Y un poco más tarde и малко по-късно Граматика 37 Упражнения 38 En la calle 11


Сливане Предлогът а се слива с определителния член за мъжки род el



страница4/6
Дата16.12.2016
Размер0.64 Mb.
#11245
1   2   3   4   5   6

Сливане

Предлогът а се слива с определителния член за мъжки род el в al:

¿Cómo voy al Teatro Nacional?
¿ Para ir al Museo Etnográfico?
Показателни местоимения

За разлика от българския език, където има само две показателни местоимения (това и онова), в испанския има три показателни местоимения:





м,.р.

Ж.Д

ед.ч.
ми.ч.

este museo
estos museos

esta calle
estas calles

ед.ч.
мн.ч.

ese médico
esos médicos

esa torre
esas torres

ед.ч.
мн.ч.

aquel teatro
aquellos teatros

aquella plaza
aquellas plazas

С este ce обозначават лица или предмети, които се намират много близо до разговарящите:

Vd. va ai final de esta calle. Вървете до края на тази улица.

С ese ce обозначават лица и предмети, които са малко по-отдалечени от разговарящите:
... y luego ve una plaza. En esa plaza está el Teatro Nacional.
(... и тогава ще видите един площад. На този площад се намира Националният театър.)
С aquel ce обозначават лица м предмети, които са още по-отдалечени от разговарящите:

¿Ves aquella torre alta? Виждаш ли онази висока кула?


Между другото, споменатия във втория пример площад може да се намира много по-далеч от споменатата накрая висока кула, но за него е станало въпрос вече в предното изречение и е по-близък {по-познат} на разговарящите.
Числителни редни

el primero, la primera
el segundo, la segunda
el tercero, la tercera
ef cuarto, !a cuarta
el quinto, la quinta
el sexto, la sexta
el séptimo, la séptima
el octavo, ¡a octava
el noveno, la novena
el décimo, la décima

първият, първата
вторият, втората
третият, третата
четвъртият, четвъртата
петият, петата
шестият, шестата
седмият, седмата
осмият, осмата
деветият, деветата
десетият, десетата

По-големи числителни редни обикновено не се използват. При формите за мъжки род primero и tercero пред съществителни о отпада:

el primer contacto; el tercer coñac
Главна буква

Освен собствените имена {на лица, градове, държави и др.), с главна буква


се пишат и имена на ведомствени учреждения, обществени сгради, улици и
площади:

el Teatro Nacional; Correos; el Museo Etnográfico


la Plaza Mayor; ia Plaza de España
Упражнения /En la calle/
I. Ha този отрязък от картата на града са отбелязани четири обществени сгради и един площад. На минувача, който Ви пита за пътя, обяснете как да стигне до желаното място. Вашата отправна точка е отбелязана долу вдясно. Направете упражнението писмено:
Por favor, ¿para ir a la catedral? Oye, ¿cómo voy al Museo Nacional? Perdone, ¿dónde está la universidad? Oiga, ¿la Plaza Mayor, por favor? Oye, ¿para ir a la estación?
II. Ha отрязъка от картата на града от упр. I е нанесено Вашето местоположение с черна точка. Прочетете следните три обяснения и отбележете търсената съответна сграда:

A: Por favor, ¿para ir al Hotel España?

B: Está muy cerca. Vd. gira aquí mismo a la izquierda, sigue recto y en la tercera calle gira a la derecha. Allí mismo está el Hotel España.

A: Oiga, ¿cómo voy a la estación?


B: ¡Huy! Está bastante lejos! Bueno, Vd. gira aquí mismo a la izquierda, sigue recto y en la segunda calle gira a la derecha. Luego sigue recto y llega a una plaza. Allí enfrente hay dos calles. Vd. cruza esa plaza y toma la calle de la izquierda. Sigue recto, en la primera calle gira a la izquierda y entonces ya ve la estación allí al fondo.
A: Oye, ¿para ir al Museo Etnográfico?
B: Es muy fácil. Giras aquí mismo a la izquierda y luego a la derecha. Sigues recto, vas hasta el fin de esa calle y giras a la derecha. Allí a la derecha está ei Museo Etnográfico.
III. Попълнете hay, ser u estar в съответната правилна форма:

1. A: ¡Diga !

В: ¿ ................................................................... José?

A: No, no............................................ ¿Con quién hablo?

B: ............................................................. yo, Carmen.

A: Hola, Carmen, ¿cómo................................................?

2. A: Por favor, ¿dónde.......el Museo Nacional? ¿Y dónde.........yo? Tengo aquí un plano de la ciudad.

B:.........muy fácil,........bastante cerca. Nosotros........aquí. Vd. va hasta el final de esta calle. Allí.........una parada de autobús. Vd. toma el 42 y va hasta la Plaza de España. En esa plaza........una iglesia. Enfrente de esa iglesia.......el museo.........................un edificio antiguo.

3. A: Oiga, ¿dónde.........................................un hotel por aquí?

B: Ai fondo de esta calle..........el Hotel Central. No.............lejos, pero ........................... bastante caro.


IV. Попълнете este, ese или aquel 6 съответната правилна форма:

1. A: Por favor, ¿para ir al Hotel Madrid?

B: Bueno, ¿Vd. ve........................edificios altos? Vd. sigue recto por ..........................calle hasta allí y después gira a la derecha. Sigue recto y llega a una plaza. En ................................ plaza está el Hotel Madrid.

2. A: Perdone, ¿para ir a la universidad?

B: Vd. cruza ................parque, sigue recto y en la segunda calle gira a la izquierda. En................ calle ve un banco. Enfrente de................... banco hay una parada de autobús. Vd. toma el 36 y va hasta la universidad.

3. A: Perdone, ¿cómo voy a Correos?

B: Vd. sigue recto por ....................calle hasta ....................parada de autobús. Allí gira a la izquierda. En ...............calle hay una librería a la derecha. Vd. pasa por ................librería y llega a dos hoteles. Enfrente de …………….. hoteles está la oficina de Correos.
Граматика /En unos almacenes/
Сегашно време на глагола gustar - харесва ми, обичам
me gusta харесва ми / аз обичам

te gusta харесва ти / ти обичаш

le gusta харесва му, й / той, тя обича

nos gusta харесва ни / ние обичаме

os gusta харесва ви / вие обичате

les gusta харесва им / те обичат


Глаголът gustar ce използва заедно с личното местоимение в дателен падеж. Иначе този глагол се спряга съвсем нормално като всички други правилни глаголи, завършващи на -аr. Предметът, който харесва на някого, е подлог в изречението.
Харесвам тази риза. Esta camisa me gusta.

Харесвам тези обувки. Estos zapatos me gustan.

Тази риза ми харесва. Me gusta esta camisa.

Тези обувки ми харесват. Me gustan estos zapatos.


Самостоятелни лични местоимения
За особено подчертаване на личността, която харесва нещо, често се използват самостоятелните лични местоимения. Те са идентични с вече познатите ни от урок 3 лични местоимения, с изключение на 1 л. и 2л. ед.ч., за които има специални форми:

Харесва ми тази риза. A mí me gusta esta camisa.


Не ти ли харесва тази риза? ¿A li no te gusta esta camisa?
На него му харесва тази риза. A él le gusta esta camisa.
Глаголът parecer

Глаголът parecer ce използва подобно на глагола gustar. Самостоятелно означава „изглеждам". Значението му обаче се изменя, когато се използва в идиоматични изрази, които не се превеждат буквално:


¿Qué te parece este sombrero? Как намираш тази шапка?
Какво мислиш за тази шапка?
Как ти харесва тази шапка?
¿Qué le parecen éstas? Как намирате тези тук?
Какво мислите за тези тук?
Как Ви харесват тези тук?
Esa camisa me parece demasiado estrecha. Тази риза е прекалено тясна.
Сегашно време на глагола quedarse - оставам

me quedo аз оставам


te quedas ти оставаш
se queda той, тя остава
nos quedamos ние оставаме

os quedáis вие оставате

se quedan те остават
Този глагол е възвратен, както llamarse (виж урок 1).

Възвратните глаголи винаги се придружават от възвратни местоимения. В речника те се отличават по това, че зад инфинитивната им форма стои se. Сегашно време на глагола


encontrar - намирам (о => ue)

encuentro аз намирам

encuentras ти намираш

encuentra той, тя намира

encontramos ние намираме

encontráis вие намирате

encuentran те намират

При някои глаголи, завършващи на -аr, -еr и -ir ударената коренна гласна о се замества с дифтонга ие. Окончанията обаче винаги се запазват. Представител на тази група глаголи e costar - струвам. Занапред в речника на думите тези глаголи ще бъдат отбелязвани с -ue- след инфинитива.


Глаголът poder (виж урок 4) има същите форми в сегашно време, но тъй като проявява и редица изключения, не се причислява към тази група, а към неправилните глаголи.
Сегашно време на глагола preferir - предпочитам

prefiero аз предпочитам

prefieres ти предпочиташ

prefiere той, тя предпочита

preferimos ние предпочитаме

preferís вие предпочитате

prefieren те предпочитат
При някои глаголи, завършващи на -аr, -еr и -ir, ударената коренна гласна е се замества с дифтонга ie. Окончанията обаче и тук се запазват. Представител на тази група e cerrar - затварям. Занапред в речника на думите тези глаголи ще бъдат отбелязвани с -ie- след инфинитива.
Глаголът querer (виж урок 3) има същите форми в сегашно време, но тъй като проявява и редица изключения, не се причислява към тази група, а към неправилните глаголи.

Подобна форма от querer като querría e quisiera:

Quisiera unos zapatos. Бих искала обувки.
Продължение на числителните бройни

ciento uno/a 101 mil 1000

ciento dos 102 dos mil 2000

ciento cincuenta y uno/a 151 tres mil 3000

doscientos/as 200 cuatro mil 4000

trescientos/as 300 cinco mil 5 000

cuatrocientos/as 400 seis mil 6 000

quinientos/as 500 siete mil 7 000

seiscientos/as 600 ocho mil 8 000

setecientos/as 700 nueve mil 9 000

ochocientos/as 800 diez mil 10000

novecientos/as 900


Всички числа, които завършват на uno/una, ce скланят според рода на съществителното. Пред съществителни от мъжки род (ед. и мн.ч.) uno ce съкращава на un:

un café едно кафе

una cerveza една бира

veintiún pisos 21 етажа

veintiuna pesetas 21 песети
Също според рода на съществителните се скланят и стотиците от 200 до 900:

doscientos metros 200 метра

trescientas pesetas 300 песети

quinientos trienta y un metros 531 метра

setecientas ochenta y una pesetas 781 песети
Ciento ce използва само за числата от 101 до 199. Във всички други случаи се използва cien:

cien metros 100 метра

cien pesetas 100 песети

ocho mil ciento cincuenta metros 8 150 метра

seis mil ciento treinta pesetas 6 130 песети
Показателни местоимения
Освен вече споменатите правила за употреба на este, ese и aquel (виж урок 5), важат още и следните правила:
С este ce посочват лица и предмети, които се намират по-близо до говорещия, отколкото до слушащия:

¿Qué te parece este sombrero? Как намираш тази шапка тук?


С ese ce посочват лица и предмети, които се намират по-близо до слушащия, отколкото до говорещия:

¿Cuánto vale esa chaqueta? Колко струва якето там (което е там до Вас)?


С aquel ce посочват лица и предмети, които са приблизително еднакво отдалечени от говорещия и от слушащия:

Aquel abrigo tiene un precio especial Онова палто има специална цена.


Кои правила за употреба на показателните местоимения ще спазвате (споменатите пo-горе или тези от урок 5), зависи от съответната ситуация.
Изказване на намерение

За да се изкаже намерение, се използва para + инфинитав.


Предпоставка за това е идентичния подлог в двете части на изречението:
Quisiera una camisa para llevar con esta chaqueta.

Бих желал една риза, за да мога да я нося с това яке.


Voy a unos almacenes para comprar un abrigo.
Отивам в магазина да си купя палто.
Упражнения /En unos almacenes/

I.Изиграйте с партньора си диалог 1 шест пъти, като заместите sombrero с:

pantalones; blusa; vestido; zapatos; falda; medias

Обърнете Внимание при това упражнение, че глаголът, показателното местоимение и прилагателното могат да се променят.
II. Изиграйте с партньора си диалог 4 четири пъти, като замествате елементите medias/nilón/algodón/451 с:
abrigo/cuero/lana/9800
camisa/seda/ nylon/5500
calcetines/lana/algodón/347
vestido/algodón/seda/7900
Обърнете Внимание при това упражнение, че неопределителният член, глаголът и показателното местоимение могат да се променят.
III. От следните елементи напишете мини-диалози по следната схема:

¿Qué le parece este vestido?

Me parece demasiado ancho. ¿No tiene otro más estrecho?
Обърнете внимание, че глаголът и прилагателното се скланят спрямо съответното съществително и че второто прилагателно винаги трябва да е противоположно на първото.

1. camisa/grande 4. blusa/estrecho 7, chaqueta/ancho

2. zapatos/pequeño 5. medias/corto 8. calcetines/grande

3. abrigo/largo 6. pantalones/pequeño 9. falda/caro

IV. От следните елементи напишете мини-диалози по следната схема:
A: Esta blusa es muy bonita. ¿Qué te parece a ti?
В: А mí no me gusta mucho.
Обърнете внимание, че показателните местоимения, прилагателното и глаголът се скланят спрямо съответното съществително. Обърнете внимание също на двойното отрицание чрез употребата на nada!
1. Pantalones/feo/muchísimo

2. vestido/bonito/no

3. camisa/feo/bastante

4. medias/feo/mucho

5. zapatos/bonito/no mucho

6. chaqueta/bonito/nada

7. abrigo/feo/muchísimo

8. calcetines/bonito/no

9. zapatos/bonito/nada

V. Напишете с думи следните числа:

7 351 metros / 5 571 pesetas / 6168 pesetas /3617 metros / 9 281 pesetas / 8 723 pesetas / 2921 metros / 4 536 metros / 3 795 metros /1931 metros / 6 446 metros /5312 pesetas / 2107 metros /7218 metros /9571 pesetas
VI. От следните елементи напишете мини-диалози по следната схема:

¿Qué te parece este vestido?

Ese no me gusta nada. A mí me gusta más aquél.
Обърнете внимание, че показателните местоимения и глаголът се скланят спрямо съществителното!

1. falda 4. abrigo 7. calcetines

2. pantalones 5. medias 8. sombrero

3. blusa 6. chaqueta 9. zapatos


VII. В следните кратки диалози са пропуснати 16 ударения. Попълнете правилните ударения!

1. A: ¿Como voy al Teatro Nacional?

В: Es muy fácil. Esto al final de esta calle.

2. A: ¿Donde esta la universidad?

B: ¿Vd. ve aquella torre alta? AHÍ al lado esta la universidad.

3. A: ¿Donde esta el vestido verde?


B: Esta aqui.

4. A: ¿No le gusta esta camisa?

B: No, esa no me gusta. A mi me gusta mas aquella.

5. A: ¿Cual? ¿Aquella amarilla?

B: No, aquella roja que esta alli al fondo.
VIII. Направете това упражнение по следната схема:

Quisiera una blusa. Quiero llevar la blusa con esta falda.


Quisiera una blusa para llevar con esta falda.

1. El señor Jiménez va a unos almacenes. Quiere comprar una chaqueta.

2. Voy a un bar. Quiero comer algo.

3. María va a la universidad. Quiere estudiar Física.

4. Estudiamos español. Queremos hablar con los españoles.

5. Juan y José van al bar. Quieren tomar una cerveza.

6. La señora Schróder estudia español. Quiere trabajar en Venezuela.

7. Vamos a España. Queremos ver Barcelona y Zaragoza.



Граматика /En casa de amigos/
Сегашно време на глагола oír - чувам

yo oigo nosoros oímos

tú oyes vosotros oís

él/ella; Vd oye ellos/ellas; Veis oyen


Gerundio (Деепричастие)

Деепричастието е характерна безлична форма на испанския глагол, която означава процеса на действието. Деепричастието никога не се изменя. В повечето случаи Деепричастието се образува правилно:



Инфинитив Деепричастие

jugar jugando

hacer haciendo

escribir escribiendo


При глаголите от I спр. отпада окончанието -аr и се прибавя -ando, a за II и III спр. отпадат окончанията -er, -ir и се добавя endo.

Деепримастието на някои глаголи е неправилно:



Инфинитив Деепричастие

dormir, -ue- durmiendo

poder, -ue- pudiendo

seguir, -i- siguiendo (между глаголите от III спр.

sentir, -ie- sintiendo завършващи на -ir, с частична

decir diciendo особеност -ie и -i, намиращата

venir viniendo ce в корена -е преминава в -i)
При образуване на Деепричастие при някои глаголи трябва да обърнем внимание на някои изменения в правописа, тъй като глаголната форма е частично неправилна:
Инфинитив Деепричастие

ir yendo (забележка: гласната i между две

leer leyendo гласни преминава в у)

oír oyendo


Estar + Деепричастие

Ако искаме да подчертаем моментния процес на действието, се използва формата Estar + деепричастие:


Felipe está jugando con los niños. фелипе играе в момента с децата.

Marina está haciendo la comida. Марина приготвя яденето.

Estoy escribiendo mi tesis. Пиша дисертацията си.

Los niños están durmiendo. Децата спят.



Притежателни местоимения (Adjetivos posesivos)

nuestro piso нашият апартамент

nuestra cocina нашата кухня

vuestro piso вашият апартамент

vuestra cocina вашата кухня

su piso неговият (нейният, Вашият) апартамент

su cocina неговата (нейната, Вашата) кухня

nuestros vecinos нашите съседи

nuestras amigas нашите приятели

vuestros vecinos вашите съседи

vuestras amigas вашите приятели

sus vecinos техните (Вашите) съседи

sus amigas техните (Вашите) приятели
Между притежателните местоимения, посочени пo-горе, само nuestro и vuestro имат две окончания, формата за 3 лице su може да обозначава притежател в м. и ж. род и в ед. и мн. число. Използва се също и в учтивата форма.

Неудареното притежателно местоимение винаги стои пред съществителното име.


un amigo nuestro един наш приятел

una vecina nuestra една наша съседка

un amigo vuestro един ваш приятел

una vecina suya една ваша съседка

unos amigos nuestros едни наши приятели

unas vecinas nuestras едни наши съседки

unos amigos vuestros едни ваши приятели

unas vecinas vuestras едни ваши съседки

unos amigos suyos едни техни приятели

unas vecinas suyas едни техни съседки

Удареното притежателно местоимение стои след съществителното име, пред което има неопределителен член. В този случай местоимението се съгласува по род и число със съществителното име (9 урок, 1 част). Удареното притежателно местоимение може да се използва и с определителен член:
el/la mío/mía моят/а

el/la tuyo/tuya твоят/а

el/la suyo/suya неговият/а; нейният/а; Вашият/а

el/la nuestro/nuestra нашият/а

el/la vuestro/vuestra вашият/а

el/la suyo/suya техният/а



Продължение на бройни числителни

20.000 - veinte mil

35.000 - treinta y cinco mil

50.000 - cincuenta mil

100.000 -cien mil

150.000 - ciento cincuenta mil

200.000 - doscientos/as mil

1.000.000 - un millón

2.000.000 - dos millones

3.500.000 - tres millones quinientos/as mil

100.000.000 - cien millo nes

200.000.000 - doscientos millones

1.000.000.000 - mil millones (un billón)

5.800.000.000 - cinco mil ochocientos millones (5.8 billones)

47.300.000.000 - cuarenta y siete mil trescientos millones (47.3 billones)

300.000 ember - trescientos mil hombres

300.000 pezeta - trescientas mil pesetas

egymillió ember - un millón de hombres

eg miilió pezeta - un millón de pesetas

kétszázmilló ember - doscientos millones de hombres

kétszázmillió pezeta - doscientos millones de pesetas
Числата 100, 200, 300 и т. н. се съгласуват по род със съществителното име (6 урок, 1 част). Millón e съществително име от м. р. Към него съществителните имена се свързват чрез думичката de.
Durante и mientras

Durante ce отнася до времетраене, a mientras ce отнася до времето, докато трае едно паралелно действие:

Durante la noche no se oye nada.
През нощта не се чува нищо.
Mientras ella está haciendo la comida, os voy a mostrar la casa.
Докато тя приготвя яденето, ще ви покажа къщата.
Изразяване на вероятност

За изразяване на възможност или вероятност служи глаголът deber + инфинитив:

Este piso debe ser bastante caro.

Този апартамент трябва да е доста скъп.

Los niños deben estar durmiendo.
Децата сигурно спят.
Сравнение

сравнителна степен превъзходна степен

pequéño/a más pequeño/a el/la más pequeño/a

малък/а по-малък/а най-малък/а

ruidoso/a más ruidoso/a el/la más ruidoso/a

Шумен/а по-шумен/а най-шумен/а

За сравняване на два одушевени или неодушевени предмета се използва формата más + прилагателно + qué.


Pepe es más simpático que Juan.
Пепе е no-симпатичен от Хуан.

Vivimos en un barrio más ruidoso que éste.


Живеем в по-шумен квартал от този.

Esta habitación es más pequeña que la otra.


Тази стая е по-малка от другата.
Някои прилагателни притежават отделна форма за сравнителна степен:
сравнителна степен превъзходна степен

bueno/a mejor el/la mejor

добър/а по-добър/а най-добър/а

grande mayor el/la mayor

голям/а по-голям/а най-голям/а

grande más grande el/la más grande

голям/а пр-голям/а най-голям/а
Прилагателното grande има две сравнителни и две превъзходни степени. Първата форма се използва по-често. Средната степен на наречието bien e mejor, т. е. също като при прилагателното bieno/a:
Esta camisa es buena. Тази риза е хубава.

Esa camisa es mejor. Тази риза е по-хубава.

Manuel se siente bien. Мануел се чувства добре.

Manuel ya se siente mejor. Мануел се чувства по-добре.


Упражнения /En casa de amigos/

I. Напишете следните цифри. Обърнете внимание, че в някои случаи между числителното и съществителното име трябва да се използва предлога di.


12.500 metros / 37.800 pesetas /130.000 hombres / 226.000 pesetas / 1.330.000 pesetas / 53.800.000 / 593.787.000 / 901.425.000 / 65.800.000.000 /1.000.000 / 5.400.000 hombres / 27.600.000.000 pesetas / 5.000.000 pesetas /137.000.000 / 94.321.000:
II. Съставете писмено 20 изречения със следните елементи. В някои случаи използвайте деепричастие на глаголите, намиращи се 8 дясната колонка. Използвайте всеки елемент поне веднъж.

sacar fotografías en la catedral

tomar un café

hacer la comida

dormir en el lavabo

mi jefe ir de compras

Olga ' comer algunas tapas

yo dar un paseo

nuestros vecinos " leer el periódico

tú decir nada

los niños estar escribir su tesis

mi tío jugar al fútbol

vosotros charlar con los vecinos

el señor Máquez ver la tele

Isabel oír música

nosotros beber una cerveza

José y María seguir recto

poner una moneda en el automático

salir de casa

hablar con su madre

estudiar español
III. Съставете изречения със следните елементи като използвате наречията durante u mientras пo следните примери:
El fin de semana (José) trabajar en casa.
Durante el fin de semana José trabaja en casa.

Isabel/ver la tele/Antonio/telefonear con Juan.


Mientras Isabel ve la tele, Antonio telefonea con Juan.

1. La noche/Marina/no trabajar

2. Manuel/hacer la comida/Carmen/jugar con los niños

3. Jaime/estar en el cine/María/visitar a amigas

4. La tarde/el señor Duarte/no hacer nada

5. La señora González/oír música/su marido/leer el periódico

6. Leonor/trabajar/Felipe/jugar al fútbol

7. El día/los señores López/trabajar mucho

8. Los niños/dormir/los padres/ver la tele

9. Luis/ir de compras/Olga/charlar con vecinos

10. La mañana/mi jefe/dormir siempre

11. Las vacaciones/muchos estudiantes/tener que trabajar

12. El señor Márquez/escribir su tesis/su esposa/vivir con su hermana

13. La señora Moran/comprar una blusa/su marido/irse a casa

14. El fin de semana/nosotros/dar paseos

15. Eduardo/tomar un café/Teresa/hablar con el camarero


IV. Съставете въпроси и отговори със следните елементи според примера.

Juan/trabajar en la cocina

¿Dónde está Juan? - Debe estar trabajando en la cocina.
los niños/dormir

Leonor/visitar a una amiga

Pedro/ver la tele

tus amigos/pasear en la Sierra de Guadarrama

Pepe/comer su sopa

José y Jorge/tomar algunas cervezas

Olga/hacer la comida

Isabel/charlar con Manuel

Teresa y Clara/oír música en la sala

tus hijos/jugar en la calle

tu jefe/leer el periódico en su despacho
V. По дадения пример съставете изречения със следните елементи. Обърнете внимание на правилните окончания на прилагателните и на притежателните местоимения.
cocina/espacioso - Vuestra cocina es más espaciosa que la nuestra.

dormitorio/grande

vecinos/simpático

barrio/tranquilo

sala/bonito

calle/ruidoso

comedor/pequeño

hijas/rubio

candelabro/lindo

lavabo/bueno

habitaciones/espacioso

edificio/alto





Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница