Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0177


Изграждане на добросъседски отношения



страница11/14
Дата30.11.2018
Размер2.55 Mb.
#106953
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14
Изграждане на добросъседски отношения

45. Отбелязва продължаващите усилия на Турция и Гърция за подобряване на двустранните им отношения, включително чрез двустранни срещи; при все това изразява съжалението си, че обявената от Турското велико народно събрание заплаха за обявяване на война спрямо Гърция все още не е оттеглена; отново изтъква, че Турция трябва недвусмислено да се ангажира с отношения на добросъседство и с мирното уреждане на споровете в съответствие с Устава на ООН, като прибягва при необходимост до Международния съд; настоятелно призовава турското правителство да сложи край на нееднократното нарушаване на гръцкото въздушно пространство и прелитането на турски военни самолети над гръцки острови;

46. Счита, че Турция пропусна да съзре в кипърското председателство на Съвета на Европейския съюз важна възможност да започне процес на развиване и нормализиране на връзките с Кипър; припомня, че ЕС се гради на принципите на лоялно сътрудничество и взаимна солидарност между всички негови държави членки и зачитане на институционалната рамка; подчертава, че неотложно е необходимо да се постигне напредък към нормализирането на отношенията на Турция с Република Кипър с цел осигуряване на нов тласък на преговорите за присъединяване на Турция към ЕС;

47. Изразява съжаление, че Турция отказа свикване на 70-то заседание на съвместния парламентарен комитет, както беше запланувано за втората половина на 2012 г., като по този начин пропусна още една възможност за засилване на междупарламентарния диалог между ЕС и Турция;

48. Подчертава, че Конвенцията на Организацията на обединените нации по морско право е подписана от ЕС, 27-те държави − членки на ЕС, и от всички останали страни кандидатки и е част от достиженията на общностното право; поради тази причина призовава турското правителство да подпише и ратифицира тази конвенция без по-нататъшно забавяне; припомня пълната легитимност на изключителната икономическа зона на Република Кипър в съответствие с Конвенцията на Организацията на обединените нации по морско право;

49. Още веднъж изразява силната си подкрепа за обединението на Кипър, основаващо се на справедливо и устойчиво решение за двете общности; подчертава неотложната необходимост от споразумение между двете общности относно начина, по който да работят за преговори по същество за уреждане на въпроса, така че процесът на преговори под егидата на генералния секретар на ООН да може скоро да придобие нов динамизъм; призовава Турция да започне да изтегля своите сили от Кипър и да предаде затворения участък във Фамагуста на ООН в съответствие с резолюция 550 на Съвета за сигурност на ООН (1984 г.); призовава Република Кипър да отвори пристанището на Фамагуста под митническия надзор на ЕС с цел насърчаване на положителен климат за успешен резултат от продължаващите преговори за повторно обединение и да позволи на турските кипърци да търгуват директно по законен начин, приемлив за всички;

50. Застъпва становището, че Комитетът за безследно изчезналите лица е един от най-чувствителните и важни проекти в Кипър и неговата работа засяга еднакво живота на хиляди хора от двете страни на острова; насърчава Турция и всички заинтересовани страни да засилят допълнително подкрепата си за Комитета за безследно изчезналите лица в Кипър; застъпва становището, че е необходим диалог и общо разбиране по въпроси като пълния достъп до всички съответни архиви и военни зони; призовава за специално отчитане на работата на Комитета за безследно изчезналите лица;

51. Призовава Турция в съответствие с принципите на международното право да се въздържа от всякакво ново заселване на турски граждани в Кипър, тъй като това би продължило да променя демографското равновесие и да намалява желанието на гражданите на острова за бъдеща обща държава въз основа на тяхното общо минало;

52. Подчертава значението на последователен и широкообхватен подход по отношение на сигурността в Източното Средиземноморие и призовава Турция да даде възможност за политически диалог между ЕС и НАТО, като вдигне ветото си върху сътрудничество между ЕС и НАТО, включващо Кипър, и съответно призовава Република Кипър да вдигне ветото си върху участието на Турция в Европейската агенция по отбрана;

53. Настоятелно призовава Турция и Армения да пристъпят към нормализиране на отношенията си, като ратифицират без предварителни условия съответните протоколи за установяване на дипломатически отношения, като отворят границата и като подобрят активно своите отношения, особено трансграничното сътрудничество и икономическата интеграция;



Задълбочаване на сътрудничеството между ЕС и Турция

54. Изразява съжаление по повод на отказа на Турция да изпълни своето задължение за цялостно, недискриминационно прилагане на Допълнителния протокол към Споразумението за асоцииране между ЕО и Турция по отношение на всички държави членки; припомня, че този отказ продължава да оказва силно въздействие върху процеса на преговори;

55. Отново осъжда категорично и решително терористичните нападения, извършени от ПКК, която е в списъка на ЕС на терористичните организации, както и от страна на всички други терористични организации; изразява в това отношение своята пълна солидарност с Турция и със семействата на многобройните жертви на тероризма; призовава всички държави членки, в тясно сътрудничество с координатора на ЕС за борба с тероризма и Европол, да засилят сътрудничеството си с Турция в борбата с тероризма и организираната престъпност като източник на финансиране на тероризма; призовава Турция да приеме закон относно защитата на личните данни, така че да може да бъде сключено споразумение с Европол, а сътрудничеството по съдебните въпроси с Евроюст и с държавите – членки на ЕС, да може да продължи да се развива; счита, че назначаването на турски полицейски служител за връзка в Европол би допринесло за подобряване на двустранното сътрудничество; призовава Турция да приеме законодателство относно финансирането на тероризма в съответствие с препоръките на Специалната група за финансови действия (FATF);

56. Подкрепя ангажимента на Турция по отношение на демократичните сили в Сирия и предоставянето на хуманитарна помощ за нарастващия брой сирийски бежанци, напускащи страната; отчита факта, че отрицателното въздействие на бързо влошаващото се положение в Сирия върху сигурността и стабилността в региона се увеличава; изисква Комисията, държавите членки и международната общност да продължат да подкрепят усилията на Турция да се справи с нарастващото хуманитарно измерение на кризата в Сирия; подчертава значението на взаимното разбирателство между ЕС и Турция относно начините на доставяне на наличната хуманитарна помощ на разселените сирийски граждани, намиращи се понастоящем на територията на Турция или чакащи на нейните граници; подчертава, че освен хуманитарната помощ ЕС и Турция следва активно да се стремят да разработят съвместно стратегическо виждане, за да постигнат засилено влияние с цел прекратяване на трагичната криза в Сирия;

57. Приветства решението за засилено сътрудничество между ЕС и Турция по редица важни енергийни въпроси и призовава Турция да демонстрира ангажираност в това сътрудничество; счита, че с оглед на стратегическата роля и значителните възобновяеми енергийни ресурси на Турция следва да започне да се разглежда въпросът за значението на отварянето на преговорите по глава 15 относно енергетиката с цел подпомагане на стратегическия диалог между ЕС и Турция по въпросите на енергетиката; подчертава необходимостта от засилено сътрудничество по стратегията на ЕС за енергийните коридори към ЕС; счита, че както засиленото сътрудничество между ЕС и Турция в областта на енергетиката, така и евентуалните преговори по глава 15 следва също да насърчават развитието на потенциала на възобновяемата енергия и трансграничната инфраструктура за пренос на електричество;

58. Счита, че Турция е важен партньор на ЕС в Черноморския регион, който е от стратегическо значение за ЕС; насърчава Турция да подкрепя и занапред и активно да допринася за осъществяването на политиките и програмите на ЕС в този регион;

59. Призовава Комисията да продължи да подкрепя организациите на гражданското общество и дейностите, свързани с контакти между хората, посредством адекватно финансиране на Диалога на гражданското общество, Европейския инструмент за демокрация и права на човека (ЕИДПЧ) и програмите за учене през целия живот, включително дейностите, свързани с културата и медиите;

o

o o



60. Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция съответно на Съвета, на Комисията, на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и заместник-председател на Комисията, на генералния секретар на Съвета на Европа, на председателя на Европейския съд по правата на човека, на правителствата и парламентите на държавите членки и на правителството и парламента на Република Турция.

P7_TA-PROV(2013)0185

Доклад за напредъка на Черна гора за 2012 г.

PE507.352

Резолюция на Европейския парламент от 18 април 2013 г. относно доклада за напредъка на Черна гора за 2012 г. (2012/2860(RSP))
Европейският парламент,

– като взе предвид Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Черна гора, от друга страна, подписано на 29 март 2010 г.1,

– като взе предвид заключенията на Европейския съвет от 19—20 юни 2003 г. и приложението към тях, озаглавено „Дневният ред от Солун за Западните Балкани: по пътя към европейска интеграция“,

– като взе предвид съобщението на Комисията до Европейския парламент и до Съвета от 9 ноември 2010 г. относно становището на Комисията относно кандидатурата на Черна гора за членство в Европейския съюз (COM(2010)0670),

– като взе предвид доклада на Комисията до Европейския парламент и до Съвета от 22 май 2012 г. относно напредъка на Черна гора в извършването на реформи (COM(2012)0222) и заключенията на Съвета от 26 юни 2012 г. с решение за започване на преговори за присъединяване с Черна гора на 29 юни 2012 г.,

– като взе предвид работния документ на службите на Комисията от 10 октомври 2012 г. относно доклада за напредъка на Черна гора за 2012 г. (SWD(2012)0331),

– като взе предвид съобщението на Комисията до Европейския парламент и до Съвета от 10 октомври 2012 г. относно стратегията за разширяване и основните предизвикателства за периода 2012—2013 г. (COM(2012)0600),

– като взе предвид декларацията и препоръките на 4-ото и 5-ото заседание на Парламентарния комитет по стабилизиране и асоцииране Европейски съюз—Черна гора (ПКСА) от 3—4 април 2012 г. и от 28—29 ноември 2012 г.,

– като взе предвид първото заседание на Съвместния консултативен комитет за гражданско общество „ЕС–Черна гора“ (СКК) на 2 октомври 2012 г.,

– като взе предвид препоръката на Комитета на министрите на Съвета на Европа относно прилагането от Черна гора на Европейската харта за регионалните и малцинствените езици, приета от Комитета на министрите на 12 септември 2012 г.2,

– като взе предвид доклада относно наблюдението на изборите на Временната анкетна комисия на Бюрото на Съвета на Европа от 29 ноември 2012 г.,

– като взе предвид член 110, параграф 2 от своя правилник,

A. като има предвид, че политическото ръководство на Черна гора получи на изборите нов мандат да преследва целите на преговорите за присъединяване;

Б. като има предвид, че Черна гора е постигнала значителен напредък по пътя към членството в ЕС;

В. като има предвид, че някои слабости на присъединителния процес продължават да съществуват и трябва да бъдат преодолени, особено борбата с организираната престъпност и корупцията на високо равнище;

Г. като има предвид, че присъединителният процес следва да продължи да бъде движеща сила за по-нататъшни реформи; като има предвид, че гражданското общество играе незаменима роля в процеса на реформи и интеграция в ЕС;

Д. като има предвид, че Черна гора е първата държава, за която ЕС прилага нов подход при водене на преговорите, при който е засилен фокусът върху демократичното управление, основните свободи, принципите на правовата държава, съдебната власт, борбата срещу корупцията и организираната престъпност;

Е. като има предвид, че ЕС е поставил принципите на правовата държава в центъра на процеса на разширяване;

Ж. като има предвид, че Черна гора продължава да играе важна роля за стабилността в региона;

Общи положения

1. Приветства решението на Съвета за започване на преговори за присъединяване с Черна гора на 29 юни 2012 г.; отбелязва, че това решение е важна крачка в процеса на присъединяване на тази държава и още едно ясно потвърждение на ангажимента на ЕС за европейско бъдеще на Западните Балкани; подчертава напредъка, постигнат от Черна гора и отбелязан в доклада на Комисията относно напредъка за 2012 г.;

2. Приветства мирното, свободно и честно провеждане на предсрочни парламентарни избори в съответствие с международните стандарти; отбелязва, че изборното законодателство в общи линии съответства на препоръките на Венецианската комисия и ОССЕ/СДИПЧ; подчертава, че правната рамка трябва да съответства изцяло на препоръките на ОССЕ/СДИПЧ, така че на никакви граждани да не се налагат неуместни ограничения; призовава органите да подобрят допълнително съставянето на избирателните списъци и прозрачността относно надзора на финансирането на изборната кампания и да гарантират надлежно прилагане на законодателството относно финансирането на партиите, включително като отстранят всички форми на злоупотреба, особено такава с обществени ресурси за политически цели; призовава освен това за подходящо разглеждане на жалбите, за да се повиши още повече, в съответствие с препоръките на ОССЕ/СДИПЧ, доверието на обществото в изборния процес;

