Заседание на Съвета Транспорт, телекомуникации и енергетика транспорт брюксел, 4 май 2010 г. Председател г-н José blanco lópez



Дата15.10.2018
Размер79.45 Kb.
#88332
ТипЗаседание











СЪВЕТ НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ





BG

9280/10 (Presse 98)

(OR. en)






СЪОБЩЕНИЕ ЗА ПЕЧАТА

Извънредно заседание на Съвета



Транспорт, телекомуникации и енергетика

ТРАНСПОРТ

Брюксел, 4 май 2010 г.






Председател Г-н José BLANCO LÓPEZ
Министър на благоустройството на Испания










Основни резултати от заседанието на Съвета

Съветът прие заключения относно ответните действия на ЕС във връзка с последиците за въздушния транспорт, причинени от облака от вулканична пепел след изригването на вулкан в Исландия.

Съветът постигна съгласие по конкретно относно необходимостта

  • да се разработят своевременно нови методи за оценка и управление на риска и да се установят задължителни пределни стойности във връзка с рисковете от облаци вулканична пепел,

  • да се ускори въвеждането на основните елементи на инициативата „Единно европейско небе“, включително да се определи администратор на централната мрежа за европейското въздушно пространство,

  • да се развие взаимосвързана европейска транспортна система, която да позволява преминаването към други видове транспорт в спешни случаи.




СЪДЪРЖАНИЕ1

УЧАСТНИЦИ Error: Reference source not found

ОБСЪДЕНИ ТОЧКИ ОТ ДНЕВНИЯ РЕД

ответни действия на ЕС във връзка с последиците за въздушния транспорт, причинени от облака вулканична пепел Error: Reference source not found



ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

няма

УЧАСТНИЦИ

Правителствата на държавите членки и Европейската комисия бяха представени, както следва:



Белгия:

Г н Etienne SCHOUPPE Държавен секретар към министър председателя, отговарящ за мобилността



България:

Г н Камен КИЧЕВ Заместник министър на транспорта, информационните технологии и съобщенията



Чешка република:

Г жа Dita SCHAUTOVÁ Заместник министър на транспорта



Дания:

Г н Hans Christian SCHMIDT Министър на транспорта



Германия:

Г н Peter RAMSAUER Федерален министър на транспорта, строителството и градското развитие



Естония:

Г н Gert ANTSU Заместник постоянен представител



Ирландия:

Г жа Geraldine BYRNE NASON Заместник постоянен представител



Гърция:

Г н Leonidas C.ROKANAS Заместник постоянен представител



Испания:

Г н José BLANCO Министър на благоустройството



Франция:

Г н Dominique BUSSEREAU Държавен секретар, отговарящ за транспорта, към държавния министър



Италия:

Г н Altero MATTEOLI Министър на инфраструктурата и транспорта



Кипър:

Г жа Erato KOZAKOU-MARKOULLIS Министър на комуникациите и благоустройството



Латвия:

Г жа Lelde LICE-LICITE Заместник постоянен представител



Литва:

Г н Raimundas KAROBLIS Заместник постоянен представител



Люксембург

Г н Claude WISELER Министър на устойчивото развитие и на инфраструктурите



Унгария:

Г н Lajos CSEPI Заместник министър, Министерство на транспорта, телекомуникациите и енергетиката



Малта:

Г н Austin GATT Министър на инфраструктурата, транспорта и комуникациите



Нидерландия:

Г н Camiel EURLINGS Министър на транспорта, благоустройството и управлението на водите



Австрия:

Г жа Doris BURES Федерален министър на транспорта, технологиите и иновациите



Полша:

Г н Tadeusz JARMUZIEWICZ Държавен секретар, Министерство на инфраструктурата



Португалия:

Г н António MENDONÇA Министър на благоустройството, транспорта и комуникациите



Румъния:

Г н Radu Mircea BERCEANU Министър на транспорта



Словения

Г н Igor JAKOMIN Държавен секретар в Министерство на транспорта



Словакия:

Г н Lubomír VÁŽNY Министър на транспорта



Финландия:

Г жа Anu VEHVILÄINEN Министър на транспорта



Швеция:

Г н Leif ZETTERBERG Държавен секретар, Министерство на предприятията, енергетиката и комуникациите



Обединено кралство:

Лорд ADONIS Министър на транспорта



Комисия:

Г н Siim KALLAS Заместник председател



ОБСЪДЕНИ ВЪПРОСИ

ответни действия на ЕС във връзка с последиците ЗА ВЪЗДУШНИЯ ТРАНСПОРТ, причинени от облака вулканична пепел

Министрите на транспорта от ЕС обмениха мнения относно последиците от смущенията във въздушния трафик, причинени от изригването на вулкана в Исландия, и относно необходимите ответни мерки.

Обсъжданията в Съвета бяха основани на информационна бележка на Комисията, съдържаща анализ на последиците от кризисната ситуация и предложения за незабавни структурни мерки.

В резултат на обсъжданията Съветът постигна съгласие по следните заключения:

„Като отчита сериозността на положението, възникнало вследствие на изригването на вулкана Еяфятлайокутл в Исландия, и последиците по отношение на управлението на европейското въздушно пространство, както и настоящото развитие на събитията,

Като отчита първостепенното значение на безопасността във въздушния транспорт и необходимостта да се гарантира на потребителите и на сектора, че въздушният транспорт в цяла Европа функционира по единни правила в съответствие с най високите стандарти за безопасност,

Като отчита, въз основа на последните събития, че е необходима по точна система за измервани данни и модели, за да се направи по добра оценка на състоянието на въздушното пространство във връзка с облака вулканична пепел,

Като отчита международното измерение на кризата и необходимостта от международен управленски подход за преодоляването на подобни кризисни ситуации,

Като отчита представената от Комисията информация относно последиците от кризата, предизвикана от облака вулканична пепел, за сектора на въздушния транспорт, и относно мерките за смекчаване на последиците,

Съветът постигна съгласие:



  • че е необходимо до следващото заседание на Съвета по транспорт да се разработи нова европейска методология и съгласуван подход за оценка и управление на риска за безопасност във връзка със затварянето и отварянето на въздушното пространство при наличие на вулканична пепел или в случай на природни бедствия и други потенциални заплахи; Съветът отбелязва готовността на държавите членки междувременно да следват указанията на Европейската организация за безопасност на въздухоплаването (Евроконтрол), като имат предвид техническите постижения, и да се ползват от експертния опит на консултативните центрове за вулканична пепел;

  • че е необходимо компетентните органи, отговорни за безопасността на въздухоплаването, да установят без забавяне задължителни на равнище ЕС пределни стойности, които ясно да определят параметрите за безопасност на двигателите и въздухоплавателните средства във връзка с риска от вулканична пепел;

  • че приветства създадената от Комисията работна група от международни експерти, чиято цел е да изготви списък на технологичните и методическите инструменти в тази област и да състави пътна карта за научноизследователска и техническа дейност за предоставяне на бърз и редовен достъп до най актуалните и утвърдени инструменти с оглед на вземането на подходящи решения. Във връзка с това Съветът настоява за подемане на инициатива на ЕС по този въпрос с оглед на Общото събрание на Международната организация за гражданско въздухоплаване (ИКАО) през септември 2010 г.

  • че е важно да се даде първостепенно значение на ускорено и предсрочно цялостно осъществяване на инициативата за Единно европейско небе . Съветът призовава европейските институции и държавите членки спешно да вземат необходимите решения по определения от Комисията набор от мерки:

  • Незабавно създаване на звено за координация при кризисни ситуации,

  • незабавно назначаване на координатор на функционалните блокове въздушно пространство (FAB),

  • ускорено въвеждане на функционалните блокове въздушно пространство (FAB),

  • назначаване на орган за управление на европейската мрежа преди края на 2010 г.,

  • приемане на схемата за ефективност преди лятото на 2010 г.,

  • ускорено прилагане на новите компетенции на Европейската агенция за авиационна безопасност (ЕААБ), по конкретно по отношение на управлението на въздушното движение, които агенцията да поеме преди 2012 г.,

  • приемане на стратегията за разгръщане на проекта SESAR (Съвместно предприятие за разработване на ново поколение Европейска система за управление на въздушното движение) преди края на 2010 г.;

  • че подчертава необходимостта от стабилна и взаимосвързана европейска транспортна система, където различните видове транспорт функционират в тясно взаимодействие, и приветства намерението на Комисията да внесе конкретни предложения, с цел да се разработят планове за мобилност, които да се прилагат от държавите членки при внезапно възникване на транспортни кризи в рамките на ЕС;

  • че при подобни кризи нормативните актове относно правата на пътниците са приложими изцяло и се прилагат по един и същ начин, като се имат предвид извънредните обстоятелства. Съветът приканва Европейската комисия да вземе предвид, в контекста на текущото преразглеждане на Регламент 216/2004, натрупания опит и различните ответни действия на всички заинтересовани страни по време на кризисната ситуация, предизвикана от облака вулканична пепел;

  • да припомни съществуващата правна рамка (член 107, параграф 2, буква б) от Договора за функционирането на ЕС), приложима за потенциалните мерки за подпомагане, предприемани от държавите членки;

  • да вземе под внимание решението на Комисията да създаде платформа за авиационни цели, обединяваща на европейско равнище всички заинтересовани страни от сектора на въздухоплаването, която има за цел предприемане на следкризисни мерки и работа в тясно сътрудничество с всички ангажирани с въздушния транспорт по инициативите, които засягат сектора;

  • да прикани Комисията, заедно с Евроконтрол и компетентните национални органи, да продължи да следи отблизо развитието на положението;

  • и накрая, да прикани Комисията да представи своевременно доклад, който да бъде обсъден на заседанието на Съвета на 24 юни 2010 г.“

Министрите на транспорта от ЕС вече разгледаха смущенията във въздушния трафик на неофициално заседание, проведено чрез видеоконферентна/аудиоконферентна връзка на 19 април. Изправени пред парализирането на въздушното движение в големи части на Европа в резултат на ограниченията, наложени от съображения за безопасност, те постигнаха съгласие за постепенно и координирано отваряне на европейското въздушно пространство, като подчертаха, че безопасността трябва да се разглежда като абсолютен приоритет. Въз основа на техническата оценка на Европейската организация за безопасност на въздухоплаването (Евроконтрол) министрите взеха решение за прилагането на обща схема, която предвижда обособяването на три зони: забранена за полети зона в близост до облака от пепел, зона с ниска концентрация на пепел, в която държавите членки могат да налагат някои ограничения на полетите, и зона без вулканична пепел, в която няма ограничения. Тази обща схема влезе в сила на 20 април и продължава да се прилага.

ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

Няма


ЗА ПЕЧАТА

Rue de la Loi, 175 B – 1048 BRUXELLES Тел.: +32 (0)2 281 8847 / 6319 Факс: +32 (0)2 281 8026



press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/Newsroom

9280/10 (Presse 98)



BG

Каталог: rapid
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейската комисия е готова да започне преговори със сащ за споразумение за личните данни с цел борба с тероризма и престъпността
rapid -> IP/10/609 Брюксел, 26 май 2010 г. Европейската комисия се стреми да постигне високи стандарти за закрила на неприкосновеността на личния живот в рамките на споразумението за защита на данните между ес и сащ
rapid -> Европейска комисия — Съобщение за медиите
rapid -> Заседание на Съвета Външни работи Търговия Женева, 14 декември 2011 г. Председател г жа Hanna trojanowska
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Texte bg conseil europeen – bruxelles 15 & 16 octobre 2008 conclusions de la présidence


Сподели с приятели:




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница