Търсене: Превод

Посрещане и превъзмогване на неуспеха
- Как да възпитаваме дете с висок емоционален коефициент Лорънс Шапиро
Борисов: Изпреварили сме Румъния във всички отношение
- Изписването на лекарства по молекула поредната задънена улица
Специфична цел 1.3. Да се осигури подкрепа на уязвимите семейства за превенция на рисково поведение и неглижиране на децата
- Доклад за напредъка на Общинската стратегия за развитие на социалните услуги община Гълъбово (2011-2016)
Приходи от превозна дейност
- Доклад за дейността 2 Баланс 31 Отчет за доходите
§ 1. В чл.2 се създава нова т.9 : „ 9. Данък върху таксиметров превоз на пътници”
- Препис извлечение
Кметът на Велико Търново Даниел Панов апелира към кметовете в общината за превенция срещу нов вид измами
- Нсорб цветлин Йовчев: Сътрудничеството на мвр с местната власт трябва да е в полза на обществото
Раздел II. Процедура за изменение в конструкцията на регистрирани пътни превозни средства
- Наредба № н-3 от 18 февруари 2013 Г. За изменение в конструкцията на регистрираните пътни превозни средства и индивидуално одобряване на пътни превозни средства, регистрирани извън държавите членки на европейския съюз
ІІ. Оползотворяване териториалните резерви на общината, укрепване на селищната мрежа и превръщане на общината в привлекателен район за отдих
- Въведение приетият от Народното събрание Закон за регионално развитие през февруари 2004 г в съответствие с изискванията за планиране в ес отразява регламентите и поетите задължения на страната по Глава 21 по отношение стратегическите планови и програмни
НАРЕДБА № 33 от 3.11.1999 г. за обществен превоз на пътници и товари на територията на Република България
- Конференция по присъединяване към европейския съюз българия
Координация на досъдебната фаза и превенция на процедурите за нарушение по чл.258-260 от Договора за функционирането на ЕС - дирекция „Координация по въпросите на ЕС”
- Отчет за изпълнение на политиките и програмите на Министерския съвет
Източници на емисии на територията на РИОСВ – Шумен. Източници при които е регистрирано превишаване на нормите за допустими емисии (НДЕ)
- Доклад за състоянието на околната среда през 2013-та година съдържание страница I. Въведение II. Анализи по компоненти на околната среда
Раздел VII. Организация на таксиметровите превози
- Закон за организациите на хора с увреждания (Словения) и Закон за юридическите лица с нестопанска цел България
Раздел XV. Стендове за измерване на спирачните сили на пътни превозни средства
- Наредба за средствата за измерване, които подлежат на метрологичен контрол глава първа. Общи положения
-.Изисквания за извършване на превози
- Организира се сравнително по-лесно, бързо и при най-малки капитални вложения
Не правим компромис с качеството на медицината и това се превърна в наша запазена марка
- По-евтините лекарства отложени за 1 септември
Конкурс по превод „Гардони, проведен съвместно с уки-софия гл ас д-р Лиляна Лесничкова, председател на журито Обедна почивкаКонкурс по превод „Гардони, проведен съвместно с уки-софия гл ас д-р Лиляна Лесничкова, председател на журито Обедна почивка
A nyelvtudomány feladatai a mai kor tudományos-technikai és gazdasági fejlődésének tükrében
Конкурс 21.17 Kb. 1
чета
Българските наречия за начин и техният италиански превод в „Бай Ганьо” от А. КонстантиновБългарските наречия за начин и техният италиански превод в „Бай Ганьо” от А. Константинов
The transformations which the Bulgarian adverb undergoes in its Italian translation reveal that in most cases it has been translated with either adjectival or noun phrases + prepositions
293.62 Kb. 1
чета
Конкурс за приза на баес за най-добър превод от английски език цели на конкурса: поощряване на членовете на студентската секция на баес за търсене и превеждане на чуждестранна литератураКонкурс за приза на баес за най-добър превод от английски език цели на конкурса: поощряване на членовете на студентската секция на баес за търсене и превеждане на чуждестранна литература
Конкурс 30.61 Kb. 1
чета
Превод на български език – Иван Маринов редактор на превода – Донка МариноваПревод на български език – Иван Маринов редактор на превода – Донка Маринова
«Психогимнастика» е посветена най-вече на психомоториката, по-точно на определени нейни раздели. Терминът «психомоторика» има два смисъла
1.52 Mb. 18
чета
За е к с к у р з и и и т у р о в е с професионален екскурзовод и превод на български езикЗа е к с к у р з и и и т у р о в е с професионален екскурзовод и превод на български език
Palazzo Parisio, не напразно наречен „Малкият Версай” – отразяващ тенденциите на външната и вътрешна архитектура от 19-20 век с красиви екзотични градини и впечатляваща мебелировка;вход 9 евро
79.35 Kb. 1
чета
Програма по Конферентен превод; Участие и подготовка на изпитни материали в рамките на изпитната комисия по време на кандидатстудентската кампания 2005/2006Програма по Конферентен превод; Участие и подготовка на изпитни материали в рамките на изпитната комисия по време на кандидатстудентската кампания 2005/2006
Aubépine” в гр. Ла Рош-сюр-Йон, Франция по програмата erasmus за обмен на преподаватели
Програма 70 Kb. 1
чета
Габор Дюкич: Избрани стихотворения, превод Стефка Хрусанова, изд. ГутенбергГабор Дюкич: Избрани стихотворения, превод Стефка Хрусанова, изд. Гутенберг
Small Stations Press Централна тема на лириката на Жужа Бенеи е болката, битието и небитието, парадоксите и тяхното въвеждане в поезията
36.58 Kb. 1
чета
Акива Татц Издателство „Таргум/Фелдхайм“ 1993г. Няколко думи за книгатаАкива Татц Издателство „Таргум/Фелдхайм“ 1993г. Няколко думи за книгата
Worldmask, е посветена на скритата, духовна реалност и нейното взаимодействие с нашия материален свят е излязла през 1999г., в руски превод
1.87 Mb. 8
чета
К: Но какво да кажем по отношение на тези поверия,които казват че някои от откритите стихове вече не са част от Корана?К: Но какво да кажем по отношение на тези поверия,които казват че някои от откритите стихове вече не са част от Корана?
Стр. 63; Английски превод, Вярата на Шиа. A. A. A. Файзее (Калкута: 1942) стр. 85]
61.7 Kb. 1
чета
Миграционни носталгииМиграционни носталгии
I.”, където е поместен “Иде ли?” в познатия ни сега вариант. 5 Сп. “Мисъл” (декември 1893, кн. III, с. 712) съобщава за излизането на “Иде ли?” в “Le Mond Latin et le Monde Slave”, превод на Леон Ламуш
104.5 Kb. 1
чета
В буквален превод: под-култура, частична култура. В социологията, антропологията и културологията представлява група от хора с различен тип поведение, вярвания, които ги различават от общата и широка култура на мнозинствотоВ буквален превод: под-култура, частична култура. В социологията, антропологията и културологията представлява група от хора с различен тип поведение, вярвания, които ги различават от общата и широка култура на мнозинството
25.87 Kb. 3
чета
Тема маркетингов микс на „nikeТема маркетингов микс на „nike
Brs, в превод „синя спортна панделка“), е основана от бегача на средни разстояния в отбора на Университета на Орегон Филип (Фил) Найт и неговият треньор Бил Бауърман през януари 1964 г
0.56 Mb. 1
чета
2 over 1 (2/1) Превод korkodil откриване конструктивни обяви: откриване бк2 over 1 (2/1) Превод korkodil откриване конструктивни обяви: откриване бк
Nt ре-обява е също възможнa с добър 6♥ цвят и сек ♠. Това обикновенно се прави с 16 hcp и разпределение, или 17-19 hcp балансирани
372.74 Kb. 3
чета
Нередактиран превод изготвил: петър иванов райчев – сканиран от копиеНередактиран превод изготвил: петър иванов райчев – сканиран от копие
Salem-Oberstenweiler, изследователска работа върху социалните причини за употреба на наркотици и последвалите от това болести, съветник относно проблеми във връ- зка с наркотиците
384 Kb. 12
чета
Нередактиран превод изготвил: петър иванов райчев – сканиран от копиеНередактиран превод изготвил: петър иванов райчев – сканиран от копие
Salem-Oberstenweiler, изследователска работа върху социалните причини за употреба на наркотици и последвалите от това болести, съветник относно проблеми във връ- зка с наркотиците
0.96 Mb. 12
чета

1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница