Сливане
Предлогът а се слива с определителния член за мъжки род el в al:
¿Cómo voy al Teatro Nacional?
¿ Para ir al Museo Etnográfico?
Показателни местоимения
За разлика от българския език, където има само две показателни местоимения (това и онова), в испанския има три показателни местоимения:
|
м,.р.
|
Ж.Д
|
ед.ч.
ми.ч.
|
este museo
estos museos
|
esta calle
estas calles
|
ед.ч.
мн.ч.
|
ese médico
esos médicos
|
esa torre
esas torres
|
ед.ч.
мн.ч.
|
aquel teatro
aquellos teatros
|
aquella plaza
aquellas plazas
|
С este ce обозначават лица или предмети, които се намират много близо до разговарящите:
Vd. va ai final de esta calle. Вървете до края на тази улица.
С ese ce обозначават лица и предмети, които са малко по-отдалечени от разговарящите:
... y luego ve una plaza. En esa plaza está el Teatro Nacional.
(... и тогава ще видите един площад. На този площад се намира Националният театър.)
С aquel ce обозначават лица м предмети, които са още по-отдалечени от разговарящите:
¿Ves aquella torre alta? Виждаш ли онази висока кула?
Между другото, споменатия във втория пример площад може да се намира много по-далеч от споменатата накрая висока кула, но за него е станало въпрос вече в предното изречение и е по-близък {по-познат} на разговарящите.
Числителни редни
el primero, la primera
el segundo, la segunda
el tercero, la tercera
ef cuarto, !a cuarta
el quinto, la quinta
el sexto, la sexta
el séptimo, la séptima
el octavo, ¡a octava
el noveno, la novena
el décimo, la décima
|
първият, първата
вторият, втората
третият, третата
четвъртият, четвъртата
петият, петата
шестият, шестата
седмият, седмата
осмият, осмата
деветият, деветата
десетият, десетата
|
По-големи числителни редни обикновено не се използват. При формите за мъжки род primero и tercero пред съществителни о отпада:
el primer contacto; el tercer coñac
Главна буква
Освен собствените имена {на лица, градове, държави и др.), с главна буква
се пишат и имена на ведомствени учреждения, обществени сгради, улици и
площади:
el Teatro Nacional; Correos; el Museo Etnográfico
la Plaza Mayor; ia Plaza de España
Упражнения /En la calle/
I. Ha този отрязък от картата на града са отбелязани четири обществени сгради и един площад. На минувача, който Ви пита за пътя, обяснете как да стигне до желаното място. Вашата отправна точка е отбелязана долу вдясно. Направете упражнението писмено:
Por favor, ¿para ir a la catedral? Oye, ¿cómo voy al Museo Nacional? Perdone, ¿dónde está la universidad? Oiga, ¿la Plaza Mayor, por favor? Oye, ¿para ir a la estación?
II. Ha отрязъка от картата на града от упр. I е нанесено Вашето местоположение с черна точка. Прочетете следните три обяснения и отбележете търсената съответна сграда:
A: Por favor, ¿para ir al Hotel España?
B: Está muy cerca. Vd. gira aquí mismo a la izquierda, sigue recto y en la tercera calle gira a la derecha. Allí mismo está el Hotel España.
A: Oiga, ¿cómo voy a la estación?
B: ¡Huy! Está bastante lejos! Bueno, Vd. gira aquí mismo a la izquierda, sigue recto y en la segunda calle gira a la derecha. Luego sigue recto y llega a una plaza. Allí enfrente hay dos calles. Vd. cruza esa plaza y toma la calle de la izquierda. Sigue recto, en la primera calle gira a la izquierda y entonces ya ve la estación allí al fondo.
A: Oye, ¿para ir al Museo Etnográfico?
B: Es muy fácil. Giras aquí mismo a la izquierda y luego a la derecha. Sigues recto, vas hasta el fin de esa calle y giras a la derecha. Allí a la derecha está ei Museo Etnográfico.
III. Попълнете hay, ser u estar в съответната правилна форма:
1. A: ¡Diga !
В: ¿ ................................................................... José?
A: No, no............................................ ¿Con quién hablo?
B: ............................................................. yo, Carmen.
A: Hola, Carmen, ¿cómo................................................?
2. A: Por favor, ¿dónde.......el Museo Nacional? ¿Y dónde.........yo? Tengo aquí un plano de la ciudad.
B:.........muy fácil,........bastante cerca. Nosotros........aquí. Vd. va hasta el final de esta calle. Allí.........una parada de autobús. Vd. toma el 42 y va hasta la Plaza de España. En esa plaza........una iglesia. Enfrente de esa iglesia.......el museo.........................un edificio antiguo.
3. A: Oiga, ¿dónde.........................................un hotel por aquí?
B: Ai fondo de esta calle..........el Hotel Central. No.............lejos, pero ........................... bastante caro.
IV. Попълнете este, ese или aquel 6 съответната правилна форма:
1. A: Por favor, ¿para ir al Hotel Madrid?
B: Bueno, ¿Vd. ve........................edificios altos? Vd. sigue recto por ..........................calle hasta allí y después gira a la derecha. Sigue recto y llega a una plaza. En ................................ plaza está el Hotel Madrid.
2. A: Perdone, ¿para ir a la universidad?
B: Vd. cruza ................parque, sigue recto y en la segunda calle gira a la izquierda. En................ calle ve un banco. Enfrente de................... banco hay una parada de autobús. Vd. toma el 36 y va hasta la universidad.
3. A: Perdone, ¿cómo voy a Correos?
B: Vd. sigue recto por ....................calle hasta ....................parada de autobús. Allí gira a la izquierda. En ...............calle hay una librería a la derecha. Vd. pasa por ................librería y llega a dos hoteles. Enfrente de …………….. hoteles está la oficina de Correos.
Граматика /En unos almacenes/
Сегашно време на глагола gustar - харесва ми, обичам
me gusta харесва ми / аз обичам
te gusta харесва ти / ти обичаш
le gusta харесва му, й / той, тя обича
nos gusta харесва ни / ние обичаме
os gusta харесва ви / вие обичате
les gusta харесва им / те обичат
Глаголът gustar ce използва заедно с личното местоимение в дателен падеж. Иначе този глагол се спряга съвсем нормално като всички други правилни глаголи, завършващи на -аr. Предметът, който харесва на някого, е подлог в изречението.
Харесвам тази риза. Esta camisa me gusta.
Харесвам тези обувки. Estos zapatos me gustan.
Тази риза ми харесва. Me gusta esta camisa.
Тези обувки ми харесват. Me gustan estos zapatos.
Самостоятелни лични местоимения
За особено подчертаване на личността, която харесва нещо, често се използват самостоятелните лични местоимения. Те са идентични с вече познатите ни от урок 3 лични местоимения, с изключение на 1 л. и 2л. ед.ч., за които има специални форми:
Харесва ми тази риза. A mí me gusta esta camisa.
Не ти ли харесва тази риза? ¿A li no te gusta esta camisa?
На него му харесва тази риза. A él le gusta esta camisa.
Глаголът parecer
Глаголът parecer ce използва подобно на глагола gustar. Самостоятелно означава „изглеждам". Значението му обаче се изменя, когато се използва в идиоматични изрази, които не се превеждат буквално:
¿Qué te parece este sombrero? Как намираш тази шапка?
Какво мислиш за тази шапка?
Как ти харесва тази шапка?
¿Qué le parecen éstas? Как намирате тези тук?
Какво мислите за тези тук?
Как Ви харесват тези тук?
Esa camisa me parece demasiado estrecha. Тази риза е прекалено тясна.
Сегашно време на глагола quedarse - оставам
me quedo аз оставам
te quedas ти оставаш
se queda той, тя остава
nos quedamos ние оставаме
os quedáis вие оставате
se quedan те остават
Този глагол е възвратен, както llamarse (виж урок 1).
Възвратните глаголи винаги се придружават от възвратни местоимения. В речника те се отличават по това, че зад инфинитивната им форма стои se. Сегашно време на глагола
encontrar - намирам (о => ue)
encuentro аз намирам
encuentras ти намираш
encuentra той, тя намира
encontramos ние намираме
encontráis вие намирате
encuentran те намират
При някои глаголи, завършващи на -аr, -еr и -ir ударената коренна гласна о се замества с дифтонга ие. Окончанията обаче винаги се запазват. Представител на тази група глаголи e costar - струвам. Занапред в речника на думите тези глаголи ще бъдат отбелязвани с -ue- след инфинитива.
Глаголът poder (виж урок 4) има същите форми в сегашно време, но тъй като проявява и редица изключения, не се причислява към тази група, а към неправилните глаголи.
Сегашно време на глагола preferir - предпочитам
prefiero аз предпочитам
prefieres ти предпочиташ
prefiere той, тя предпочита
preferimos ние предпочитаме
preferís вие предпочитате
prefieren те предпочитат
При някои глаголи, завършващи на -аr, -еr и -ir, ударената коренна гласна е се замества с дифтонга ie. Окончанията обаче и тук се запазват. Представител на тази група e cerrar - затварям. Занапред в речника на думите тези глаголи ще бъдат отбелязвани с -ie- след инфинитива.
Глаголът querer (виж урок 3) има същите форми в сегашно време, но тъй като проявява и редица изключения, не се причислява към тази група, а към неправилните глаголи.
Подобна форма от querer като querría e quisiera:
Quisiera unos zapatos. Бих искала обувки.
Продължение на числителните бройни
ciento uno/a 101 mil 1000
ciento dos 102 dos mil 2000
ciento cincuenta y uno/a 151 tres mil 3000
doscientos/as 200 cuatro mil 4000
trescientos/as 300 cinco mil 5 000
cuatrocientos/as 400 seis mil 6 000
quinientos/as 500 siete mil 7 000
seiscientos/as 600 ocho mil 8 000
setecientos/as 700 nueve mil 9 000
ochocientos/as 800 diez mil 10000
novecientos/as 900
Всички числа, които завършват на uno/una, ce скланят според рода на съществителното. Пред съществителни от мъжки род (ед. и мн.ч.) uno ce съкращава на un:
un café едно кафе
una cerveza една бира
veintiún pisos 21 етажа
veintiuna pesetas 21 песети
Също според рода на съществителните се скланят и стотиците от 200 до 900:
doscientos metros 200 метра
trescientas pesetas 300 песети
quinientos trienta y un metros 531 метра
setecientas ochenta y una pesetas 781 песети
Ciento ce използва само за числата от 101 до 199. Във всички други случаи се използва cien:
cien metros 100 метра
cien pesetas 100 песети
ocho mil ciento cincuenta metros 8 150 метра
seis mil ciento treinta pesetas 6 130 песети
Показателни местоимения
Освен вече споменатите правила за употреба на este, ese и aquel (виж урок 5), важат още и следните правила:
С este ce посочват лица и предмети, които се намират по-близо до говорещия, отколкото до слушащия:
¿Qué te parece este sombrero? Как намираш тази шапка тук?
С ese ce посочват лица и предмети, които се намират по-близо до слушащия, отколкото до говорещия:
¿Cuánto vale esa chaqueta? Колко струва якето там (което е там до Вас)?
С aquel ce посочват лица и предмети, които са приблизително еднакво отдалечени от говорещия и от слушащия:
Aquel abrigo tiene un precio especial Онова палто има специална цена.
Кои правила за употреба на показателните местоимения ще спазвате (споменатите пo-горе или тези от урок 5), зависи от съответната ситуация.
Изказване на намерение
За да се изкаже намерение, се използва para + инфинитав.
Предпоставка за това е идентичния подлог в двете части на изречението:
Quisiera una camisa para llevar con esta chaqueta.
Бих желал една риза, за да мога да я нося с това яке.
Voy a unos almacenes para comprar un abrigo.
Отивам в магазина да си купя палто.
Упражнения /En unos almacenes/
I.Изиграйте с партньора си диалог 1 шест пъти, като заместите sombrero с:
pantalones; blusa; vestido; zapatos; falda; medias
Обърнете Внимание при това упражнение, че глаголът, показателното местоимение и прилагателното могат да се променят.
II. Изиграйте с партньора си диалог 4 четири пъти, като замествате елементите medias/nilón/algodón/451 с:
abrigo/cuero/lana/9800
camisa/seda/ nylon/5500
calcetines/lana/algodón/347
vestido/algodón/seda/7900
Обърнете Внимание при това упражнение, че неопределителният член, глаголът и показателното местоимение могат да се променят.
III. От следните елементи напишете мини-диалози по следната схема:
¿Qué le parece este vestido?
Me parece demasiado ancho. ¿No tiene otro más estrecho?
Обърнете внимание, че глаголът и прилагателното се скланят спрямо съответното съществително и че второто прилагателно винаги трябва да е противоположно на първото.
1. camisa/grande 4. blusa/estrecho 7, chaqueta/ancho
2. zapatos/pequeño 5. medias/corto 8. calcetines/grande
3. abrigo/largo 6. pantalones/pequeño 9. falda/caro
IV. От следните елементи напишете мини-диалози по следната схема:
A: Esta blusa es muy bonita. ¿Qué te parece a ti?
В: А mí no me gusta mucho.
Обърнете внимание, че показателните местоимения, прилагателното и глаголът се скланят спрямо съответното съществително. Обърнете внимание също на двойното отрицание чрез употребата на nada!
1. Pantalones/feo/muchísimo
2. vestido/bonito/no
3. camisa/feo/bastante
4. medias/feo/mucho
5. zapatos/bonito/no mucho
6. chaqueta/bonito/nada
7. abrigo/feo/muchísimo
8. calcetines/bonito/no
9. zapatos/bonito/nada
V. Напишете с думи следните числа:
7 351 metros / 5 571 pesetas / 6168 pesetas /3617 metros / 9 281 pesetas / 8 723 pesetas / 2921 metros / 4 536 metros / 3 795 metros /1931 metros / 6 446 metros /5312 pesetas / 2107 metros /7218 metros /9571 pesetas
VI. От следните елементи напишете мини-диалози по следната схема:
¿Qué te parece este vestido?
Ese no me gusta nada. A mí me gusta más aquél.
Обърнете внимание, че показателните местоимения и глаголът се скланят спрямо съществителното!
1. falda 4. abrigo 7. calcetines
2. pantalones 5. medias 8. sombrero
3. blusa 6. chaqueta 9. zapatos
VII. В следните кратки диалози са пропуснати 16 ударения. Попълнете правилните ударения!
1. A: ¿Como voy al Teatro Nacional?
В: Es muy fácil. Esto al final de esta calle.
2. A: ¿Donde esta la universidad?
B: ¿Vd. ve aquella torre alta? AHÍ al lado esta la universidad.
3. A: ¿Donde esta el vestido verde?
B: Esta aqui.
4. A: ¿No le gusta esta camisa?
B: No, esa no me gusta. A mi me gusta mas aquella.
5. A: ¿Cual? ¿Aquella amarilla?
B: No, aquella roja que esta alli al fondo.
VIII. Направете това упражнение по следната схема:
Quisiera una blusa. Quiero llevar la blusa con esta falda.
Quisiera una blusa para llevar con esta falda.
1. El señor Jiménez va a unos almacenes. Quiere comprar una chaqueta.
2. Voy a un bar. Quiero comer algo.
3. María va a la universidad. Quiere estudiar Física.
4. Estudiamos español. Queremos hablar con los españoles.
5. Juan y José van al bar. Quieren tomar una cerveza.
6. La señora Schróder estudia español. Quiere trabajar en Venezuela.
7. Vamos a España. Queremos ver Barcelona y Zaragoza.
Граматика /En casa de amigos/
Сегашно време на глагола oír - чувам
yo oigo nosoros oímos
tú oyes vosotros oís
él/ella; Vd oye ellos/ellas; Veis oyen
Gerundio (Деепричастие)
Деепричастието е характерна безлична форма на испанския глагол, която означава процеса на действието. Деепричастието никога не се изменя. В повечето случаи Деепричастието се образува правилно:
Инфинитив Деепричастие
jugar jugando
hacer haciendo
escribir escribiendo
При глаголите от I спр. отпада окончанието -аr и се прибавя -ando, a за II и III спр. отпадат окончанията -er, -ir и се добавя endo.
Деепримастието на някои глаголи е неправилно:
Инфинитив Деепричастие
dormir, -ue- durmiendo
poder, -ue- pudiendo
seguir, -i- siguiendo (между глаголите от III спр.
sentir, -ie- sintiendo завършващи на -ir, с частична
decir diciendo особеност -ie и -i, намиращата
venir viniendo ce в корена -е преминава в -i)
При образуване на Деепричастие при някои глаголи трябва да обърнем внимание на някои изменения в правописа, тъй като глаголната форма е частично неправилна:
Инфинитив Деепричастие
ir yendo (забележка: гласната i между две
leer leyendo гласни преминава в у)
oír oyendo
Estar + Деепричастие
Ако искаме да подчертаем моментния процес на действието, се използва формата Estar + деепричастие:
Felipe está jugando con los niños. фелипе играе в момента с децата.
Marina está haciendo la comida. Марина приготвя яденето.
Estoy escribiendo mi tesis. Пиша дисертацията си.
Los niños están durmiendo. Децата спят.
Притежателни местоимения (Adjetivos posesivos)
nuestro piso нашият апартамент
nuestra cocina нашата кухня
vuestro piso вашият апартамент
vuestra cocina вашата кухня
su piso неговият (нейният, Вашият) апартамент
su cocina неговата (нейната, Вашата) кухня
nuestros vecinos нашите съседи
nuestras amigas нашите приятели
vuestros vecinos вашите съседи
vuestras amigas вашите приятели
sus vecinos техните (Вашите) съседи
sus amigas техните (Вашите) приятели
Между притежателните местоимения, посочени пo-горе, само nuestro и vuestro имат две окончания, формата за 3 лице su може да обозначава притежател в м. и ж. род и в ед. и мн. число. Използва се също и в учтивата форма.
Неудареното притежателно местоимение винаги стои пред съществителното име.
un amigo nuestro един наш приятел
una vecina nuestra една наша съседка
un amigo vuestro един ваш приятел
una vecina suya една ваша съседка
unos amigos nuestros едни наши приятели
unas vecinas nuestras едни наши съседки
unos amigos vuestros едни ваши приятели
unas vecinas vuestras едни ваши съседки
unos amigos suyos едни техни приятели
unas vecinas suyas едни техни съседки
Удареното притежателно местоимение стои след съществителното име, пред което има неопределителен член. В този случай местоимението се съгласува по род и число със съществителното име (9 урок, 1 част). Удареното притежателно местоимение може да се използва и с определителен член:
el/la mío/mía моят/а
el/la tuyo/tuya твоят/а
el/la suyo/suya неговият/а; нейният/а; Вашият/а
el/la nuestro/nuestra нашият/а
el/la vuestro/vuestra вашият/а
el/la suyo/suya техният/а
Продължение на бройни числителни
20.000 - veinte mil
35.000 - treinta y cinco mil
50.000 - cincuenta mil
100.000 -cien mil
150.000 - ciento cincuenta mil
200.000 - doscientos/as mil
1.000.000 - un millón
2.000.000 - dos millones
3.500.000 - tres millones quinientos/as mil
100.000.000 - cien millo nes
200.000.000 - doscientos millones
1.000.000.000 - mil millones (un billón)
5.800.000.000 - cinco mil ochocientos millones (5.8 billones)
47.300.000.000 - cuarenta y siete mil trescientos millones (47.3 billones)
300.000 ember - trescientos mil hombres
300.000 pezeta - trescientas mil pesetas
egymillió ember - un millón de hombres
eg miilió pezeta - un millón de pesetas
kétszázmilló ember - doscientos millones de hombres
kétszázmillió pezeta - doscientos millones de pesetas
Числата 100, 200, 300 и т. н. се съгласуват по род със съществителното име (6 урок, 1 част). Millón e съществително име от м. р. Към него съществителните имена се свързват чрез думичката de.
Durante и mientras
Durante ce отнася до времетраене, a mientras ce отнася до времето, докато трае едно паралелно действие:
Durante la noche no se oye nada.
През нощта не се чува нищо.
Mientras ella está haciendo la comida, os voy a mostrar la casa.
Докато тя приготвя яденето, ще ви покажа къщата.
Изразяване на вероятност
За изразяване на възможност или вероятност служи глаголът deber + инфинитив:
Este piso debe ser bastante caro.
Този апартамент трябва да е доста скъп.
Los niños deben estar durmiendo.
Децата сигурно спят.
Сравнение
сравнителна степен превъзходна степен
pequéño/a más pequeño/a el/la más pequeño/a
малък/а по-малък/а най-малък/а
ruidoso/a más ruidoso/a el/la más ruidoso/a
Шумен/а по-шумен/а най-шумен/а
За сравняване на два одушевени или неодушевени предмета се използва формата más + прилагателно + qué.
Pepe es más simpático que Juan.
Пепе е no-симпатичен от Хуан.
Vivimos en un barrio más ruidoso que éste.
Живеем в по-шумен квартал от този.
Esta habitación es más pequeña que la otra.
Тази стая е по-малка от другата.
Някои прилагателни притежават отделна форма за сравнителна степен:
сравнителна степен превъзходна степен
bueno/a mejor el/la mejor
добър/а по-добър/а най-добър/а
grande mayor el/la mayor
голям/а по-голям/а най-голям/а
grande más grande el/la más grande
голям/а пр-голям/а най-голям/а
Прилагателното grande има две сравнителни и две превъзходни степени. Първата форма се използва по-често. Средната степен на наречието bien e mejor, т. е. също като при прилагателното bieno/a:
Esta camisa es buena. Тази риза е хубава.
Esa camisa es mejor. Тази риза е по-хубава.
Manuel se siente bien. Мануел се чувства добре.
Manuel ya se siente mejor. Мануел се чувства по-добре.
Упражнения /En casa de amigos/
I. Напишете следните цифри. Обърнете внимание, че в някои случаи между числителното и съществителното име трябва да се използва предлога di.
12.500 metros / 37.800 pesetas /130.000 hombres / 226.000 pesetas / 1.330.000 pesetas / 53.800.000 / 593.787.000 / 901.425.000 / 65.800.000.000 /1.000.000 / 5.400.000 hombres / 27.600.000.000 pesetas / 5.000.000 pesetas /137.000.000 / 94.321.000:
II. Съставете писмено 20 изречения със следните елементи. В някои случаи използвайте деепричастие на глаголите, намиращи се 8 дясната колонка. Използвайте всеки елемент поне веднъж.
sacar fotografías en la catedral
tomar un café
hacer la comida
dormir en el lavabo
mi jefe ir de compras
Olga ' comer algunas tapas
yo dar un paseo
nuestros vecinos " leer el periódico
tú decir nada
los niños estar escribir su tesis
mi tío jugar al fútbol
vosotros charlar con los vecinos
el señor Máquez ver la tele
Isabel oír música
nosotros beber una cerveza
José y María seguir recto
poner una moneda en el automático
salir de casa
hablar con su madre
estudiar español
III. Съставете изречения със следните елементи като използвате наречията durante u mientras пo следните примери:
El fin de semana (José) trabajar en casa.
Durante el fin de semana José trabaja en casa.
Isabel/ver la tele/Antonio/telefonear con Juan.
Mientras Isabel ve la tele, Antonio telefonea con Juan.
1. La noche/Marina/no trabajar
2. Manuel/hacer la comida/Carmen/jugar con los niños
3. Jaime/estar en el cine/María/visitar a amigas
4. La tarde/el señor Duarte/no hacer nada
5. La señora González/oír música/su marido/leer el periódico
6. Leonor/trabajar/Felipe/jugar al fútbol
7. El día/los señores López/trabajar mucho
8. Los niños/dormir/los padres/ver la tele
9. Luis/ir de compras/Olga/charlar con vecinos
10. La mañana/mi jefe/dormir siempre
11. Las vacaciones/muchos estudiantes/tener que trabajar
12. El señor Márquez/escribir su tesis/su esposa/vivir con su hermana
13. La señora Moran/comprar una blusa/su marido/irse a casa
14. El fin de semana/nosotros/dar paseos
15. Eduardo/tomar un café/Teresa/hablar con el camarero
IV. Съставете въпроси и отговори със следните елементи според примера.
Juan/trabajar en la cocina
¿Dónde está Juan? - Debe estar trabajando en la cocina.
los niños/dormir
Leonor/visitar a una amiga
Pedro/ver la tele
tus amigos/pasear en la Sierra de Guadarrama
Pepe/comer su sopa
José y Jorge/tomar algunas cervezas
Olga/hacer la comida
Isabel/charlar con Manuel
Teresa y Clara/oír música en la sala
tus hijos/jugar en la calle
tu jefe/leer el periódico en su despacho
V. По дадения пример съставете изречения със следните елементи. Обърнете внимание на правилните окончания на прилагателните и на притежателните местоимения.
cocina/espacioso - Vuestra cocina es más espaciosa que la nuestra.
dormitorio/grande
vecinos/simpático
barrio/tranquilo
sala/bonito
calle/ruidoso
comedor/pequeño
hijas/rubio
candelabro/lindo
lavabo/bueno
habitaciones/espacioso
edificio/alto
Сподели с приятели: |