed by
sudden stoppage due to malfunction or structural
failure (such as a compressor jamming) must be
considered in the design of engine and auxiliary
power unit mounts and supporting structure. In
the absence of better information a sudden
stoppage must be assumed to occur in 3 seconds.
(c) The limit engine torque to be considered
under sub-paragraph (a) (2) of this paragraph is
obtained by multiplying the mean torque by a
factor of 1·25 for turbo-propeller installations.
(d) When applying JAR 25.361 (a) to turbo-jet
engines, the limit engine torque must be equal
to the maximum accelerating torque for the case
considered. (See ACJ 25.301 (b).)
| |
Сподели с приятели: |