3. Приветства сформирането на новото правителство и насърчава всички политически сили да запазят, посредством конструктивен диалог и тясно сътрудничество с гражданското общество, своя фокус върху програмата за интеграция на страната в ЕС;

4. Приветства започването на преговори с Черна гора и изразява становище, че това е също така положителен сигнал за други държави в региона; насърчава органите на властта в Подгорица да не изостават в процеса на реформи; приветства също така новия подход на ЕС при преговорите, при който критичните въпроси от глави 23 и 24 ще бъдат разгледани в по-ранен етап на преговорите, за да се акцентира в по-голяма степен върху принципите на правовата държава и за да бъде осигурено максималното време за установяване на новото законодателство, институции и за постигането на солидни резултати при прилагането; счита, че възможно най-скоро следва да бъдат отворени нови преговорни глави, при условие че процесът на реформите се развива устойчиво и се постигат конкретни резултати;

5. Отбелязва със задоволство, че подкрепата, предоставена от Инструмента за предприсъединителна помощ (ИПП) постига добри резултати в Черна гора; насърчава както черногорското правителство, така и Комисията да опростят административната процедура за финансиране по ИПП, с цел то да стане по-достъпно за по-малките и нецентрализирани граждански организации, профсъюзи и други бенефициенти;



Политически критерии

6. Приветства факта, че надзорната роля на парламента на Черна гора е допълнително укрепена чрез приемането на закон за парламентарното разследване и измененията в процедурните правила на парламента и в закона за поверителността на данните, както и с началото на прилагането на закона за надзорната роля на парламента в секторите на сигурността и отбраната; подчертава факта, че осигуряването на граждански контрол върху военните е ключов елемент от демократичната реформа; подчертава необходимостта от по-нататъшно засилване на законодателния капацитет и от консултации с гражданското общество; призовава парламента на Черна гора да продължи да подобрява своята надзорна роля, особено във връзка с борбата срещу организираната престъпност и корупцията; призовава за по-активно участие на парламента в преговорите за присъединяване чрез стратегически и политически дискусии, анализ на политиките и преглед на законодателството в различни парламентарни комисии, като по този начин извърши съдържателен надзор върху преговорния процес; призовава за по-силен парламентарен контрол върху прилагането на приетите закони и резолюции;

7. Настоятелно призовава парламента на Черна гора да приеме конституционни разпоредби с цел да се засили правната независимост, почтеността и отчетността на съдебната система, да се подобри съдебната независимост и професионалната автономия на съдебния и прокурорския съвет; изразява становище, че са необходими допълнителни усилия, които да гарантират, че назначенията и кариерното развитие се основават на заслуги;

8. Приветства мерките за подобряване на ефикасността на съдебната система, включително съкращаване на изоставането при разглеждането на дела, но продължава да проявява загриженост относно продължителността на съдебните процедури и лошата инфраструктура в много от съдилищата; призовава органите да въведат ясни критерии за повишаването в длъжност и професионалната оценка на съдиите и прокурорите; призовава за повече прозрачност по отношение на справедливия съдебен процес и съдебните присъди;

9. Изразява загриженост от липсата на алтернативи на задържането на деца в противоречие със закона; призовава органите на властта да насърчават мерки за укрепване на капацитета на специалистите, работещи с деца, които влизат в контакт със съдебната система;

10. Призовава да бъдат предприети допълнителни мерки за създаване на професионална, ефективна, основаваща се на заслугите и безпристрастна публична администрация, която на практика следва да служи на гражданите; подчертава, че това следва да бъде направено по финансово устойчив начин и с подходящи механизми за проверка; приветства цялостната реформа на публичния сектор с цел модернизиране и рационализиране и призовава за нейното осъществяване;

11. Призовава за засилване на връзките между лицата, създаващи политиките, и гражданското общество; приветства включването на НПО в работните групи, занимаващи се с преговорите за присъединяване, с цел да се гарантира отчетността и прозрачността на присъединителния процес; счита за важно те да са равнопоставени членове на работните групи; приветства новата платформа на правителството за електронни петиции, чиято цел е да подобри демокрацията на участието в областта на създаването на политики и електронното управление; насърчава Черна гора да обмисли създаването на „Национален комитет“, съставен от парламентаристи и представители на гражданското общество, който да изпълнява ролята на консултативен форум през целия период на преговорите; подчертава отговорността както на правителството, така и на парламента да информират навреме гражданите и гражданското общество относно развитието на преговорния процес;

12. Подчертава, че Черна гора е ратифицирала осемте конвенции за основните трудови права на Международната организация по труда (МОТ) и преразгледаната Европейска социална харта; изтъква важната роля на социалния диалог и насърчава черногорското правителство да засили амбициите си по отношение на Социалния съвет и допълнително да го укрепи; изтъква значението на подобряването на прозрачността и ефективността на Социалния съвет; насърчава черногорските органи на управление да внесат изменения в закона за труда, за да го приведат в съответствие с достиженията на правото на ЕС;

13. Изразява безпокойство от факта, че ефективността на пазара на труда остава ниска, както и от продължаващия ръст на безработицата, която е достигнала 20 %; приветства националната стратегия за заетост и развитие на човешките ресурси за периода 2012—2015 г.; насърчава черногорските органи да пристъпят към бързо изпълнение на стратегията, да укрепят капацитета на обществената служба по заетостта и да увеличат усилията за справяне с ниската активност, нивата на заетост и несъответствието между наличните умения и потребностите;

14. Изразява съжаление, че корупцията остава разпространено явление; насърчава правителството да приложи по последователен начин мерки против корупцията и мерки по отношение на конфликтите на интереси, включително новия закон за финансирането на политическите партии; счита за съществено да се изгради практика по отношение на разследвания и присъди, особено при случаи на корупция на високо равнище, да се укрепят още повече инструментите за превенция и кампаниите за осведомяване, както и да бъдат защитавани гражданите, известяващи за случаи на корупция; подчертава необходимостта да се засили сътрудничеството между агенциите, да се укрепи свързаният с това административен капацитет на надзорните институции и да се изпълнят съответните препоръки на Групата държави срещу корупцията (GRECO), с цел да се увеличи прозрачността при финансирането на политическите партии и изборните кампании; призовава за постигане на конкретни резултати в разследването на случаи на корупция на високо равнище, включително преоценка на спорните случаи на приватизация;

15. Призовава правителството да укрепи правната рамка, както и капацитета на правоприлагащите органи по отношение на борбата срещу организираната престъпност; призовава за задълбочаване на сътрудничеството на национално, регионално и международно равнище, особено в областта на разследването на финансови престъпления; приветства мерките за предотвратяване на трафика на хора и за борба срещу него, но същевременно призовава за ефективно провеждане на разследвания и преследване по съдебен ред, както и за мерки за укрепване на капацитета на правоприлагащите и съдебните органи, които разглеждат трафика на хора, и за подобряване на идентифицирането и защитата на жертвите, особено децата и жените;

16. Призовава правителството и парламента на Черна гора да разработят и приемат преди президентските избори през 2013 г. нов закон за финансиране на предизборната кампания за президент на Черна гора, който да е в съответствие с новия закон за финансиране на политическите партии и с най-добрите международни практики в други държави с цел предотвратяване на злоупотреби с обществени средства;

17. Призовава черногорския парламент да приеме кодекс за поведение за предотвратяване на конфликти на интереси и да публикува информация за финансовите интереси на членовете;

18. Отбелязва, че медийната среда се характеризира с многообразие, както и с разделение по партиен признак; настоятелно призовава компетентните органи да гарантират и насърчават плурализма в медиите и свободата на изразяване на мнение посредством свободни от политическа и всякаква друга намеса медии, като се има предвид, че опазването на свободата на медиите е основен принцип на ЕС; напомня колко е важно да се насърчават отговорните медии и редакционната независимост;

19. Приветства напредъка, постигнат по отношение на декриминализирането на клеветата и дискредитирането; счита, че е важно надлежно да се разследват и преследват по съдебен ред всички заплахи и нападения срещу журналисти и заплахи за свободата на печата; изразява безпокойство, че полицейските разследвания относно множество насилствени нападения срещу представители и имущество на черногорски медии все още не са довели до окончателна присъда; подчертава необходимостта да се постигне справедливост за жертвите; приканва органите на властта да осигурят независимостта, самоиздръжката, капацитета за наблюдение и функционирането на регулаторните органи на основата на стандартите на ЕС;

20. Призовава парламента на Черна гора да гарантира прозрачността на черногорските институции, и по-специално да предоставя информация, която би могла да разкрие корупция и организирана престъпна дейност, чрез адекватно прилагане на новия закон за свободен достъп до информация в съответствие със стандартите на Европейския съд по правата на човека и най-добрите международни практики;

21. Приветства постигнатия напредък по отношение на защитата и приобщаването на всички малцинства и на хората с увреждания; признава обаче, че има нужда да се подобри приобщаването конкретно на ромите, ашкалите и гюптите, по-специално чрез прилагане на съответните политически документи; призовава органите на властта да предприемат допълнителни мерки за борба срещу дискриминацията и повишаване на осведомеността за този проблем, подобряване на условията на живот, достъпа до услуги за социално осигуряване, здравеопазване, образование, жилищно настаняване и заетост за въпросните групи, за да се осигури подходящото им участие в обществените услуги, с особено внимание към ромите, ашкалите и гюптите, включително достъп до приобщаващо образование за всички деца, както и да защитават тяхното културно наследство и тяхната идентичност; осъжда физическите и словесните атаки срещу членове на общността на лесбийките, гейовете, бисексуалните и транссексуалните лица (ЛГБТ) и призовава органите на властта да положат максимални усилия за предотвратяването на подобни атаки; подчертава отговорността на правителството и на всички политически партии за изпреварващи активни действия за създаване на атмосфера на толерантност и приобщаване;

22. Приветства ангажимента на правителството да се бори срещу дискриминацията на основа на сексуална ориентация и полова идентичност, включително чрез организиране на международната конференция „Заедно срещу дискриминацията“, която събра високопоставени представители на правителствени органи от региона, за да обсъдят социално-правното положение на ЛГБТ лицата през март 2012 г.; приветства създаването на убежище за ЛГБТ лица и се надява, че ще може да се осигури неговото финансиране; призовава правителството да работи съвместно с НПО за предотвратяване на по-нататъшни нападения и дискриминация; очаква по-тясно сътрудничество в тази област; призовава черногорското правителство публично да подкрепи плановете за провеждане на фестивал Прайд в Подгорица през 2013 г. и да гарантира безопасността на участниците в него;

23. Отбелязва, че е постигнат единствено ограничен напредък по отношение на правата на жените и равенството между половете; подчертава проблема, че жените все още са представени в недостатъчна степен в парламента на Черна гора и на други най-висши постове, на които се вземат решения, и на пазара на труда и че техните трудови права, включително правото на равно възнаграждение, често се пренебрегват; насърчава органите на властта да укрепят правителствените и други органи, занимаващи се с равенството между половете, с достатъчен човешки и финансов ресурс;

24. Отбелязва, че домашното насилие срещу жени все още присъства често в обществото, и насърчава органите на властта увеличат усилията си за прилагането на законодателната рамка с цел да се решава този въпрос и да се повишава осведомеността по него; насърчава органите на властта да изразят загриженост във връзка с бедността сред децата и факта, че три четвърти от бедните деца живеят в отдалечени селски райони без достъп до основни услуги; призовава за подобряване на услугите за деца и семейства, изложени на риск, и за реформи за укрепване на съответните сектори за социална закрила;




Каталог: RegData -> seance pleniere -> textes adoptes -> provisoire -> 2013
2013 -> Приети текстове
2013 -> Приети текстове
2013 -> Програма за изпълнение на „Хоризонт 2020 рамкова програма за научни изследвания и иновации (2014-2020 г.) (Com
2013 -> Програма „Правосъдие за периода 2014-2020 година I
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0051
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0320
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0103
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0287
2013 -> Програма „Творческа Европа I (A7-0011/2013 Докладчик: Silvia Costa)
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0061


Сподели с приятели:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница