Едгар Кейси за сродните души Кевин Дж. Тодеши предговор



страница4/8
Дата09.01.2018
Размер1.81 Mb.
#41983
1   2   3   4   5   6   7   8

Четвърта глава

Сродните души като приятели
Нищо не става случайно. Приятелствата са само подновяване на предишни цели, предишни идеали. Защото, както се казва, „нищо ново под слънцето"... Последната ябълка не носи ли в себе си поне частица от първата, създадена на света?

Едгар Кейси, Тълкование 2946-2
За приятелката си от детството Лорън Тина казва: „Беше най-добрата ми приятелка. Тя беше пър­вият човек, с когото се чувствах спокойна. Бях мно­го срамежлива, а тя — по-общителна". По онова вре­ме двете били в шести клас и живеели на половин миля една от друга. Макар че всеки ден се виждали в училище, разбрали, че са съседки, едва в последни­те седмици на шести клас. Излезли да разхождат ку­четата си, Тина имала коли, а Лорън — шнауцер. Ти­на си спомня: „Видяхме се и започнахме разговор за кучетата. И двете обичахме животните. Решихме от този ден нататък да сме приятелки".

През цялото лято Тина и Лорън се „мотаели" заед­но. Водели си общ дневник, в който всяка записвала впечатленията си. Четяли заедно. Слушали заедно музика. Заедно играели и рисували. Не се разделя­ли дори в почивните дни—тогава преспивали ту у ед­ната, ту у другата. Така всяка станала почти член от семейството на приятелката си. „В неделя редувах­ме църквите, тя беше презвитерианка, а аз съм ка­толичка и когато аз ходехе в нейната, после тряб­ваше да отида и в моята. Струваше ми се странно, на нея не й се налагаше повторно посещение на църк­ва. Спомням си, че се питах защо посещението ми в техния храм не се брои".

През цялото лято двете били неразделни. Когато дошла есента, а заедно с нея и учебната година, при­ятелството им продължило, макар да били много ра­зочаровани, че програмата не предвижда общи ча­сове за двата класа. Имали обаче доста възможнос­ти да учат заедно и по думите на Тина, „тя беше по-добра от мен по всичко, освен по математика". В учи­лище постоянно си пишели бележчици, а освен това им се паднало да работят съвместно в училищната библиотека, което се считало за голяма привилегия.

Съчинявали заедно стихотворения и записвали обещания в общия си дневник: „Обещавам си да по­питам онзи сладур, когото видях в църквата, как се казва и в кое училище учи". Всъщност на този етап нямали връзки с момчета, само от време на време си падали по някого, но това никога не стигало по-далеч. Често отивали до реката в близката гора и сяда­ли на един огромен, надвиснал над водата дънер. „Седяхме и разговаряхме там с часове". Постоянно префасонирали спалните си, така че да наподобяват апартамента на Мери Тайлър Мур. И двете били скаутки, така че и на лагери ходели заедно. Тина си спомня:

„Тя беше може би първият човек, който поис­ка да се сприятели с мен, и ме хареса такава, каквато бях. Едва когато срещнах Лорън, по­чувствах че имам съюзник. Тя ме защитаваше, когато ми се подиграваха или ме наричаха „дунда". Винаги съм я приемала и обичала. Просто умирахме да сме заедно, без значение какво ще правим. С часове лежахме по гръб, гледахме облаците в небето и ги оприличавах­ме на разни неща. По онова време не го знаех­ме, но и двете бяхме много задълбочени духов­но и разговорите ни сигурно биха озадачили околните. Беше едно от онези сигурни приятел­ства, в които спокойно можеш да кажеш на дру­гия: „ти си най-добрият ми приятел".

Тази дружба била стабилизиращ фактор в живота им цели две и половина години, докато бащата на Лорън не бил изпратен на Западното крайбрежие. Учебната година наближавала и двете знаели, че Ло­рън ще се мести. Затова се договорили никога да не си казват „сбогом", а само „довиждане". Тина си спомня, че когато дошъл моментът на заминаване­то, тя казала „довиждане", но вътрешно й идело да заридае. В дневника й на тази дата, 30 май 1975 г., били записани само три думи: „Лорън замина, пла­ках". Дори и сега тя казва: „Беше адски болезнено да я гледам как заминава; истински ужас. Все едно ед­ната от нас умираше". В края на същата учебна годи­на Лорън записала следното в годишника на Тина:

„Страшно съжалявам, че те напускам. През изминалите две и половина години имахме толкова хубави моменти... Съзнаваш ли колко ки­лометри съм изминала до вас и обратно, през гората, по плажа, нагоре по някое дърво (и пос­ле надолу)... Хрумвало ли ти е някога колко пъ­ти сме се правили на откачени? Колко пъти не сме се засрамвали, когато е трябвало? Наисти­на не смятам, че мога да кажа „сбогом"... Още отсега виждам писмата, които ще си пишем. Вероятно ще трябва да пращам моите в големи, дебели, огромни пликове, защото няма да се съ­бират в обикновените. Колко жалко, че няма да можем просто да прецапаме половината миля между къщите ни! Е, въпреки това винаги ще си останем най-големите приятелки..."

Точно както обещала, Лорън й пишела постоянно. Тина признава, че никога не си е падала особено по писмата. Двете си обещали да си ходят на гости и със съвместни усилия на семействата им в края на деве­ти клас Тина отишла на гости на Лорън. В края на единадесети Лорън й върнала визитата. През 1981 г., когато Лорън щяла да се омъжва, Тина отлетяла за Калифорния, за да й стане шаферка. Сватбата на Ти­на била пет години по-късно и Лорън изиграла съ­щата роля. Двете останали приятелки, като контак­тували само по телефона и с писма още десет годи­ни, до смъртта на Лорън.

„Иска ми се да не беше умирала; толкова ми е трудно да мисля за нея сега — въздъхва Тина. — С нея ми беше абсолютно спокойно. През всичките години на приятелството ни тя сякаш беше по-голямата, а аз — по-малката. Винаги вървеше пред мен — омъжи се първа, първа започна да се занимава с изкуство.

Тя беше водачът, а аз я следвах охотно. Каквото и да се случваше в живота ни, нашите отношения не трепваха".

След смъртта на приятелката си Тина се подложи­ла на хипнотична регресия, която потвърдила, че двете са сродни души — видяла се преродена в Шот­ландия като малката сестра на Лорън.

„И тогава тя беше водещата в отношенията ни. Беше по-голяма, а аз—по-малка. Видях как седя до нея, натруфена с копчета и дантели, и много им се радвах. Мисля, че съм прекарала много време около нея или просто съм я след­вала по петите където и да отиде. Исках да бъ­да там. Животът ни беше пълен с работа, но простичък. С годините всяка от нас тръгна по обичайния път: омъжихме се, родихме деца, но винаги се борехме рамо до рамо с живота".

По-късно шотландското им прераждане било пот­върдено от медиум, който заявил, че тогава двете са били заедно до края на живота си. После добавил, че тяхното приятелство се е градило цели 8000 години, като през този период са били в различни отноше­ния. С течение на вековете осъзнали, че любовта е по-силна от времето. Разбира се, Лорън и Тина не винаги са били заедно — всяка се е прераждала и отдел­но от другата, — но в осем живота са имали много близки отношения. В Италия например са били при­ятелки и се занимавали със сценични изкуства, а в Египет работили заедно в един от храмовете.

Друго от преражданията им било в Женева, като сестри и приятелки. Те прекарвали много време заедно и си водели общ дневник. Тогавашният им ба­ща сега бил баща на Тина. През живота си в Женева двете били неразделни — разказвали си разни неща, пишели стихове и обичали да разсъждават върху впечатленията си. Притежавали сходни дарби, стре­межи и умения. Тогава животът им бил далеч по-ясен, прост и лесен.

Всичко това звучало познато на Тина и й помог­нало да си обясни връзката, която има с Лорън дори и сега:

„От Лорън се научих на обич; където и да отидехме, каквото и да ни се случваше, чувст­вата ни една към друга оставаха непроменени. До самата й смърт тя беше човекът, с когото се познавах от най-дълго време. Когато разбрах, че е мъртва, не я почувствах по-малко близка. Когато се премести, обичта ми не намаля. Ся­каш връзката ни беше вечна, независимо от съ­битията. Лорън ме научи, че любовта надхвър­ля времето".

От тълкованията на Едгар Кейси става ясно, че силата, която мотивира душите във времето и прос­транството, е именно любовта. Той е вярвал, че имен­но любовта е земното проявление на Твореца, защо­то „Бог е любов!" (1579-1). При приятелствата тази любов вдъхновява човек да помага на другия в жи­тейските изпитания. Част от наследството на душа­та като духовно същество е да усети връзката си със Създателя посредством отношенията си с други хо­ра. Кейси е бил убеден, че всички души в крайна сметка ще осъзнаят истинската връзка помежду си и Бог. През 1936 г. той казва на един петдесетгодишен писател:

„Оттам необходимостта да създаваме не са­мо земни приятелства, земна любов, а по-скоро онова, което е тяхната истинска основа, да създаваме условията, които подпомагат лю­бовта в отношенията помежду ни. С други ду­ми, любовта не е възвеличаване на егото или възвеличаване на онзи, комуто е дарена, нейна­та цел е на Земята да се възвеличават съзида­телните сили, които я пораждат" (1096-1).

Изключително религиозна шестдесет и една го­дишна жена се интересувала къде е започнала връз­ката й с нейна много скъпа приятелка. От дълги го­дини двете споделяли едни и същи „религиозни иде­али". В тълкованието се казвало, че те са подпомага­ли една раннохристиянска секта по времето на прес­ледванията. Силата на религиозното им убеждение се запазила и досега, заедно с вярата, че всяка от тях ще получи през живота си всичката помощ, която й е необходима (5025-1).

Двадесет и три годишен мъж попитал с кои хора от обкръжението си е имал най-близки отношения в миналото. Кейси му отговорил простичко: „Онези, с които имаш най-активни отношения в настоящето" (3545-1). Тридесет и пет годишна домакиня пък по­искала да разбере откъде произлиза близостта с най-добрата й приятелка. Според Кейси в прераждането й преди настоящото тази приятелка е била нейна дъ­щеря (808-18).

Млада жена, която често имала проблеми с прия­телите си, научила от него, че често я разбират пог­решно, което внася напрежение и разногласия в от­ношенията им. Той я посъветвал винаги да полага усилия и да изяснява тези ситуации, защото прияте­лите никога не са прекалено много. След това добавил: „Защото любовта — също както приятелството — на­раства, когато обсипваш другите с нея..." (951-4).

Една учителка попитала Кейси каква е причина­та за отчуждението й с бивша приятелка. Той отго­ворил, че двете повтарят момент, който са преживе­ли стотици години преди това във Франция. Съветът му бил да поправят онова, което някога са пренебрег­нали, защото „никой няма толкова много приятели, че да си позволи да загуби дори един" (3234-1).

Тридесет и осем годишен държавен чиновник по­искал да знае как да изглади някои несъгласия със свой приятел и получил следния отговор:

„Когато има съгласие, връзките ви могат да бъдат укрепени. Има ли раздор, не се мъчете да се убеждавате в искрената си загриженост. То­зи подход ще заздрави приятелството взаимно. Когато единият стане зависим от другия по ка­къвто и до било начин, скоро загубва своята жизненост, своята сила. Тъй се градят приятелствата" (622-7).

Тридесет и девет годишна жена пожелала да нау­чи нещо повече за миналите си връзки с колега, с ко­гото понастоящем били много близки. В тълковани­ето се казвало, че при последното си прераждане тя е живяла в Ню Йорк по време на неговото основаване. Тогава имала подчертана способност да привли­ча мъжете, като винаги държала неколцина „в ре­зерв" — черта на характера, с която и днес можело да злоупотреби. В онова прераждане сегашният й при­ятел бил един от любовниците й (1935-2).

Шарън, управителка на салон за красота, научи­ла от Кейси, че с приятелката й Лоти са се познава­ли в не едно минало прераждане — в някои като съпернички, в други като много близки приятелки. Те­зи две крайности били най-добре изразени по време на едновременните им прераждания съответно в ко­лониален Кънектикът и Палестина. В американско­то си въплъщение двете не се разбирали. Тогава Ша­рън усилено защитавала свободата на мисълта и се-беизразяването—идеи, които били чужди на Лоти по онова време. В светите земи обаче двете често пома­гали на хора, изпаднали в нужда. Желанието да слу­жат на другите те пренесли и в настоящия си живот (1825-1).

През 1924 г. едно деветнадесетгодишно момиче попитало с кой от сегашните си познати е имала близки отношения по време на прераждането си във Франция. Кейси споменал две от приятелките й — едната от местоработата, й а другата от квартала, където живеела. По време на въпросния период със съседката били сестри и тогава тя била най-близки­ят й човек, а колежката й била монахиня. Момичето се сприятелило с нея и често търсело съветите й, след като постъпило в манастир (288-5).

От тълкованието си, направено през 1943 г., ню­йоркски зъболекар открил, че по време на преражда­нето си като трапер имал в отношения с двамата си най-добри приятели. Единият му бил съдружник, а другият работел във факторията, където често носе­ли събраните кожи за продан. Научил също така, че по онова време познавал секретарката и чистачката си. Някога двете жени често спорели с него и му опъ­вали нервите, точно както и в настоящия живот. Ка­то цяло обаче, приятелството и отдавнашната им връзка била от голяма полза за фирмата (2772-5).

От архивите на Кейси става ясно, че всичките ни важни настоящи връзки се коренят в миналото. Яв­но на душевно ниво никога не срещаме значимите хора в живота си за пръв път.

Да разгледаме и един съвременен пример. Пат, мъж на средна възраст, работел в туристическия бизнес и често пътувал до Египет. С годините той за­вързал стабилно приятелство с египтянина Мохамед. Били горе-долу на една възраст и всеки от тях си имал собствен живот, семейство и приятели, но дружбата им се подновявала при всяка среща. Вед­нъж Мохамед казал на жена си: „Не зная защо вина­ги ми е толкова тъжно, когато Пат си отива". Също така по някаква причина изпитвал желание да се грижи за приятеля си и да му купува подаръци.

При едно от посещенията на американеца двама­та се разхождали из местния базар и си говорели за света около тях. Пат се загледал във витрината на един магазин, където били подредени снимки на Египет в началото на двадесети век. Той отстъпил крачка назад, загледал се в избледнелите фотоси и усетил необяснимо желание да посочи нещо на Мо­хамед. Спонтанно се обърнал към него и извикал: „Ей, тате, ела да видиш това!" След тази случка два­мата останали с дълбокото убеждение, че някога са били баща и син.

Ето и друг пример. Двама бизнесмени работели за една международна компания, всеки за своята стра­на — единият живеел в Япония, а другият в Съеди­нените щати. Когато се срещнали, между тях веднага се създало дълбоко приятелство, сякаш се познава­ли цял живот. След това се наричали съответно „моят японски брат" и „моят американски брат". По­ради естеството на работата често имали възмож­ност да си ходят на гости и всеки път очаквали с нетърпение да се видят отново.

Връзката помежду им била очевидна и японецът отишъл при медиум и го попитал дали не е познавал и преди своя „американски брат". Медиумът отгово­рил, че в свое предишно прераждане наистина са били братя и продавали килими в Средния изток. Невероятно, но скоро след това двамата бизнесмени били изпратени едновременно в командировка на едно и също място в Средния изток.

Ето какво си спомня една жена за началото на свое тридесетгодишно приятелство: „Първия път, когато я чух да говори, гласът й сякаш отекна в душата ми и нещо в мен трепна". Двете, Бони и Джийн, се срещна­ли на лекция в рамките на курса, който Бони посеща­вала. Преподавателят представил Джийн като госту­ващ лектор за деня, тя щяла да го замества. Отнача­ло Бони се ядосала, тъй като била записала този курс точно заради него, заради опита и репутацията му. „Никак не се зарадвах", спомня си тя. Джийн загово­рила и разочарованието на Бони се изпарило. „Раз­брах, че искам да ме научи на всичко, което знае, но и нещо повече — исках да науча всичко за нея".

Джийн говорела и говорела, а усещането на Бони, че между тях съществува някаква връзка, се засилвало. Във въображението си вече се виждала как стои пред курса и преподават заедно. По онова време била съпруга и майка, без никакъв опит да застане пред аудитория, но тази перспектива определено я въодушевявала.

След като лекцията приключила, двете се разго­ворили и се оказало, че имат много общи неща. Ос­вен интереса им по темата, харесвали един и същи тип книги, едни и същи периоди от историята и всяка от тях в момента преживявала семейни пре­дизвикателства и промени. Наскоро разведена, Джийн се мъчела да издържа сама трите си деца. Бони пък била с четири деца, отношенията със съп­руга й били трудни, имала проблеми с гърба и сил­ното усещане, че нещо в живота й липсва. В края на тази тяхна първа среща тя почувствала необходи­мост да установи трайни отношения с жената, коя­то току-що била срещнала: „За пръв път изпитвах такова силно желание да завържа приятелство. Все едно нямах друг избор".

Когато курсът свършил, Бони разбрала, че Джийн ще води друг, и веднага се записала в него. Време­то минавало, а тя ходела на всичките й лекции, ка­то полагала големи усилия да се сприятелят. Джийн очевидно харесвала Бони, но се държала на разсто­яние, сякаш имала някакви опасения. Бони реши­ла, че явно е прекалено заета с лекции и с децата си и няма време за нови приятелства. Направената по-късно регресия към минали прераждания показала, че в историята се таи нещо повече.

Преди приключването на курса Бони постъпила в болница за операция на гърба. По време на престоя си там сънувала, че купува стъклени чаши, на които били гравирани нейните инициали. Подарила ги на Джийн, но тя й казала, че кухненските й шкафо­ве са претъпкани и няма място за тях. Според Бони това означавало, че приятелката й няма как да я вмести в живота си. Сънят много я разстроил, тъй като тя все още имала огромно желание да се сприя­телят.

Един ден Джийн й дошла на свиждане. След ка­то поговорили малко, Бони решила да й разкаже съ­ня си, като се престори, че не разбира значението му. Другата я изслушала, усмихнала се и казала само: „Интересно". В последвалата пауза Бони се по­чувствала неудобно, но няколко секунди по-късно Джийн казала: „Ще излизам с неколцина приятели. Искаш ли да дойдеш с нас?" В този момент Бони разбрала, че незнайно защо, приятелката й все пак е решила да „направи място" за нея. Не след дълго двете жени станали много близки и започнали да работят заедно върху организирането на курсове за възрастни.

Няколко години след началото на приятелството им Бони се подложила на регресия, която изяснила връзката им и първоначалното колебание на Джийн. По време на връщането назад двете се появявали в различни роли: учител-ученик, учител-учител и пр. В едно от тези прераждания станала злополука и Бо­ни непряко причинила смъртта на Джийн. Това обяснявало само отчасти колебанието на Джийн.

Бони видяла сцени и от друг живот1 в който двете обучавали новопосветени и тя преценила погрешно действията на „колежката си". Сметнала, че Джийн проповядва своите собствени убеждения, а не духов­ните истини. Трябвало да вземе решение:

„Имах три варианта: да кажа на Джийн как­во мисля и да й дам възможност да ми обясни как­во става; да уведомя върховния учител за по­дозренията си или да си премълча. Премълчах си и ме изгониха, тъй като се бях провалила в поставеното ми изпитание..."

По-късно Бони щяла да има и „видение наяве" как в древността двете с Джийн се занимават с просве­тителство. Преживяването потвърдило, че тя има какво да сподели с другите, и я накарало да разбере защо изпитва такава нужда да преподава заедно с Джийн.

Оттогава зад гърба на Бони са останали стотици курсове и семинари. Освен колежки, двете станали и големи приятелки. Макар да признават, че от вре­ме на време имат някои различия, магията на съв­местната им работа продължава. Бони отбелязва: „Обединената ни творческа мисъл е вдъхновение за нас. Единственото, което остана непроменено в от­ношенията ни през годините, е, че се приемаме и обичаме безусловно".

Когато Бони преживяла тежък развод, Джийн й да­вала кураж и я подпомагала със средства. След това Бони се почувствала съсипана и не искала нищо, ос­вен да се изолира от външния свят. Приятелката й обаче постоянно я връщала към него под претекст, че няма кой да изнася лекции или да води семинарите.

Но връзката им е пълна и с радости и смях. Бони обяснява:

„През годините, докато работехме заедно и организирахме курсове, семинари и проекти, сме се смели и забавлявали като деца. Приятел­ството ни остана неизменно — в лични труднос­ти и предизвикателства, в големи радости и вълнения. Подкрепяхме се и се защитавахме една друга. Никога не ни омръзна да работим заедно или просто да разговаряме. Между нас съществува изключително разбирателство, ко­ето другите често забелязват и ни завиждат за него. За мен лично тази дружба е един от глав­ните ми източници на жизнени сили. Наричам я трансцендентална връзка, изпълнена с любов и доверие, които надхвърлят границите на този живот".

Като последен пример от тълкованията на Кейси ще дам този с Ранди, седемнадесетгодишен първокурсник, комуто било казано, че е бил в близки отно­шения с Гас — един от най-добрите си приятели в ко­лежа, поне в четири прераждания (78-1). Понастоя­щем момчетата често разговаряли за философия и сравнителна религия. Обичали да учат или просто да се мотаят заедно, освен това често се защитавали взаимно в спор с други приятели или колеги. Очевид­но родството на душите им от миналото оказвало ог­ромно влияние върху сегашния им живот.

В последното им прераждане двамата били мона­си в Англия и прекарвали много часове в изследва­ния и дълбок размисъл. Оттогава датирала любовта им към размишленията и съзерцанието. В прераж­дането си по време на кръстоносните походи Ранди бил щитоносец и загинал, защитавайки командва­щия своя град, прероден в Гас. Оттогава двамата из­питвали нужда да защитават принципите и приятелството си на всяка цена. В едно по-ранно преражда­не проповядвали заедно като християнски мисионе­ри и загинали мъченически заради вярата си. Въп­реки тази смърт, те все още изпитвали непресъхващо желание да изучават, обсъждат и споделят с дру­гите духовните истини.

По време на прераждането им в древен Египет Ранди бил по-малкият брат на Гас. Макар че отнача­ло двамата често се карали и били противници при политическите размирици в страната, по-късно Ран­ди променил убежденията си и станал верен съюз­ник и помощник на брат си. От този си живот два­мата се научили да не бързат с преценките и крити­ките към другите, а да оставят фактите сами да го­ворят за себе си.

През следващите няколко години двамата си оста­нали най-добри приятели. Ала както често става при приятелствата между сродни души, обстоятелствата ги разделили. Всеки от тях тръгнал в различна по­сока, за да постигне индивидуалните си цели (а за­едно с това професионални промени, бракове, пре­мествания и деца), но близо двадесет и пет години продължавали да си пишат. После, в един момент за­губили връзка. В архивите на Кейси няма никаква информация за Ранди след 1949 г., но се знае, че Гас е починал някъде в началото на 80-те. И все пак връзката им не е приключила. В някой бъдещ мо­мент пътищата им във времето и пространството не­избежно ще се пресекат и те отново ще подновят от­ношенията си.
Пета глава

Групи сродни души и цикълът на прераждането
...трябва да ни е ясно, че в момента, в който срещнем човек, с когото сме свързани, ролята на съдбата приключва и ние сме оставени на себе си. Всичко, което произлиза от взаимоотношенията ни в предишните прераждания, трябва да бъде разрешено в този живот (или дори следващите). В състояние сме да действаме съгласно свободната си воля, защото на този етап от историческото си развитие в будния си живот ние не сме запознати с подробностите около предишните си отношения и това ни позволява да стигаме до абсолютно нови прозрения, основани на начина, по който се възприемаме такива, каквито сме сега.

Рудолф Щайнер, Човекът и светът в светлината на антропософията
Тълкованията на Кейси потвърждават, че връзка­та между двама души, както и връзките в едно се­мейство могат да бъдат духовни. Но от тях става яс­но и че душите могат да бъдат привличани и в по-го­леми групи. Тези групи от сродни души в повечето случаи се проявяват, когато отделни личности се съ­бират, за да сътворят нещо голямо — например учителите в един университет; хората, които се обеди­няват около обща кауза; политиците, лидерите и на­родът на една държава. Макар че тези групи изглеж­дат второстепенни в сравнение с индивидуалните уроци на душата, те могат да окажат огромно влия­ние върху своите членове, както и върху световната общност.

В едно тълкование (3976-29), направено през 1944 г. по време на Втората световна война, Кейси дава няколко примера за групи сродни души, които са ро­дени в определени страни и ще имат важно влияние върху останалия свят. Според него, „макар че ще ми­нат години, докато това стане...", един ден комуниз­мът ще рухне, защото в стремежа си към свобода ду­шите нарочно са избирали да се родят в Русия.8 Ка­то друга голяма група Кейси посочва Китай и обяс­нява, че много души са се родили там с единствена­та цел да постигнат религиозна свобода в страната. Разбира се, резултатът щял да дойде „след много вре­ме според човешките представи", но бил убеден, че в далечно бъдеще Китай ще стане „люлка" на индиви­дуалната духовност.

Освен тези положителни примери, очевидно ня­кои групи души се събират и с отрицателни цели, каквито са религиозните и расовите конфликти и предразсъдъци. Душата носи подобни негативни мо­дели на поведение, докато не си извлече необходими­те поуки и не се трансформира. Тълкованията не­двусмислено сочат, че колкото и време да отнеме, накрая всеки ще бъде подпомогнат да ги преодолее.

Групите сродни души в рамките на цикъла от прераждалия излизат наяве и в много от жизнени­те тълкования, направени за хора, лично свързани с Едгар Кейси. Когато правел тълкование за мина­лите прераждания на даден човек, Кейси много­кратно повтарял, че черпи само от онези негови жи­воти, които имат най-силно влияние върху настоя­щия. С други думи, той не споменавал всичките прераждания на човека, а само важните за настоя­щия му личен цикъл. Въпреки големия брой хора, тясно свързани с работата му, обикновено се оказвало, че те са били свързани с него и в минало­то. Самият Кейси бил много впечатлен от сложна­та мрежа на взаимоотношения между него и мнози­на други и казал, че ако някой намери време да съ­бере цялата информация за многократните събира­ния на всички тези хора, „каква книга ще се полу­чи само..." (случай 951-4, доклади).

В жизнените тълкования, които е правел за себе си (294-8 и други), той често споменава за две свои прераждания, които оказвали особено голямо влия­ние върху настоящето: едното в древен Египет, а дру­гото — в древна Персия. В Египет бил висш жрец, който разпространявал духовни истини из цялата страна, а в Персия — номад, който основал град, пре­върнал се впоследствие във важен лечебен център. Очевидно много хора били повлияни от неговата ра­бота във въпросните два периода, защото голям брой от тях били събрани около него и сега. Тази групова връзка между сродни души за пръв път излязла на­яве през 1928 г.

През тази година Кейси направил няколко тълко­вания, описващи целта на основаната от него организация за изучаване и документиране на работата му.9 Първоначално създадено като образователно за­ведение със собствена управа, персонал и заинтере­совани членове из цялата страна, целта й била да разпространява информацията от тълкованията на Кейси и да разкрива практическото й приложение в живота на хората. Докато правел тълкование за един от членовете на организацията, той казал нещо не­очаквано — че асоциацията нямало да привлече, ни­то ще заинтригува някого, „освен онези, които са гра­дили първите й основи в земята, сега известна като Египет" (254-^2). По-късни тълкования потвърдили, че настоящата им работа е просто продължение на започнатата преди хиляди години от същите души.

Настоящото им общо желание да бъдат част от ед­но образователно сдружение обаче не бил единстве­ният им стремеж, съхранен оттогава. Кейси съоб­щил, че мнозина от тях в миналото са се противопос­тавяли един на друг, дори са враждували, понеже не са можели да постигнат съгласие по отношение на работата. По тази причина на душевно ниво те отно­во щели да преживеят подобни спречквания, разно­гласия и ядове, които трябвало да бъдат посрещна­ти и преодолени. Тълкованието им напомняло да ра­ботят заедно и да се научат на сътрудничество, по­неже „паянтова къща права не стои".

До смъртта на Кейси неговата организация обе­динила няколко по-малки групи с конкретни цели и функции. Сред дейностите им било основаването на болница, университет, групи за изследователска ра­бота и за духовни обсъждания. Когато през 1931 г. асоциацията основала и общоцърковна молитвена група, поредица от тълкования посочили как мно­го от същите тези хора са участвали в подобно фор­мирование в египетския период: „Така положихме основите на молитвената група" (281-42, 281-43 и други).

Освен това от тълкованията ставало ясно, че тези хора са живели заедно и са имали различни взаимо­отношения, някои положителни, други отрицателни, но като общност в повечето случаи са се стремили към общото благо. Кейси предсказал, че ако сега ра­ботят в сътрудничество, накрая групата ще има въз­можност да се моли заедно с „хиляди други" (294-127). Макар че до 70-те години всички първоначал­ни членове починали или се пръснали, самата молитвена група е продължила дейността си до 1998 г. и разпространявала месечен списък с молитви на около 4000 души по целия свят.

Колкото до прераждането му в Персия, в едно от тълкованията на Кейси се казва: „Откриваме, че на това земно ниво, на различни места има много хора, свързани с тази същност в момента" (294-8). През следващите двадесет години се оказало, че връщане­то на мнозина в групата е предсказано точно, ако мо­же да се съди по големия брой тълкования от същия период, в които се обсъжда значимостта на персийс­кото им прераждане. През 1948 г., три години след смъртта на Кейси, неговата секретарка Гладис Дейвис направила списък с не по-малко от петдесет души, от чиито тълкования личало, че са били свързани с неговата работа както в Персия, така и в Египет (случай 294-153, доклади).

Един от най-удивителните примери за човек, привлечен в някогашната си духовна група, е опи­сан в книгата на Джонатан Кот „Търсене на Ом Се­ти", публикувана през 1987 г. В нея се разказва за Дороти Ийди, която се почувствала напълно погъл­ната от живота на древните египтяни, въпреки че е англичанка. По някакъв начин спомените за пре­дишната група от сродни души й повлияли до та­кава степен, че за нея миналото станало по-важно от настоящето.

Родена на 16 януари 1904 г. в Англия, отначало Дороти била дете като всички други. На тригодиш­на възраст обаче паднала по стълбите и не успели да я свестят. Майка й повикала семейния лекар, който я прегледал и обявил, че е починала от мозъчно сът­ресение. Момиченцето било положено на леглото си, а семейство и роднини се събрали да го оплакват в друго помещение в къщата.

За тяхна най-голяма изненада и радост, един час по-късно го заварили да си играе в стаята. На пръв поглед всичко изглеждало нормално. Но скоро след това детето започнало постоянно да разправя как сънувало някакъв огромен храм с величествени ко­лони, заобиколен с красиви градини. Освен това често я заварвали да плаче без особена причина. Когато майка й се опитвала да я утеши и я питала какво има, Дороти неизменно отговаряла през съл­зи, че иска да си отиде „у дома". Когато я уверява­ли, че вече си е у дома, тя още повече се разплаква­ла и заявявала, че не знае къде е домът й, но иска да бъде там.

Когато станала на четири, родителите й я завели в Британския музей. Тя изглеждала отегчена и вглъ­бена в себе си, но само докато стигнали от египетски­те галерии. Когато ги зърнала, Дороти била абсолют­но прехласната—тичала от място на място с разши­рени от радост очи, целувала краката на статуите и оглеждала въодушевено експонатите. Когато родите­лите й настояли да продължат нататък, тя отказала да се помръдне. Объркани, те я оставили сама и про­дължили да разглеждат музея. След половин час се върнали да я вземат, но Дороти отново не искала да напусне залата. Когато майка й я вдигнала на ръце, тя извикала: „Оставете ме... това е моят народ!".

По-късно същата година й подарили детска илюс­трована енциклопедия. В нея имало снимка на Розетския камък, която я очаровала. Тъй като я съзерца­вала много често, майка й й казала, че на камъка са изписани букви, които не могат да бъдат разчетени. Дороти отвърнала, че е знаела този език, но просто го е забравила.

На седемгодишна възраст, докато разлиствала ня­кои от списанията на баща си, тя се натъкнала на фотос на древен египетски храм. За нейно удивление това бил съшият храм, който често сънувала като де­те — храмът на Сети I от Абидос, фараон от деветна­десетата династия. Всъщност били снимани архео­логическите разкопки, а не монументалната сграда от сънищата й, но Дороти веднага я разпознала. Пре­изпълнена с радост, тя изтичала при баща си, пока­зала му фотографията и извикала: „Това е моят дом! Ето къде живеех!".

Скоро след това й попаднала снимка на изключи­телно добре запазената мумия на Сети I. Дороти развълнувано обяснила на баща си, че е познавала то­зи човек и той бил изключително добър и любезен. Вече докаран до полуда, таткото креснал, че няма как да го е познавала, защото той е мъртъв от три хи­ляди години. Като чула това, Дороти избягала рида­ейки в стаята си.

Несъмнено, родителите й смятали, че тя ще надрасне „фантазиите си за Египет". Но този ден така и не дошъл. Когато станала на десет, Дороти привляк­ла вниманието на сър Ъ. А. Уолъс Бъдж, известен британски египтолог, който забелязал, че момичен­цето често посещава музея. По нейно настояване той започнал да й помага в „припомнянето" на йероглифните символи. Не след дълго Дороти станала толкова добра в тази област, че можела да превежда откъси от „Египетската книга на мъртвите".

Сънищата за Египет станали още по-ясни и До­роти започнала да се вижда в тях като младо еги­петско момиче. Друг път пък имала чувството, че се намира в подземна зала и е заобиколена с вода. Ня­мало как да знае, но археолозите вече били откри­ли доказателства за наличието на голяма подземна зала, пълна с вода, в средата на която имало малко островче.

Сънищата й ставали все по-подробни—кошмари, в които Дороти се наричала Бентрешит и била бита с пръчка от висш жрец със сурово лице. Той явно не одобрявал някоя нейна постъпка. По-късно щяла да научи, че пътищата на Бентрешит и Сети I случайно се кръстосали, двамата се влюбили и имали връзка.

От края на пубертета до втората половина на два­десетте си години Дороти имала чувството, че прос­то изчаква времето, когато ще може да се завърне в Египет. На двадесет и седем годишна възраст си намерила работа в едно египетско списание, чрез ко­ето срещнала и се омъжила за младеж от по-богата­та средна класа на Кайро. През 1933 г. най-сетне се качила на кораб за Порт Саид, където щял да я чака годеникът й. Когато слязла на сушата, тя коленичи­ла, целунала пръстта и се заклела никога повече да не напуска родната си страна. Била на двадесет и девет години и имала чувството, че едва сега се е прибрала у дома. Крайната й цел бил храмът на Се­ти в Абидос, но поне била в Египет.

Бракът й се оказал труден от самото начало. Тя копнеела за древната земя, за паметниците, за едно по-простичко време. Съпругът й обаче обичал модер­ния свят. Искал да бъде близо до средните и висши­те класи и да има до себе си съпруга, а не египтоложка. След като им се родил син, който Дороти настоя­ла да кръстят Сети, двамата се развели.

Младата жена си намерила работа към египетско­то Министерство на древните паметници. Станала чертожничка на обекта с голямата пирамида и сфинкса. Копнеела да отиде в Абидос, но на този етап се задоволявала да помага на египтолозите на пла­тото Гиза. Околните я смятали за малко ексцентрич­на на моменти, но иначе я уважавали като учен. Има няколко труда по египтология, съавтор е в други, а освен това е написала множество статии, есета и ко­ментари.

По стар египетски обичай я наричали Ом Сети — по името на сина й. Направила няколко еднодневни пътувания до Абидос, но успяла да се премести там едва през 1956 г., на петдесет и две годишна възраст. През следващите двадесет и пет години—до 1981 г., когато починала, успяла да възстанови голяма част от някогашното великолепие на града.

Привързаността на Дороти Ийди към миналото няма никакво обяснение в настоящето и би могла да идва само от дълбините на душата й.

Един съвременен пример за група сродни души, отново събрани заедно, е историята на четирима ду­ши, които накрая се посветили на театъра и в служ­ба на хората. Всичко започнало с Том—директор на академия по сценични изкуства. През 1987 г., дока­то подготвял програмата за предстоящия сезон, той назначил Катлийн за режисьор. Най-интересното е, че я наел, „без да й види очите", въз основа на пре­дишната й работа, образованието и сценичния й опит. След назначаването си организирала прослуш­ване за пиесата „Добрият доктор" и била силно впе­чатлена от една жена на име Лори. Затова пренаписала една от мъжките роли, за да може да я включи в състава. От този ден нататък тримата щели да ра­ботят заедно върху много пиеси.

През юли същата година Катлийн започнала ра­бота на пълен работен ден в един дом за лица с ум­ствена изостаналост. В свободното си време продъл­жавала да изпълнява ангажиментите си към театъ­ра, както и да поддържа контакт с Лори и Том. Три­мата били станали много близки приятели. По-къс­но същата година, когато му останало повече време, Том също започнал работа в дома. На следващата го­дина пък Лори решила да се запише в училище за медицински сестри и отишла да работи при остана­лите двама, за да спечели допълнителни пари за обу­чението си. Въпреки че имали семейства и били много заети, тримата продължили да работят заедно на двете места.

През 1989 г. в дома се освободило едно място и Ло­ри препоръчала Джанет, своя колежка от сестринското училище, с която се била сприятелила. Малко след като новата започнала работа, Том я помолил да приеме роля в „Амадеус", последната им постановка. От този ден нататък станали четирима — били пре­дани приятели, колеги, помагащи на умствено изос­таналите да „живеят възможно най-нормално", и личности, дълбоко отдадени на театъра и сценични­те изкуства.

Разбира се, помежду им от време на време възник­вали спорове и дори завист. Това, че са свързани сродни души, не означава, че между тях няма да има никакви проблеми. Първият се появил, когато според Катлийн и Лори Том правел всичко, за да подкрепя и защитава Джанет, сякаш изпитва необходимост „да се грижи за нея". Но каквито и разногласия да имали, четиримата продължавали да поддържат близки отношения, работели и играели заедно. Да поработват в театъра, започнали и неколцина от ум­ствено изостаналите обитатели на дома, след като Том взел разрешение от социалните служби с цел да подпомогне интегрирането им в обществото.

По-късно Катлийн отишла при медиум, за да по­пита дали групата им е била свързана и в минали прераждания. Така узнала, че независимо от групо­вата връзка (която включвала и други хора от театъ­ра, както и някои от живеещите в дома), четирима­та са имали отделни прераждания един с друг. На­пример Катлийн и Лори имали един живот заедно като индианки, а трима от четиримата били семейство в Египет. Но събрани всички заедно, озна­чавало, че работата им е от голямо значение. Съв­местните им усилия можело да бъдат проследени в Атлантида, Гърция и Англия.

В Атлантида четиримата се занимавали с лече­ние, изкуства, използване на интуитивните способ­ности и разпространяване на духовни истини. То­гава с най-голям интерес лекували и помагали на хората да черпят от творческите си дарби. Същата група била събрана и в Гърция, когато сами пише­ли и изпълнявали пиесите си. Имали солидно обу­чение по сценични и музикални изкуства и много от постановките им третирали връзката на човечест­вото с боговете, други имали за тема философията, динамиката на свободната воля и съдбата. Целта им била с помощта на изкуството да образоват сво­ята публика.

Последното им групово прераждане било в Лондон през XIX век. Родена в бедно семейство, тогава Кат­лийн едва свързвала двата края. Понякога нищета­та я принуждавала да проституира. Накрая един търговец се съжалил над нея и я взел да слугува в къ­щата му. За съжаление подбудите му не били морал­ни —той я изнасилил и после започнал да я принуж­дава да прави любов с него винаги когато пожелаел. Тя обаче успяла да се измъкне и не след дълго си на­мерила работа като слугиня на почтен богат благо­родник, в настоящето Том.

Търговецът обаче бил бесен, задето го напуснала, и използвал връзките си, за да я вкара за двадесети­на дни в лудница като морално пропаднала жена. Но новият й работодател направил нужното, за да я ос­вободи, тъй като изпитвал състрадание към нея.

По този начин Том и Катлийн се запознали с ми­зерните условия в приютите и ужасното отношение към хората там. Несретниците били натъпквани в помещенията без оглед на умствените, емоционал­ните и физическите им недъзи и никой не го било грижа за тяхното лечение или благополучие. Тормо­зът във всичките му форми бил нещо обикновено. Някои от пациентите били затваряни в клетки; дру­ги лежали голи сред собствените си екскременти. То­ва било падение, каквото нито Том, нито Катлийн си представяли, че може да съществува. От този ден двамата се заклели да направят нещо по въпроса.

Благородникът превърнал част от имението си в приют, в който хората с душевни и физически недъ­зи можели да „живеят възможно най-нормално", а Катлийн започнала работа там. На пациентите би­ли осигурявани свеж въздух, чисти дрехи и добра храна. Освен това получавали подходящо медицин­ско лечение. С течение на времето някои от тях, ко­ито иначе щели да останат затворени до края на жи­вота си, били излекувани и изписани. Към нашите двама герои се присъединила и Лори, чиято дъщеря била пратена в лудница. Когато видяла ужасните ус­ловия в държавното заведение, Лори я прибрала и я завела в приюта на Том. Негова дъщеря в онова пре­раждане била Джанет, която щяла да продължи де­лото му. На тази връзка помежду им се дължала нас­тоящата му подкрепа и привързаност към нея.

След като научила тези неща, всичко вече изглеж­дало смислено на Катлийн, но най-интересен й бил фактът, че трима от четиримата са имали в предиш­ни прераждания роднини, по една или друга причи­на изпратени в заведения за душевно болни. Групата отново била събрана, за да цери, да твори и да по­мага на хората в неравностойно положение. По-къс­но двама от тях щели да разширят дейността си с ум­ствено изостаналите. Също както през XIX век, Том щял да превърне част от фермата си в дом, където хората с душевни заболявания да водят нормален живот, а Лори щяла да стане сестра в психиатрична болница.

От тълкованията на Едгар Кейси разбираме, че на душите е предопределено да се събират в групи и да се занимават с дейности, които са започнали в пре­дишни животи. Някои от тези групи са имали полез­но влияние; други далеч не. Но както Кейси е казал, единственото сигурно е, че „никой близък човек не става част от твоя живот, ако няма възможност да ти помогне да развиеш у себе си онова, което смяташ за свой идеал" (1581-2). С други думи, каквото и да се е случило в миналото, всичките ни настоящи връзки могат да станат полезни за нас, ако никога не забра­вяме висшата цел на земните си прераждания — да следваме закона за любовта.


Каталог: books
books -> Тайнствената сила на пирамидите Богомил Герасимов Страхът на времето
books -> В обятията на шамбала
books -> Книга се посвещава с благодарност на децата ми. Майка ми и жена ми ме научиха да бъда мъж
books -> Николай Слатински “Надеждата като лабиринт” София, Издателство “виденов & син”, 1993 год
books -> София, Издателство “Българска книжница”, 2004 год. Рецензенти доц д. ик н. Димитър Йончев, проф д-р Нина Дюлгерова Научен редактор проф д-р Петър Иванов
books -> Николай Слатински “Измерения на сигурността” София, Издателство “Парадигма”, 2000 год
books -> Книга 2 щастие и успех предисловие
books -> Превръщане на числа от една бройна система в друга
books -> Тантриското преобразяване


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница