Република българия четиридесет и първо народно събрание комисия по здравеопазването


§ 11. В чл. 19 се правят следните изменения и допълнения



страница2/12
Дата15.10.2018
Размер1.94 Mb.
#87787
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12
§ 11. В чл. 19 се правят следните изменения и допълнения:

  1. В ал. 2:

а) създават се нови т. 7 и 8:

„7. да спират експлоатацията на обекти с обществено предназначение, на части от тях или на съответната дейност в случаите по чл. 38, ал. 3, като уведомят незабавно директора на регионалната здравна инспекция;

8. да спират реализацията на продукти и стоки със значение за здравето на човека в случаите по чл. 39, ал. 1, т. 1.”;

б) досегашните т. 7 - 11 стават съответно т. 9 - 13.”



2. В ал. 3 абревиатурата „РИОКОЗ” се заменя с „регионалните здравни инспекции”.

Комисията подкрепя /не подкрепя/ подкрепя по принцип текста на вносителя за § 11.

Действащ текст:

Чл. 19. (1) Държавният здравен контрол се извършва систематично - без предварително уведомяване, и насочено - при постъпили сигнали от граждани, държавни и общински органи и организации, както и при наличие на други данни за възникнали инциденти.

(2) При провеждането на държавния здравен контрол държавните здравни инспектори имат право:

1. на свободен достъп до обектите, продуктите, стоките, дейностите и лицата, подлежащи на контрол;

2. да изискват сведения и документи и да получават копия от тях на хартиен и/или електронен носител;

3. да вземат проби и образци за лабораторни анализи в количества, необходими за извършване на изследвания;

4. да разпореждат извършване на прегледи и изследвания за оценка на здравословното състояние на лицата по чл. 34, ал. 3;

5. да предписват отстраняване от работа на лица, които са болни или заразоносители и представляват опасност за здравето на околните;

6. да предписват провеждане на задължителни хигиенни и противоепидемични мерки, като определят срокове за тяхното изпълнение;

7. да поставят удостоверителни знаци в случаите по чл. 38 и 39;

8. да съставят актове за установяване на административни нарушения;

9. (нова - ДВ, бр. 41 от 2009 г., в сила от 2.06.2009 г.) да предлагат на органите на Дирекцията за национален строителен контрол при въвеждане в експлоатация на строежите в Република България решение за отказ за приемане на обекти с обществено предназначение, когато установят съществени нарушения на нормите и изискванията, определени с нормативен акт;

10. (нова - ДВ, бр. 41 от 2009 г., в сила от 2.06.2009 г.) да издават хигиенни заключения за съответствието на обектите с обществено предназначение, на продуктите, стоките и дейностите със значение за здравето на човека и на максимално допустимите нива на факторите на жизнената среда със здравните изисквания;

11. (предишна т. 9 - ДВ, бр. 41 от 2009 г., в сила от 2.06.2009 г.) да правят предложения за принудителни административни мерки, предвидени в закон.

(3) Принудителните административни мерки се налагат със заповед на директорите на РИОКОЗ.

(4) Условията и редът за упражняване на държавен здравен контрол се определят с наредба на министъра на здравеопазването.

§ 12. В чл. 20 абревиатурата „РИОКОЗ” се заменя с „регионална здравна инспекция”.

Комисията подкрепя /не подкрепя/ подкрепя по принцип текста на вносителя за § 12.

Действащ текст:

Чл. 20. (Изм. - ДВ, бр. 41 от 2009 г., в сила от 1.01.2009 г.) Доброволно плащане на глоби и имуществени санкции, наложени с влезли в сила наказателни постановления, издадени от органите на държавния здравен контрол, може да се извършва в Министерството на здравеопазването или в съответната РИОКОЗ.

Предложение на н. п. Станка Шайлекова:

Да се създаде § 12а:

§ 12а. В чл. 21, в ал. 2 се създава т. 5:

5. регионални здравни инспекции.”.”

Комисията подкрепя /не подкрепя/ подкрепя по принцип предложението.

Действащ текст:

Чл. 21. (1) Здравните заведения са структури на националната система за здравеопазване, в които медицински и немедицински специалисти осъществяват дейности по опазване и укрепване здравето на гражданите.

(2) Здравни заведения по смисъла на този закон са:

1. националните центрове по проблемите на общественото здраве;

2. Националната експертна лекарска комисия (НЕЛК);

3. здравните кабинети по чл. 26;

4. (нова - ДВ, бр. 81 от 2006 г.) оптиките по чл. 26а.

(3) (Изм. - ДВ, бр. 31 от 2007 г.) Аптеките са здравни заведения със статут и дейност, определени със Закона за лекарствените продукти в хуманната медицина.

§ 13. В чл. 23, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 6 след думата „йонизиращите” се добавя „и нейонизиращите”.

2. В т. 8 абревиатурата „РИОКОЗ” се заменя с „регионалните здравни инспекции”.

3. Създава се т. 13:

„13. събиране, обобщаване и анализиране на информацията от дейността на регионалните здравни инспекции.”

Комисията подкрепя /не подкрепя/ подкрепя по принцип текста на вносителя за § 13.

Действащ текст:

Чл. 23. (1) Националните центрове по проблемите на общественото здраве осъществяват дейности по:

1. провеждане на проучвания, оценки, експертизи, анализи и прогнози в областта на опазване на общественото здраве;

2. предотвратяване, ограничаване и ликвидиране на епидемии от заразни болести;

3. организиране, управление и координация на медицинската помощ при бедствия, аварии и катастрофи на територията на Република България;

4. оценка на риска и неблагоприятното влияние на факторите на жизнената среда върху индивидуалното, семейното и общественото здраве;

5. лабораторни изследвания и експертизи;

6. защита на лицата от действието на йонизиращите лъчения;

7. промоция на здраве и интегрирана профилактика на болестите;

8. експертна и консултативна помощ на РИОКОЗ;

9. експертна, консултативна и методическа помощ на лечебните и здравните заведения;

10. планиране и провеждане на научна и научно-приложна дейност;

11. държавен здравен контрол в случаите, предвидени в закон;

12. учебна дейност.

(2) Устройството и дейността на отделните национални центрове по проблемите на обществено здраве се уреждат с правилник на министъра на здравеопазването.

§ 14. В чл. 24, ал. 1, т. 3 буква „а” се изменя така:

„а) държавни такси;”.



Комисията подкрепя /не подкрепя/ подкрепя по принцип текста на вносителя за § 14.

Действащ текст:

Чл. 24. (1) Приходите на националните центрове по проблемите на общественото здраве се формират от:

1. субсидии от републиканския бюджет;

2. дарения и завещания;

3. други бюджетни приходи от:

а) платени услуги, поискани от физически или юридически лица, определени с наредба на министъра на здравеопазването;

б) научноизследователска и експертна дейност;

в) такси за следдипломно обучение.

(2) Средствата по ал. 1, т. 3 постъпват в Министерството на здравеопазването, включват се по бюджетите на националните центрове и се разпределят както следва:

1. не по-малко от 60 на сто - за придобиване на дълготрайни материални активи за съответния национален център;

2. до 40 на сто - за материално стимулиране на работещите в съответния национален център.

§ 15. В чл. 26, ал. 2 думите „председателя на Държавната агенция за младежта и спорта” се заменят с „министъра на физическото възпитание и спорта”.

Комисията подкрепя /не подкрепя/ подкрепя по принцип текста на вносителя за § 15.

Предложение на н. п. Геновева Алексиева:

§ 15 да отпадне.

Комисията подкрепя /не подкрепя/ подкрепя по принцип предложението.

Действащ текст:

Чл. 26. (1) (Изм. - ДВ, бр. 41 от 2009 г., в сила от 2.06.2009 г.) Здравни кабинети се създават във:

1. детските градини и училищата;

2. (отм. - ДВ, бр. 95 от 2007 г.);

3. (изм. - ДВ, бр. 95 от 2007 г., бр. 41 от 2009 г., в сила от 2.06.2009 г.) специализираните институции за предоставяне на социални услуги - домове за деца, домове за възрастни хора с увреждания, социалните учебно-професионални центрове, домове за стари хора, приюти и центрове за временно настаняване.

(2) (Изм. - ДВ, бр. 103 от 2005 г., доп., бр. 95 от 2007 г., изм., бр. 41 от 2009 г., в сила от 2.06.2009 г., бр. 50 от 2010 г.) Изискванията към устройството и дейността на здравните кабинети, редът за откриването им, както и документацията, която водят, се определят с наредба, издадена от министъра на здравеопазването съгласувано с министъра на образованието, младежта и науката, министъра на финансите, министъра на труда и социалната политика и министъра на физическото възпитание и спорта.

(3) (Изм. - ДВ, бр. 95 от 2007 г., бр. 41 от 2009 г., в сила от 2.06.2009 г.) Със закона за държавния бюджет на Република България ежегодно се определя финансирането от държавата и общините на здравните дейности за деца и ученици и на оборудването, консумативите и изпълнението на дейностите за съответната година в здравните кабинети, открити по реда на този закон.

(4) (Нова - ДВ, бр. 95 от 2007 г., изм., бр. 41 от 2009 г., в сила от 2.06.2009 г.) С наредбата по ал. 2 се определят и минималният брой деца или ученици, необходим за откриване на здравните кабинети по ал. 1, както и изискванията за оборудването и консумативите в тях.

§ 16. В чл. 26а се създава ал. 4:

„(4) Изискванията за устройството и дейността на оптиките се определят с наредба на министъра на здравеопазването.”



Комисията подкрепя /не подкрепя/ подкрепя по принцип текста на вносителя за § 16.

Предложение на н. п. Десислава Атанасова:

§ 16 да отпадне.

Комисията подкрепя /не подкрепя/ подкрепя по принцип предложението.

Действащ текст:

Чл. 26а. (Нов - ДВ, бр. 81 от 2006 г.) (1) Оптиките осъществяват дейности по:

1. здравна консултация по проблемите на зрението;

2. предприемане на мерки за корекция на зрението, предписани от лекар;

3. изработка и продажба на очила и материали за очна оптика.

(2) Оптиките се ръководят от лица с придобито висше образование с образователно-квалификационна степен "магистър" по професионално направление "Медицина" с призната специалност по очни болести или от лица с професионална квалификация по професиите "техник по очна оптика" или "оптик - оптометрист" и с най-малко една година стаж по специалността.

(3) Изработването и продажбата на очила и материали за очна оптика се извършват от лица с професионална квалификация по професиите "техник по очна оптика" или "оптик - оптометрист".
§ 17. Член 26б се отменя.

Комисията подкрепя /не подкрепя/ подкрепя по принцип текста на вносителя за § 17.

Предложение на н. п. Десислава Атанасова:

§ 17 да се измени така:

§ 17. Член 26б се изменя така:



Чл. 26б. (1) Откриването на оптики по чл. 26а, ал. 1 се извършва по реда на чл. 36.

(2) Изискванията за устройството и дейността на оптиките се определят с наредба, издадена от министъра на здравеопазването.”.”

Комисията подкрепя /не подкрепя/ подкрепя по принцип предложението.

Действащ текст:

Чл. 26б. (Нов - ДВ, бр. 81 от 2006 г.) (1) Лицата, които откриват оптика, се регистрират в съответния РЦЗ, като подават заявление и представят следните документи:

1. данни за заявителя и за лицата, които ще ръководят оптиката - име, паспортни данни, единен граждански номер, адрес и/или данни за съдебната регистрация, седалището и адреса на управление;

2. документи за съответното образование и специалност или професионална квалификация на лицата, които ще ръководят, съответно ще работят в оптиката;

3. хигиенно заключение за обекта от органите на РИОКОЗ.

(2) При непълнота на представените документи по ал. 1 директорът на РЦЗ в 14-дневен срок уведомява писмено лицето за допуснатите непълноти и определя срок за отстраняването им.

(3) В 14-дневен срок от подаване на документите по ал. 1 или от отстраняване на непълнотите по ал. 2 директорът на РЦЗ издава удостоверение за регистрация на оптиката.

(4) Лицата по ал. 1 са длъжни да уведомят РЦЗ в 7-дневен срок от настъпването на промяна в обстоятелствата по ал. 1.

(5) Регионалният център по здравеопазване води регистър на оптиките по ред, определен с наредба на министъра на здравеопазването.

(6) Регистрацията на оптиката се заличава:

1. по искане на лицето, регистрирало оптиката;

2. при смърт на физическото лице или прекратяване дейността на юридическото лице, регистрирало оптиката;

3. при осъществяване на дейност в нарушение на извършената регистрация.

(7) Изискванията за устройството и дейността на оптиките се определят с наредба на министъра на здравеопазването.

§ 18. В чл. 27, ал. 2 абревиатурите „РЦЗ, РИОКОЗ” се заменят с „регионалните здравни инспекции”.

Комисията подкрепя /не подкрепя/ подкрепя по принцип текста на вносителя за § 18.

Действащ текст:

Чл. 27. (1) Здравна информация са личните данни, свързани със здравословното състояние, физическото и психическото развитие на лицата, както и всяка друга информация, съдържаща се в медицинските рецепти, предписания, протоколи, удостоверения и в друга медицинска документация.

(2) Лечебните и здравните заведения, РЦЗ, РИОКОЗ, лекарите, лекарите по дентална медицина, фармацевтите и другите медицински специалисти, както и немедицинските специалисти с висше немедицинско образование, работещи в националната система за здравеопазване, събират, обработват, използват и съхраняват здравна информация.

(3) Формите и съдържанието, както и условията и редът за обработване, използване и съхраняване на медицинската документация и за обмен на медико-статистическа информация се определят с наредби на министъра на здравеопазването, съгласувани с Националния статистически институт.

§ 19. В чл. 28, ал. 1, т. 7 абревиатурите „РЦЗ, РИОКОЗ” се заменят с „регионалните здравни инспекции”.

Комисията подкрепя /не подкрепя/ подкрепя по принцип текста на вносителя за § 19.

Действащ текст:

Чл. 28. (1) Здравна информация може да бъде предоставяна на трети лица, когато:

1. лечението на лицето продължава в друго лечебно заведение;

2. съществува заплаха за здравето или живота на други лица;

3. е необходима при идентификация на човешки труп или за установяване на причините за смъртта;

4. е необходима за нуждите на държавния здравен контрол за предотвратяване на епидемии и разпространение на заразни заболявания;

5. е необходима за нуждите на медицинската експертиза и общественото осигуряване;

6. е необходима за нуждите на медицинската статистика или за медицински научни изследвания, след като данните, идентифициращи пациента, са заличени;

7. е необходима за нуждите на Министерството на здравеопазването, Националния център по здравна информация, НЗОК, РЦЗ, РИОКОЗ и Националния статистически институт.

(2) Предоставянето на информация в случаите по ал. 1, т. 2 се извършва след уведомяване на съответното лице.

(3) Лицата по чл. 27, ал. 2 са длъжни да осигурят защита на съхраняваната от тях здравна информация от неправомерен достъп.

§ 20. Член 28а се изменя така:

„Чл. 28а. Министърът на здравеопазването, второстепенните разпоредители с бюджетни кредити към него и лечебните заведения, към които по силата на нормативен акт е създаден регистър с национално значение, при и по повод осъществяване на функциите си имат право на безвъзмезден достъп до информационните регистри, изграждани и поддържани с бюджетни средства.”



Комисията подкрепя /не подкрепя/ подкрепя по принцип текста на вносителя за § 20.

Действащ текст:

Чл. 28а. (Нов - ДВ, бр. 41 от 2009 г., в сила от 2.06.2009 г.) Министърът на здравеопазването и второстепенните разпоредители с бюджетни кредити към него при и по повод осъществяване на функциите си имат право на безвъзмезден достъп до информационните регистри, изграждани и поддържани с бюджетни средства.
§ 21. В чл. 32 се правят следните изменения и допълнения:

1. Създава се нова ал. 3:

„(3) Министърът на здравеопазването ръководи националната система за анализ, оценка и контрол на нейонизиращите лъчения в урбанизираните територии и обществените сгради.

2. Досегашната ал. 3 става ал. 4 и в нея думите „Регионалните инспекции за опазване и контрол на общественото здраве” се заменят с „Регионалните здравни инспекции”.

3. Досегашната ал. 4 става ал. 5.

Комисията подкрепя /не подкрепя/ подкрепя по принцип текста на вносителя за § 21.

Действащ текст:

Чл. 32. (1) Министърът на здравеопазването ръководи националната система за анализ, оценка и контрол на шума в урбанизираните територии и обществените сгради, замърсителите в храните и питейните води.

(2) Министърът на здравеопазването анализира и оценява факторите на жизнената среда на национално равнище в годишния доклад по чл. 5, ал. 2 и предлага мерки за ограничаване на вредното им въздействие върху здравето на гражданите.

(3) Регионалните инспекции за опазване и контрол на общественото здраве наблюдават, анализират и оценяват факторите на жизнената среда на територията на областта и предлагат мерки за ограничаване на вредното им въздействие върху здравето на гражданите.

(4) Държавните органи, които извършват анализ, оценка и контрол на параметрите на околната среда, предоставят в Министерството на здравеопазването данните, необходими за извършване оценка на здравния риск.

§ 22. В чл. 36 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

„(1) Всеки, който открие обект с обществено предназначение, е длъжен да уведоми за това съответната регионалната здравна инспекция по местонахождението на обекта не по-късно от деня на започване на дейността, като посочва адреса на обекта, видовете дейности, които се извършват в него, както и името и постоянния адрес на лицето, което упражнява дейността, а ако е търговец - посочва ЕИК. Уведомлението може да се извърши и по електронен път.”

2. В ал. 2 думите „три месеца” се заменят с „един месец”.

3. В ал. 3 думите „Регионалните инспекции за опазване и контрол на общественото здраве” се заменят с „Регионалните здравни инспекции”.

4. В ал. 4 думите „и оптики” се заличават.



Комисията подкрепя /не подкрепя/ подкрепя по принцип текста на вносителя за § 22.

Действащ текст:

Чл. 36. (1) (Изм. - ДВ, бр. 34 от 2006 г.) Всеки, който открие обект с обществено предназначение, е длъжен да уведоми за това съответната РИОКОЗ по местонахождението на обекта в 7-дневен срок от започването на дейността, като посочва адреса на обекта, видовете дейности, които се извършват в него, както и името и постоянния адрес на лицето, което упражнява дейността, а ако е търговец - да представи актуално удостоверение за вписване в търговския регистър.

(2) В срок до три месеца от уведомяването териториалните органи на държавния здравен контрол извършват проверка за спазване на здравните изисквания в обекта.

(3) Регионалните инспекции за опазване и контрол на общественото здраве създават и поддържат публичен регистър на обектите с обществено предназначение при условия и по ред, определени с наредба на министъра на здравеопазването.

(4) (Доп. - ДВ, бр. 81 от 2006 г.) Алинея 1 не се прилага за лечебни заведения, предприятия за производство и търговия на едро с лекарства, аптеки, дрогерии и оптики, предприятия за производство, съхраняване и търговия с храни и за обекти за обществено хранене.

§ 23. В чл. 38, в ал. 2, 3 и 4 абревиатурата „РИОКОЗ” се заменя с „регионалната здравна инспекция”.

Комисията подкрепя /не подкрепя/ подкрепя по принцип текста на вносителя за § 23.

Действащ текст:

Чл. 38. (1) (Изм. - ДВ, бр. 59 от 2006 г.) При неспазване на здравните изисквания за обектите с обществено предназначение, за продуктите, стоките и дейностите със значение за здравето на човека и на максимално допустимите нива на факторите на жизнената среда държавните здравни инспектори дават задължителни предписания и определят срок за отстраняване на нарушенията.

(2) При неизпълнение на задължителните предписания в определения срок директорът на РИОКОЗ, съответно директорът на НЦРРЗ, издава заповед за спиране експлоатацията на обекта или на части от него или за спиране на съответната дейност до отстраняване на нарушенията.

(3) В случаите, когато е налице непосредствена опасност за живота и здравето на хората, за разпространение на заразни заболявания или за възникване на отравяния, държавните здравни инспектори спират незабавно с предписание експлоатацията на обекта или на части от него или на съответната дейност, определят мерки за отстраняване на нарушенията и незабавно уведомяват директора на РИОКОЗ.

(4) (Изм. - ДВ, бр. 41 от 2009 г., в сила от 2.06.2009 г.) Директорът на РИОКОЗ, съответно директорът на НЦРРЗ, в срок до 48 часа от спирането на обекта издава заповед, с която потвърждава или отменя даденото предписание за спиране експлоатацията на обекта или на съответната дейност.

(5) При изпълнение на задължителните предписания и определените мерки органът, издал заповедта, разрешава със заповед възстановяването на дейността или експлоатацията на обекта.

§ 24. В чл. 39 се правят следните изменения:

1. В ал. 1, т. 2 абревиатурата „РИОКОЗ” се заменя с „регионалната здравна инспекция”.

2. В ал. 3 абревиатурата „РИОКОЗ” се заменя с „регионалната здравна инспекция”.

3. В ал. 4 абревиатурата „РИОКОЗ” се заменя с „регионална здравна инспекция”.



Комисията подкрепя /не подкрепя/ подкрепя по принцип текста на вносителя за § 24.

Действащ текст:

Чл. 39. (1) При съмнение за безопасността на продукти и стоки със значение за здравето на човека държавният здравен инспектор:

1. издава писмено предписание за спиране реализацията на стоки със значение за здравето на човека, което връчва срещу подпис на заинтересованото лице или на негов представител;

2. взема проби за лабораторен анализ и експертиза в присъствието на заинтересованото лице или на негов представител и ги предоставя в лабораторията на РИОКОЗ.

(2) Държавният здравен инспектор уведомява заинтересованото лице за резултатите от лабораторните изследвания и експертизата в тридневен срок от получаването им.

(3) При оспорване на резултатите от лабораторните анализи и експертизата се извършват повторни изследвания по писмено искане от заинтересованото лице, направено до главния държавен здравен инспектор чрез директора на РИОКОЗ в тридневен срок от датата на получаване на резултата от първоначалното изследване.

(4) В случаите по ал. 3 повторните изследвания се извършват от друга РИОКОЗ, определена от главния държавен здравен инспектор.

(5) Резултатите от извършените изследвания по ал. 4 не подлежат на оспорване.




Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница