Ечник на най-открояващите се и често използвани сходни думи в санскрит и български



страница1/19
Дата07.11.2023
Размер3.69 Mb.
#119203
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19
Речник на сходните думи между Български и Санскрит
Свързани:
ядрено гориво и Технически характеристики на горивни касети, Origen Za Nachalata, Людмила и Вангелия, E.Sugarev N.Rajnov, Mini Marica Iztok finansov otchet 2022, NFP 11 full, Чуждите инвестиции намаляха с 58 на сто

ечник на най-открояващите се и често използвани сходни думи в санскрит и български
асам - аз съм
бука - звук, сърце
веда - ведом, ведение
гая - гая, говоря
суря, савита - сурва, светя
арко, рая - слънце, лъч светлина ярко, рая
дева - дева, дивна
мата, ма - матер, майка
бхратри - брат
духитра - дъщеря
свастра - сестра
съпътнина - спътница, съпруга
свакия - свакя
стрийна - стрина
гощи - гости
анна - храна
кащха - къща
дхама - дама, дома
двара - двери, двора
бхадж - боже, обожава
дин - ден
ниша - нощ
сима - зима
бхума - хума, земя
уда - уда, вода
агни - игни, огън
вата - вятър
набха - небе
даро - дърво
нара - народ
прабудха - пробуда
прия - приятел
иччха - иска
дана - дан, данък
деха - дреха
нава - нова
самшаях - съмнява
бхая - боязън
мритю - мри, смърт
марана - морна, мор
джива - жива, живее
ека - едно
две - две
три - три
чатур - четири
панча - пет
шад - шест
саптах - седем
окта - осем
нава - девет
даша - десет
пурва - първа
уттара - втора
триттия - трета
ардха - арда, серда, среда
аудхаря - да даря
аврита - завита, скрита
бхага - блага
бхагадатта - благодатен
бхава - убава, забава
бхита - бит
бхога - богатство, от Бога
драве - здраве
дридха - твърда
духсан - душман
двая - двойна
гриха - грях, грижа
хриди - гърди, срдце
джана - джанъм, жена
ка - кой
ках - каза
кали - кален, мръсен
кара - кара, причина
карма - кърма, карък
кашмал - кошмар
крама - крача
куса - куша
кутир - кутия
мадан - меден
мадху - мед
маняте - мнение
мартя - мъртва
мукха - муцка, лице
нашта - нищо
патха - път
пати - пази
патир - пастир
пракрита - прикрита
прича - притча
пуджита - почита
шрути -чути
шукар - шопар
сма - сме
сми - усмихва, смее
снеха - нега, нежна
шяма - сянка
тоша - теша, тишина
тяга - тяга, оттегля
учита - уча
упади - отпадък, упадък
ушна - душно, лято
вач - реч
видя - видя
вишн - всевишни
вишват - свят
юддха - юда, юнак
юта - ято, юрта
шара - шарен
нава - нов, нова
наса - нос
стотра - строфа
чакра - чакрък, колело
Извадка от книгата "Бхагавата Премалата" - поетичен превод на първа и втора песен на "Шримад Бхагаватам" от Климент Моллов(Сарвабхаума дас) и Петя Манолова(Манохари даси).
https://www.facebook.com/Sankirtan.book.distribution/posts/3542146579203904

Речник на сходните думи между Български и Санскрит


Направо към навигациятаНаправо към търсенето
https://bg.wikibooks.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%BD%D0%B0_%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5_%D0%B4%D1%83%D0%BC%D0%B8_%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83_%D0%91%D1%8A%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%B8_%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D1%82
Съдържание

  • 1Речник на сходните думи между Български и Санскрит

  • 2Източници

  • 3Външни препратки

  • 4Бележки

Речник на сходните думи между Български и Санскрит[редактиране]
В основата на санскрит са около 2000 корена, наречени „дхату”[4]
Изтегляне на речника в pdf формат – версия от XVII август, 2018 г.



Дума на Български

I.A.S.T.
транслитерация (коренът на думата при глаголите е в скоби)

Превод на Български,
кратки бележки

Български изговор на санскритската дума

Оригинално изписване
с Деванагари

А

агне




Виж "огън" и "огън (2)".







Ад

ādah

Изгарям, изгоря.

а̀адахе

आदह्

Ад (2)

adhas

Долу, отдолу, под (предлог).

а̀дас

अधस्

Ад (3)

niraya

Ад. (Добавих я заради интересната, според мен, комбинация между две думи: отрицаващата частица "ни" и "рая/й/", ала иначе raya रय e "цар, принц, жар, плам".)

нирая

निरय

аз

aham

Аз; аз съм.

аха̀м

अहम्

акула

akula

Уплашен, разтревожен, ужасен.

а̀кульа

आकुल

акъл

acala

Неподвижен, стабилен, скала.

а̀чальа

अचल

ален




Виж „румен“. (Обичайното преобразуване „л“/„р“ или „р“ в „л“/?/ - б.а.)







амин

amin

1. Болен;
2. Yamin यमिन् – ограничаване; ограничачаващ страстите си;
3. Значения през Латински (на amen) и Арабски: "със сигурност, наистина, без съмнение, истина, така да бъде; да!";
4. "Ом / аум". (Б.а.: предполагам, че може да бъде една и съща дума с "амин".)

амѝн

अमिन्

Ану̀шка, алт. тълк.

anujā

По-малка сестра.

ану̀джаа

अनुजा

Арда, река

аrdati (ard)

Отивам, движа се.

а̀рдати

अर्दति

архар, муфлон, план. овен

barkara

Козел / -а, агне.

ба̀ркара

बर्कर

Асен, алт. тълк.

asenya

1. Ненараняващ, ненападащ, непричиняващ болка; 2. Вер. от "ясен" (чист, ярък, блестящ), което би могло да се изт. и като противоп. ("а") на "сенчест" –
"а – сен" (виж "сянка"), б.а. В Санскрит "а" като представка много често означава отрицание на предшеств(ув)ащата я дума, съответно придобиваща противоположен смисъл.

а̀сеня

असेन्य

Аспарух, алт. тълкуване

aśvāroha

1. Конник
2. Aśva - अश्व, освен "кон", означава и "стрелец с лък" (вкл. зодия Стрелец), а roha - रोह e и "стрелба", "яздене", "растеж", "възходящ" (гл. корен ruh e с подобно значение).
Б.а.: моето предположение е "добър стрелец" или "голям стрелец", или - "да стане стрелец".

ашваароха

अश्वारोह

Б

баене




Виж "боязливост, боя се".







бака

bhakta

Съд, съдина (ост. "съдиня"), кутия.

бхакта̀

भक्त

Балкан

balahan

Букв.: "Който убива или унищожава армии."

балахан

बलहन्

балък

bālaka

Дете [б.а.: "балък" - наивен, незнаещ като дете (?)], момче, глупак.

ба̀альака

बालक

Бар, мярка за налягане

bhāra

Натиск, налягане.

бха̀ара

भार

баране (жарг. и старобълг. диал. форма в см. на "пипане")

bhāra

Натоварване тежест, тегло.

бха̀ара

भार

баранк (остар. "овен")

barkara

Виж "архар, муфлон, план. овен".

ба̀ркара

बर्कर

барем

varam

За предпочитане, по-добре (наречия)

вара̀м

वरम्

бартер (чужд.)

parāvṛtti

бартер. (от бълг. "въртя")
Виж „превъртане“ (2) и „въртене“.

параавръти

परावृत्ति

батко, бате

baṭu

Момък, момче, младеж.

бату̀

बटु

батко, бате (жарг. "батка")

baṭuka

Момък, момче, младеж.

ба̀тука

बटुक

бачо




Виж "батко".







баща

bhūstha

Мъж.

бху̀уста

भूस्थ

баща (2)

bustayati (bust)

Почитам, уважавам, респектирам.

бу̀стаяти

बुस्तयति

бдя




Виж „буден“.







беда

bādha

Беда, нараняване, болка, опасност.

баадха̀

बाध

беда (2)

bheda

Плач, разкъсване, счупване, срязване.

бхѝда
бхед (Н.)

भेद

беден

bādhana

Страдание, тормоз, противоположен; виж "беда".

ба̀адана

बाधन

правя беля (гл.)

belayati (bil)

Чупя, троша, насичам. (Б.а.: отново пример за дума, погрешно считана за турцизъм, макар да съществува и в турски.)

бѝляти

बेलयति

битка

bhittika

Разсичане, счупване. (Б.а.: най-вероятно произх. от bhitta भित्त - парче, дял, фрагмент; може и да има общо с гл. "бия": "бити", както и подобната по изг. "пити" - "пия" са със старобългарски произход.)

бхѝттика

भित्तिक

блъскам

bhraśyati (bhraṃś)

удрям, отскачам
("р" – в "л", или обр.)

бхрашяти

भ्रश्यति

блясък

bhlāś

Блясък, сияние, лъч.

бхльа̀аш

भ्लाश्

блед

bhrājate (bhrāj)

Блестя, грея, осветявам. От sanskritdictionary.com правят паралел с "блед" и "избелвам и белина". (Б.а.: на Немски "blass" е "блед"; виж "блясък" и "блестя".)

бхрааджате

भ्राजते

блестя

bhlāśate (bhlāś)

Блестя, сияя, лъщя.

бхльа̀ашате

भ्लाशते

бобър

babhru

Червеникаво-кафяво.

бабхру̀

बभ्रु

бог

bhoga

Тяло, змия, радост, удоволствие, наслада, плодородие, печалба, хранене, благосъстояние, благоденствие, притежание, имущество, богатство, приходи.

бхо̀га

भोग

бог (2)

bhaga

Милостив господар; Слънцето, Луната; величие, отличие, превъзходство, красота, богатство.

бхага̀

भग

богат

bhogya

Печеливш; пари.

бхо̀гя

भोग्य

богат (2)

bhogavat

Преуспял, щастлив [б.а.: от bhogya (भोग्य) - пари (?)]; виж "бог", "богат".

бхо̀гаават

भोगवत्

богат (3)

bhagatti

Съдбовен дар.

бхага̀тти

भगत्ति

богиня

bhogin

Богат, похотлив, сластолюбив, цар, змия.

бхо̀гин

भोगिन्

бода

bādhate (bādh)

Притискам; (виж) значенията на "беда".

baadhatѐ

बाधते

бода, бодил




Виж "беда".







бодър

bhadra

Превъзходен, добър, щастлив, великолепен.

бхадра̀

भद्र

боец

bhaṭa

Боец. Други близки по изговор и значение са: „батален“, „фатален“.

бхата

भट

Божан / -а, име




Виж "обожаване, обожание".







божий

bhāj

Прекланящ, притежаващ, обсебващ.

бха̀адж

भाज्

Божин / -а, име, алт. тълк.




Виж "богиня".







Боян / -а, име, алт. тълк.

bhūyas

1. Богат, изобилстващ, много велик, по-силен, много, в по-голяма степен;
2. Виж "буен".

бхуу̀яс

भूयस्

боя се

bhyasate (bhyas)

Страхувам се, треперя.

бхясате

भ्यसते

боязливост, боязън

bhaya

Страх, ужас, тревога, тревожност, страх от.

бха̀я

भय

брат

bhrātṛ

Брат.

бхраатхрѝ или бхраатхръ̀

भ्रातृ

брантия (диал. и жарг. форма на "блудница")

bhrānti

1. Скитащ; движещ се напред-назад.
2. Смущение, объркване, грешка, погрешно нещо.
3. Обръщане.

бхраанти

भ्रान्ति

браня

bhraṃśate (bhraṃś)

Удрям срещу; отклонявам; лишавам някого от.

бхрамшате

भ्रंशते

брашно




Виж "бърша".







брод, бродене

bradhna

Залив, водене.

бра̀дхна

ब्रध्न

бреза

bhūrja

Бреза, лист от брезова кора за писане, документ [б.а.: "пергамент" (алт. тълк.)].

бу̀уржа

भूर्ज

бръмбар

bambhara

Пчела.

бамбхара̀
ба̀мбар (Н.Х.)

बम्भर

бръмча

bhraṇati (bhraṇ)

звуча, издавам звук

бхранати

भ्रणति

буден, будене

budha

Събуждане, бог, мъдър, умен, куче.

бу̀дха

बुध

буден, будене (2)

bodha

Събуждане, ставане, възприятие, мисъл, знание, разбиране.

бо̀дха или бу̀дха

बोध

будя

bodhati (budh)

Виж "буден, будене", гл. форма със сх. зн.

бодхати

बोधति

будя (2)

budhyate (budh)

Виж "буден, будене", гл. форма със сх. зн.







буен

bhūyas

Богат, изобилстващ, много велик, по-силен, много, в по-голяма степен.

бхуу̀яс

भूयस्

буква




Виж "буча".







Бургас, алт. тълк.

bhargas

Сияние, блясък, слава, великолепие.

бха̀ргас

भर्गस्

буря

bhuraṇyu

Треперещ, неспокоен, активен.

бху̀раню

भुरण्यु

бутам

boṭati (but)

Наранявам, убивам. Б.а.: би било логично да произлиза от "бут" (крак), съответно с първ. значение – "ритам".

бо̀тати

बोटति

бухти

bhukti

Хранене, ядене. (Вероятен произход – от „бухнал“, б.а.)

бхукти

भुक्ति

буча̀

bukkati (bukk)

1. Звуча (издавам звук), говоря, лая, вия; 2. Bukka (बुक्क) озн. и "сърце".

бу̀ккати

बुक्कति

бъда (Староб. „бити“)

bhāti (bhā)

Бъда, съм.

бхаати

भाति

бъз ме е, бъз, бъзѐ (остар. жарг. и диал. "страх"; "бъз(ѐ) ме е"- "страх ме е"; "пъзльо - страхливец")

bheṣati (bheṣ)

Страхувам се; ужасявам се. (Bhaya भय - "страх", б.а.)

бхешати

भेषति

бълвам

balate (bal)
balati (bal)

давам
дишам

балате
балати

बलते
बलति

бълване

balavat

Много, силно, тежко.

бальа̀ват

बलवत्

бълване

balavat

силен, интензивен

ба̀лават

बलवत्

българин

bala +
ghara

Сила, мощ, армия
дом.

ба̀ла
гха̀ра

बल
घर

българин

balāgra

Огромна сила.

бала̀агра

बलाग्र

бърдуче

bhāradvāja

Чучулига.

бхаарадваа̀джа

भारद्वाज

бърз

bhṛśa

Бързо, често, силно.

бхръ̀ша
брис (Н.)

भृश

бърша

bhrāśate (bhrāś)

Блестя. Форма на bhlāś (виж "блясък" и "блестя").

бхраашате

भ्राश्

бъхтя (ост. жаргон на "бия")

bhata

Боец.

бха̀та

भट

бъчва

bhājana

Резервоар, вместилище.

бха̀аджана

भाजन

бъчонка




Виж "бъчва".







бягам, бежком, беж

beśati (beś)

Отивам.
Виж "пеш, пеша".

бешати

बेशति

бял

bhālu

Слънцето.

бхаальу

भालु

бял (2)

balakṣa

Бял.

бальакша̀

बलक्ष

бял (3)

śvetya

Бял; виж "светлина, светъл".

швѐтя

श्वेत्य

В

вагина (вулг. - "путка")

puṭaka

1. Цепка, разрез, кухина, тесен отвор, гънка; 2. Sam puṭaka - вид коитус.

пу̀така

पुटक

валеж

vāri

Дъжд (от var - "вода", б.а.). Виж "дъжд".

ваари

वारि

Вардар

vārda

Вододаен; дъждовен облак.

ва̀арда

वार्द

Вардар

vārdara

Вода [б.а.: var (वार्दर) е вода, dara (दर) - поток].

ва̀ардра

वार्दर

вардене (остар диал. на "пазене"); варда! (меж -думетие - "пази се!")

var + dha

Var (वर्) има значение и на защитник; за dha (ध) и da (द) – "даване" или "даващ"







вардя (остар диал. на "пазя")

vyardati (vyard)

По(д)тискам, оттичам се.

вярдати

व्यर्दति

варене

vraṇa

Кипене; варене; виж "рана".

варана̀ или врана

व्रण

варене (2)

var

Вода, езеро.

вар

वार्

Варна

varna

Слава, злато, блясък, красота, звук, цвят (var означава и вода); виж по-долу зн. на na (न).

варана̀
ва̀рна (Х.)

वर्ण

Васил / -ка, алт. тълк.

vasu

Благодетелен, светлина, лъчист

васу̀

वसु

Вачко, Въчо, алт. тълк.




Виж "звук, звучене (2)".







вдигам (поставям/слагам горе)

gurate (gur)

Вдигам, повдигам.
Понякога „gur“е обща основа и при други думи, изразяващи възходяща степен – виж „горд, гордост“ и (2), „горе“, „грамаден“.

гурате

गुरते

вдовец

vidhura

1. Вдовец; нещастие / бедствие, страдащ, безпомощен, обезпокоен, объркан, разтревожен, депресиран.
Vi [(वि) (без, далече, далече от)] + dhura [(धुर) - полюс (б.а.: вероятно и противоположност или половинка), стълб (б.а.: вер. и "опора"), част или съставка, господар / -ка; 2. Иго, тежест или товар (едва ли е в смисъла на последните три думи).

видху̀ра

विधुर

вдовица

vidhavā

Вдовица; букв. означава "без съпруг" {vi [(वि) (без, далече, далече от)] + dhava (धव) - дарител / -ка, съпруг (б.а.: вероятно е значело и "съпруга"), мъж, господар, притежател.

видха̀ваа

विधवा

Веди (третата буква от Глаголицата и Кирилицата))

vedi

1. Знание, учител; vedati (vid) - वेदति e една от гл. форми; 2. "веди" е значението на глагола "уча" в старобългарската му форма.

вѐди

वेदि

ведро̀

bādara

Вода.

ба̀адара

बादर

ведър, ведрина




Виж "бодър".







вещ (същ.)

vastu

Вещ, предмет, нещо.

васту̀

वस्तु

вземам

vāsayati (vas)

Вземам.

ваасаяти

वासयति

вземам (2)

veti (vī)

вземам

вети

वेति

вид

vidhā

Вид, форма.

видха̀а

विधा

видра

udra

Видра.

удра̀

उद्र

виждам, видя

vidati (vid)

Зная, възприемам, уча, опознавам, осъзнавам. 

видати

विदति

виждам, видя (2)

vīkṣate (vīkṣ)

Гледам, виждам, размишлявам, разсъждавам, проумявам, изучавам.

виикшате

वीक्षते

виждам, видя (3)

vikhyāti (vikhyā)

Поглеждам, виждам, блесвам, осветявам.

викхяти

विख्याति

виждам, видя (4)

viṣkayati (viṣk)

Виждам, възприемам.

вишкаяти

विष्कयति

виждам, видя (5)

viṣyati (viṣk)

Виждам.

вишяти

विष्यति

виза, визита (чуждици)

viśana

Влизане, влизане в.

вѝшана

विशन

вик

vāc

Дума, разговор, реч, глас, свещен текст.

ваач

वाच्

викам

vakti (vac)

Говоря, казвам, изричам, обявявам, споменавам.

вактѝ

वक्ति

висене




Виж "висина, висини".







висина, висини

viṣāṇa

Връх, рог, меч. Коренът е viś; виж значенията му в санскр. речници.

виша̀ана

विषाण

висш




Виж "висина, висини".







висок / -а




Виж "висина, висини"; виж "ка".







височина




Виж "висина, висини".







вихър, вихрушка

vihruta

Наранен, изкривен.

вииху̀та
вихру̀т (Х.)

विह्रुत

вихър, вихрушка (2)

vihrut

Червей, змиеподобно създание; виж "ураган".

вииху̀т

विह्रुत्

вихър, развихрям

vihruṇāti (vihru)

Развалям, отклонявам.

вихрунаати
вихруна̀ти (Х.)

विह्रुणाति

влача

vrajati (vraj)

Влача, тегля.

вра̀джати

व्रजति

влизам




Виж "лазя".







влизане




Виж „виза“ и "лазя".







влюбвам




Виж "любя".







внимателен

manana

Внимателен; мислене, размисъл, разум, разбиране, почит.

манана

मनन

вода

avoda

Мокър, влажен; капене.

авѐда
аво̀д (Х.Н.)

अवोद

вода (2)

uda

Вода.

уда̀

उद

вода (3)

va

Има значение и на "въздух", и на "вода".

ва



вода (4)

pīvā

Вода.

пѝиваа

पीवा

вода (5)

surā

Вода, течност.

сура̀а

सुरा

водач, водене

voḍhṛ



Сподели с приятели:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница