Bg комисия на европейските общности брюксел, 26 2008 com(2008) 119 окончателен 2007/0143 (cod) Изменено предложение за директива на европейския парламент и на съвета



страница6/38
Дата05.03.2018
Размер7.95 Mb.
#60752
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   38
ГЛАВА 1 III

ПРИНЦИПИ И МЕТОДИ НА ФИНАНСОВИЯ НАДЗОР Ö Надзорни органи и общи правила Õ
ò нов

Член 27

Главна цел на надзора



Държавите-членки гарантират, че надзорните органи разполагат с необходимите средства за постигане на главната цел на надзора, а именно защитата на титулярите на полици и на бенефициентите.

Член 28

Общи принципи на надзора



1. Надзорът се основава на насочен към бъдещето и рисково ориентиран подход. Той включва редовната проверка на доброто функциониране на застрахователната и презастрахователната дейност и спазването на надзорните правила от страна на застрахователните и презастрахователните предприятия.

2. Надзорът се осъществява както на място, така и от разстояние.

3. Държавите-членки гарантират, че изискванията, попадащи в приложното поле на настоящата директива, се прилагат по начин, отговарящ на характера, сложността и размера на риска, характерен за дейността на застрахователното или презастрахователното предприятие.
ê 2005/68/ЕО чл. 15 (адаптиран) и 2002/83/ЕО чл. 10 (адаптиран)

ð нов

Член 29

Компетентни Ö Надзорни Õ органи и предмет Ö обхват Õ на надзора

1. Финансовият надзор на Ö застрахователните и Õ презастрахователнитео предприятияе, включително този на дейността, която тео извършват чрез клонове или по силата на свободата на предоставяне на услуги, е изцяло от отговорност на държавата-членка произход.



Ако компетентните власти на приемащата държава-членка имат основания да считат, че дейността на презастрахователното предприятие може да накърни неговата финансова стабилност, те информират компетентните власти на държавата-членка, където се намира главното управление на презастрахователното предприятие. Последните определят дали презастрахователното предприятие изпълнява правилата за надзора, установени в настоящата директива.

2. Финансовият надзор съгласно параграф 1 включва проверка по отношение на цялостната дейност на презастрахователното предприятие Ö застрахователното и презастрахователното предприятие Õ, зна състоянието на платежоспособността му, зна създаването на технически резерви и на ð допустимите собствени средства ï активите за тяхното покритие, в съответствие с установените правила или практиките, прилагани от държавата-членка по произход по силата на разпоредбите, приети на равнище на Общността.


ê 92/49/ЕИО чл. 9 (адаптиран)

Когато съответното Ö застрахователно Õ предприятие има разрешение да покрива рисковете, класифицирани в клас 18 на точка А от приложението I, надзорът се разширява до наблюдение на техническите ресурси, които Ö застрахователното Õ предприятието има на разположение за целите на извършване на действия по предоставяне на помощ, които се е ангажирало на извършва, когато правото на държавата-членка по произход предвижда наблюдение на такива ресурси.



3. Компетентните органи на държавата-членка по произход изискват от всяко застрахователно предприятие стабилни административни и счетоводни процедури и адекватен механизъм за вътрешен контрол.
ê 2002/83/ЕО чл. 10, параграф 1 (адаптиран)

13. Ако компетентнитеÖ надзорните Õ органи на държавата–членка Ö , където е разположен рискът, или Õ на задължението имат основание да считат, че дейността на дадено застрахователно Ö или презастрахователно Õ предприятие може да застраши нейната неговата финансова стабилност, те уведомяват компетентнитеÖ надзорните Õ органи на държавата–членка по произход на предприятието.

Последните Ö Надзорните органи на държавата–членка по произход Õ определят дали предприятието отговаря на принципите за финансов надзор, предвидени в настоящата директива.
ò нов

Член 30

Прозрачност и отчетност



1. Надзорните органи изпълняват своите задачи в съответствие с принципите за прозрачност и отчетност при строго съблюдаване на защитата на поверителната информация.

2. Държавите-членки гарантират оповестяването на следната информация:

а) текстовете на законовите, подзаконовите и административните разпоредби и общите указания от законодателството в областта на застраховането;

б) общите критерии и методи, използвани в рамките на процеса на надзорен преглед съгласно член 36;

в) агрегирани статистически данни за ключовите аспекти от прилагането на надзорната рамка;

г) начина за използване на предвидените в настоящата директива възможности и правомощия;

д) целите на надзора и неговите главни функции и дейности.

Предвиденото в първата алинея оповестяване е достатъчно, за да даде възможност за сравнение на подходите на надзор, приети от надзорните органи на различните държави-членки.

Оповестяването се изготвя в общоприета форма и се актуализира редовно. То трябва да е достъпно на един електронен адрес във всяка държава-членка.

3. Държавите-членки могат да предвидят прозрачни процедури за назначаване и освобождаване от длъжност на членовете на ръководните и управителните структури на техните надзорни органи.

4. Комисията приема правоприлагащи мерки във връзка с параграф 2, които определят за кои ключови аспекти трябва да бъдат оповестени агрегирани статистически данни, а също и формата, структурата, съдържанието и датата на публикуване на оповестяването.

Тези мерки, имащи за цел да изменят несъществени елементи на настоящата директива, се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, предвидена в член 304, параграф 3.
ê 2005/68/ЕО чл. 60, параграф 3 (адаптиран)

ð нов

ÖЧлен 31

Забрана за възражение срещу презастрахователни договори или договори за ретроцесия Õ

1. Държавата-членка по произход на застрахователното предприятие не може да възрази срещу презастрахователен договор, сключен от застрахователното предприятие с презастрахователно предприятие с лиценз в съответствие с Директива 2005/68/ЕО, или отсъс застрахователно предприятие с лиценз в съответствие с Директива 73/239/ЕИО или с настоящата директивачлен 14, по причини, които са пряко свързани с финансовата стабилност на Ö това Õ презастрахователното или застрахователното предприятие.
ê 2005/68/ЕО чл. 15 (адаптиран)

32. Държавата-членка по произход на презастрахователното предприятие не възразява срещу договор за ретроцесия, сключен от презастрахователното предприятие с презастрахователно предприятие, което е получило лиценз в съответствие с настоящата директива, или със застрахователно предприятие, което е получило лиценз в съответствие с Директиви 73/239/ЕИО или 2002/83/ЕОчлен 14, по причини, пряко свързани с финансовата стабилност на това презастрахователно или застрахователно предприятие.

4. Компетентните власти на държавата-членка по произход изискват от всяко презастрахователно предприятие да разполага с надеждни административни и счетоводни процедури, както и с адекватни механизми за вътрешен контрол.
ê 2005/68/ЕО чл. 16 (адаптиран)

Член 32


Надзор на клонове, установени в друга държава-членка

Ако дадено Ö застрахователно или Õ презастрахователно предприятие с лиценз в друга държава-членка извършва дейност чрез клон, държав Ö ите-членки Õ ата-членка, в която се намира клонът, предвиждат възможност за компетентните власти Ö надзорните органи Õ на държавата-членка по произход да извършват, след като първо са информирали компетентните власти Ö надзорните органи Õ на Ö съответната приемаща Õ държавата-членка, в която се намира клонът, самостоятелно или чрез посредничеството на лица, които назначениават за тази цел, проверка на място на информацията, необходима за финансовия надзор върху предприятието.

Органите на Ö съответната приемаща Õ държавата-членка, в която се намира клонът, могат да участват в тази проверка Ö тези проверки Õ.
ê 2002/83/ЕО чл. 13 (адаптиран)

Член 33

Счетоводна, надзорна и статистическа информация: надзорни правомощия
ê 84/641/ЕИО чл. 11 (адаптиран)

1. Всяка дДържава-членкаÖ ите-членки Õ изискват от всяко Ö застрахователно и презастрахователно Õ предприятия, чийто централни управления се намират на нейна Ö тяхна Õ територия, да представя годишен отчет, включващ всички видове операции, за финансовото състояние, за платежоспособността и за рисковете, изброени под Ö в клас Õ № 18 в точка A от приложението I, както и за други ресурси, с които разполага за изпълнение на задълженията си, когато законодателството на съответната държава-членка предвижда надзор на такива ресурси.


ê 87/343/ЕИО чл. 1.7 (адаптиран)

12. По отношение на кредитното застраховане, Ö общо застрахователното Õ предприятието предоставя на надзорнитея орган Ö органи Õ счетоводни отчети, в които са отразени техническите резултати и техническите резерви, свързани с тази дейност.
ê 2005/68/ЕО чл. 17 (адаптиран)

23. Държавите-членки изискват от Ö застрахователните и Õ презастрахователните предприятия, където Ö чието Õ се намира главното управление Ö е разположено Õ на тяхната територия да представят периодично справките заедно със статистически документи за целите на надзора.

Компетентните власти Ö Надзорните органи Õ си предоставят взаимно всички необходими документи и информация за целите на надзора.
ê 2002/83/ЕО чл. 13 (адаптиран)

ð нов

Ö Член 34

Общи надзорни правомощия Õ
ò нов

1. Държавите-членки гарантират, че надзорните органи притежават правомощията за вземане на превантивни и коригиращи мерки, с цел осигуряване на спазването на приетите вследствие на настоящата директива законови, подзаконови и административни разпоредби от страна на застрахователните и презастрахователни предприятия

2. Надзорните органи притежават правомощията да вземат всякакви мерки, включително, ако е целесъобразно, и от административен и финансов характер, по отношение на застрахователните или презастрахователните предприятия, и на членовете на техния административен или управителен орган, или на лицата, контролиращи този орган.

3. Държавите-членки гарантират, че надзорните органи притежават правомощията да изискват цялата информация, необходима за провеждане на надзора съгласно член 35.

4. Държавите-членки гарантират, че в рамките на процеса на надзорен преглед надзорните органи притежават правомощията да разработват, ако е целесъобразно, в допълнение към изчисляването на капиталовото изискване за платежоспособност, количествени инструменти за оценка на способността на застрахователните или презастрахователните предприятия за справяне с възможни събития или бъдещи изменения на икономическите условия, които биха могли да имат неблагоприятен ефект върху цялостното им финансово състояние. Надзорните органи изискват редовното провеждане на такъв вид тестове от страна на предприятията.
ê 2002/83/ЕО чл. 13 (адаптиран)

Ö 5. Надзорните органи притежават правомощията да провеждат проверки на място в помещенията на застрахователните и презастрахователните предприятия. Õ


ò нов

6. Надзорните правомощия се прилагат навреме и по пропорционален начин.
ò нов

7. Правомощията по отношение на застрахователните и презастрахователните предприятия съгласно параграфи 1—5 са приложими и по отношение на дейностите на застрахователните и презастрахователните предприятия, възложени на външни изпълнители.
ê 2002/83/ЕО чл. 13 (адаптиран)

8.в) да осигури прилагането на тези мМерките, Ö предвидени в параграфи 1—5 и 7, се прилагат Õ ако е необходимо и принудително, по съдебен път, когато е подходящоцелесъобразно.
ê 2002/83/ЕО чл. 13 (адаптиран)

3. Всяка държава – членка предприема всички необходими стъпки, за да гарантира, че компетентните органи разполагат с правомощията и средствата, необходими за надзора на дейността на застрахователни предприятия, чиито главни управления се намират на нейна територия, включително на дейността, осъществявана извън тази територия, в съответствие с директивите на Съвета, уреждащи тези дейности с оглед прилагането им.

Тези правомощия и средства по–специално дават възможност на компетентните органи:

а) да правят подробни проучвания относно състоянието на застрахователното предприятие и цялостната й дейност, inter alia, посредством:

- събиране на информация или изискване да се представят документи във връзка с нейната застрахователна дейност;

- провеждане на проучвания на място в помещенията на застрахователното предприятие;

б) да предприемат по отношение на застрахователното предприятие, нейните директори или управители или лицата, които я контролират, съответните необходими мерки, които да гарантират, че дейността на предприятието се осъществява съгласно законовите, подзаконовите и административните разпоредби, които предприятието трябва да съблюдава във всяка държава – членка и по–специално планът за дейността, дотолкова доколкото тя остава задължителна; да предотвратява или поправя всички нередности, които са в ущърб на интересите на застрахованите лица;
ò нов

Член 35

Информация, която се предоставя за целите на надзора



1. Държавите-членки изискват от застрахователните и презастрахователните предприятия да представят на надзорните органи информацията, която е необходима за целите на надзора. В рамките на провеждането на посочения в член 36 процес тази информация включва най-малко необходимата информация за:

а) оценка на системата на управление, прилагана от предприятията, на извършваната от тях дейност, на принципите на оценка, прилагани за целите на платежоспособността, на рисковете, с които се сблъскват, и на системите за управление на риска, както и на тяхната капиталова структура, нужди и управление;

б) вземане на целесъобразни решения вследствие на прилагането на техните надзорни права и задължения.

2. Държавите-членки гарантират, че надзорните органи притежават следните правомощия:

а) да определят характера, обхвата и формата на посочената в параграф 1 информация, която те изискват да бъде представена от застрахователните и презастрахователните предприятия към следните времеви моменти:

i) към предварително определени периоди;

ii) при възникване на предварително определени събития;

iii) по време на проучвания по отношение състоянието на застрахователното или презастрахователното предприятие;

б) да получават цялата информация във връзка с договори, страни по които са посредници, или с договори, които са сключени с трети страни;

в) да изискват информация от външни експерти, като например одитори или актюери.

3. Информацията, предвидени в параграфи 1 и 2, обхваща следното:

а) качествени и количествени елементи, или всяка подходяща тяхна комбинация;

б) исторически, текущи и бъдещи елементи, или всяка подходяща тяхна комбинация;

в) информация от вътрешни или външни източници, или всяка подходяща тяхна комбинация;

4. Информацията, предвидена в параграфи 1 и 2, съответства на следните принципи:

а) тя трябва да отразява характера, обема и сложността на дейността на съответното предприятие;

б) тя трябва да е достъпна, цялостна във всички съществени аспекти, съпоставима и последователна в дългосрочен план;

в) тя трябва да е уместна, надеждна и разбираема.

5. Държавите-членки изискват от застрахователните и презастрахователните предприятия да разполагат с подходящи системи и структури, за да изпълнят изложените в параграфи 1—4 изисквания, а също и със съставена в писмена форма политика, одобрена от административния или управителен орган на застрахователното или презастрахователното предприятие, за да се гарантира продължаването на целесъобразността на представената информация.

6. Комисията приема правоприлагащи мерки за определяне на посочената в параграфи 1—5 информация, с цел гарантиране на сближаването на надзорната отчетност в необходимата степен.

Тези мерки, имащи за цел да изменят несъществени елементи на настоящата директива, като я допълват, се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, предвидена в член 304, параграф 3.
ê 2002/83/ЕО чл. 13 и 2005/68/ЕО чл. 17, параграф 4 (адаптиран)

Също така държавите-членки могат да предвидят възможност за компетентните власти да получават информация относно договорите, които се намират при посредници.
ò нов

Член 36

Процес на надзорен преглед



1. Държавите-членки гарантират, че надзорните органи разглеждат и оценяват стратегиите, процесите и отчетните процедури, които са установени от застрахователните и презастрахователните предприятия с цел осигуряване на спазването на приетите вследствие на настоящата директива законови, подзаконови и административни разпоредби.

Прегледът и оценяването обхващат оценката на качествените изкисвания по отношение на системата на управление, оценката на рисковете, пред които съответното предприятие е изправено или може да се изправи, оценката на способността на тези предприятия да оценяват тези рискове, като се вземе предвид средата, в която предприятията оперират.

2. Надзорните органи разглеждат и оценяват по-специално спазването на изискванията по отношение на:

а) системата на управление съгласно глава IV, раздел 2;

б) техническите резерви съгласно глава IV, раздел 2;

в) капиталовите изисквания съгласно глава VI, раздели 4 и 5;

г) инвестиционните правила съгласно глава VI, раздел 6;

д) качеството и количеството на собствените средства съгласно глава VI, раздел 3;

г) текущото спазване на изискванията за цялостни или частични вътрешни модели съгласно глава VI, раздел 4, подраздел 3, когато застрахователното или презастрахователното предприятие използва цялостен или частичен вътрешен модел.

3. Надзорните органи разполагат с подходящи инструменти за наблюдение, които им позволяват да установят влошаващото се финансово състояние на застрахователното или презастрахователното предприятие и да проследят как това влошаване е преодоляно.

4. Надзорните органи оценяват адекватността на методите и практиките на застрахователните и презастрахователните предприятия, създадени за установяване на възможните бъдещи изменения на икономическите условия, които биха могли да имат неблагоприятен ефект върху съответното предприятие.

Надзорните органи оценяват способността на предприятията да издържат на тези възможни събития или бъдещи изменения на икономическите условия.

5. Надзорните органи разполагат с необходимите правомощия да изискат от застрахователните и презастрахователните предприятия да отстранят установените в рамките на процеса на надзорен преглед слабости или недостатъци.

6. Прегледът и оценяването се извършват редовно.

Надзорните органи определят минималната честота и обхват на посочените в параграфи 1, 2 и 4 прегледи, оценяване и оценки, като вземат предвид характера, обема и сложността на дейностите на съответното застрахователно или презастрахователно предприятие.

Член 37

Добавяне на капитал

1. Вследствие на процеса на надзорен преглед надзорните органи могат при извънредни обстоятелства да изискат добавянето на капитал от застрахователното или презастрахователното предприятие посредством решение, в което се посочват причините. Тази възможност може да бъде използвана само в следните случаи:

а) надзорните органи стигат до заключението, че рисковият профил на застрахователното или презастрахователното предприятие се отклонява значително от допусканията, стоящи в основата на капиталовото изискване за платежоспособност, изчислено посредством използване на стандартната формула съгласно глава VI, раздел 4, подраздел 2, и искането съгласно член 117 се е оказало неефективно или докато по силата на същия член се разработва цялостен или частичен вътрешен модел;

б) надзорните органи стигат до заключението, че рисковият профил на застрахователното или презастрахователното предприятие се отклонява значително от допусканията, стоящи в основата на капиталовото изискване за платежоспособност, изчислено посредством използване на цялостен или частичен вътрешен модел съгласно глава VI, раздел 4, подраздел 3, тъй като някои количествено измерими рискове са обхванати в незадоволителна степен и адаптирането на модела, за по-добро отразяване на дадения рисков профил, е било неуспешно в рамките на разумен срок;

в) надзорните органи стигат до заключението, че системата на управление на застрахователното или презастрахователното предприятие се отклонява значително от стандартите, представени в глава VI, раздел 2, и тези отклонения възпрепятстват предприятието при подходящата оценка и управление на рисковете, на които то е или би могло да бъде изложено, а прилагането на други мерки, само по себе си, е малко вероятно да доведе до необходимото отстраняване на недостатъците в рамките на разумен срок;

2 В представените в параграф 1, букви а) и б) случаи добавеният капитал се изчислява по начин, гарантиращ спазването на изискванията от член 101, параграф 3 от страна на предприятието.

3. В представените в параграф 1, букви б) и в) случаи надзорният орган гарантира, че застрахователното или презастрахователното предприятие полага всички усилия за отстраняване на недостатъците, довели до налагане на добавянето на капитал.

4. Добавеният капитал съгласно параграф 1 се преразглежда поне веднъж годишно от страна на надзорния орган и се отменя, когато предприятието е отстранило довелите до неговото налагане недостатъци.

Добавеният капитал може да придобие постоянен характер, само когато посочените в параграф 1, буква а) условия продължат да бъдат в сила, тъй като рисковият профил на съответното предприятие продължава да се отклонява значително от допусканията, стоящи в основата на капиталовото изискване за платежоспособност, изчислено съгласно глава VI, раздел 4, подраздел 2.

5. Капиталовото изискване за платежоспособност, включващо наложения съгласно параграф 1, букви а) и б) добавен капитал, заменя неадекватното капиталово изискване за платежоспособност.

Капиталовото изискване за платежоспособност, включващо добавения капитал, заменя във всички случаи неадекватното капиталово изискване за платежоспособност, с цел да се установи дали е налице посоченото в член 136 нарушение на капиталовото изискване за платежоспособност.

6. Комисията приема правоприлагащи мерки, определящи допълнителните обстоятелства, при които може да бъде наложено изискване за добавяне на капитал и начина за неговото изчисляване.

Тези мерки, имащи за цел да изменят несъществени елементи на настоящата директива, като я допълват, се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, предвидена в член 304, параграф 3.

Член 38

Надзор на възложените на външни изпълнители дейности



1. Държавите-членки гарантират, че застрахователните и презастрахователните предприятията, които възлагат дейности на външни изпълнители съгласно член 48, предвиждат следното:

а) доставчикът на услуги трябва да сътрудничи на надзорните органи на застрахователното и презастрахователното предприятие по отношение на възложената му дейност;

б) застрахователните и презастрахователните предприятията, техните одитори и съответните надзорни органи трябва да разполагат с ефективен достъп до информацията, свързана с възложените на външни изпълнители дейности, а също и до работните помещения на доставчика на услуги, когато тези помещения са разположени в рамките на Общността и надзорните органи трябва да са в състояние да упражнят това право на достъп.

2. Държавата-членка, където е разположен доставчикът на услуги, позволява на надзорните органи на застрахователното и презастрахователното предприятие да проведат самостоятелно или чрез посредничеството на назначени от тях за тази цел лица проверки на място в помещенията на доставчика на услуги, след като първо са информирали съответните отговорни органи на тази държава. Ако предприятието не е обект на надзор, отговорен орган е надзорният орган.

Надзорните органи на държавата-членка, в която е разположено застрахователното или презастрахователното предприятие, могат да делегират изпълнението на такива проверки на място на надзорните органи на държавата-членка, където доставчикът на услуги е разположен.
ê 2002/83/ЕО чл. 14 (адаптиран)

ð нов

Член 39


Прехвърляне на портфейл

1. В съответствие с условията, предвидени от националното право, всяка държавитеачленка Ö членки Õ издават разрешителни на застрахователни Ö и презастрахователни Õ предприятия, чиито главни управления се намират на нейна Ö тяхна Õ територия, да прехвърлят целите или част от своите портфейли с договори, сключени или съгласно правото на установяване, или свободното предоставяне на услуги на Ö предприятието- Õ-цесионер, установено в Общността. ,

Ö Такова прехвърляне може да бъде разрешено само, Õ ако компетентните Ö надзорните Õ органи на държавата-членка по произход на Ö предприятието Õ-цесионера удостоверят, че след прехвърлянето последният Ö предприятието-цесионер Õ има ð допустимите собствени средства, покриващи капиталовото изискване за платежоспособност съгласно член 100, алинея първа ï собствени средства, които съответстват на границата на платежоспособност.

Ö 2. При застрахователни предприятия се прилагат параграфи от 3 до 6. Õ



23. Когато клон има намерение да прехвърли целия или част от портфейла си с договори, сключени или съгласно правото на установяване, или свободното предоставяне на услугитрябва да се направи запитване до държавата–членка Ö, в която е разположен клонът Õпо регистрация на клона.

34. В случаите, посочени в параграфи 1 и 23, Ö надзорните Õ органите в държавата–членка по произход на прехвърлящото застрахователно предприятие издават разрешително за прехвърлянето, след като получат съгласието на компетентните Ö надзорните Õ органи Ö на държавите-членки, където са разположени рисковете или Õ на държавите–членки на задължението.

45. Компетентните Ö Надзорните Õ органи на държавите–членки, с които е проведена консултация, дават своето мнение или съгласие на компетентните Ö надзорните Õ органи на държавата–членка по произход на прехвърлящото застрахователно предприятие в срок до три месеца след получаване на искането Ö за запитване. Õ ;

лЛипсата на отговор от органите, до които е отправено запитването през този период от време, се счита за благоприятно становище или за мълчаливо съгласие.

56. Прехвърляне, което е разрешено в съответствие с настоящия член параграфи 1—5, се публикува както е предвидено от националното право Ö в държавата-членка, в която е разположен рискът или Õ в държавата–членка на задължението.

Такива прехвърляния автоматически стават валидни по отношение на титулярите на полици, застрахованите лица и всички други лица, които имат права или задължения, произтичащи от прехвърлените договори.


ê 92/49/ЕИО чл. 12 и 2002/83/ЕО чл. 14 (адаптиран)

Настоящата разпоредба Първата и втората алинея на настоящия параграф не засягат правотоата на държавите-членки да дават на титулярите на полици възможност за анулиране на договори в рамките на определен срок след прехвърлянето.

Каталог: pub -> ECD
ECD -> Съдържание
ECD -> Към общия бюджет за 2013 Г. Разходна част на бюджета по раздели раздел III — Комисия Раздел IV — Съд на Европейския съюз
ECD -> I. въведение
ECD -> Съвет на европейския съюз
ECD -> Точки за открито обсъждане1 Страница обсъждания на законодателни актове
ECD -> Доклад на комисията за финансирането на сигурността на въздухоплаването доклад на комисията
ECD -> Регламент за изменение на Регламент (ЕО) №1466/97 на Съвета
ECD -> Доклад за 2007 Г. За фар, предприсъединителната помощ за турция, cards и преходния финансов инструмент
ECD -> Открито обсъждане в съответствие с член 16, параграф 8 от Договора за ес


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   38




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница