Ечник на най-открояващите се и често използвани сходни думи в санскрит и български



страница12/19
Дата07.11.2023
Размер3.69 Mb.
#119203
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   19
Речник на сходните думи между Български и Санскрит
Свързани:
ядрено гориво и Технически характеристики на горивни касети, Origen Za Nachalata, Людмила и Вангелия, E.Sugarev N.Rajnov, Mini Marica Iztok finansov otchet 2022, NFP 11 full, Чуждите инвестиции намаляха с 58 на сто
41. „Киамет Зену. Махар Бену.
Хайри мешина севат семуси бени.
Хаберим яве, еуберим саве.
Киамет Зену. Махар Бену. Махар Бену." - Ватански език.
Формула - песен, дадена от Учителя Петър Дънов на 8. XII. 1926 г. в ООК, VI г. 12 лекция. „Киамет Зену" значи, че влизаш в едно красиво място, толкова красиво, че се чудиш върху какво по-напред да спреш погледа си. Думата „Киамет" означава ВЕЛИКОТО В ЖИВОТА, онова, което се крие във времето и пространството. То представлява началото на нещата, онова, което дава подтик към творчество. Означава също и СИЛАТА, с чиято помощ трябва да се воюва, за да се победи ограничението и да почне възраждането. „Махар Бену" е Великият, Който урежда и съгражда нещата. Той е неизменен и постоянен." („Песни от Учителя", 1938 г. с. 74,190.)
42. „Нева санзу, Нева санзу,
бию менси, хариен хади хензи.
Авва Махар вен хабер менси.
Авва Махар вен хабер менси.
Авва Махар вен хабер менси." - Ватански език.
Формула - песен, дадена от Учителя Петър Дънов на 1. V. 1929 г. в ООК VIII г. 37 лекция. „Тази песен е написана в източен стил. Думите й са взети от прастар, свещен език. Тя не може да се преведе на български, защото сричките й няма да съвпаднат с мелодията. Освен това, ако думите й се преведат, ще изгубят силата си.
Песента „Нева санзу" показва един духовен път, който не е гладък, без препятствия. Тук човек трябва да слезе от височина в долина, за да разреши някой мъчен въпрос в живота.
Тя е от ПЕСНИТЕ НА АДЕПТИТЕ, чиято музика е създадена много време преди настоящата." („Песни от Учителя", 1938 г. с. 73,190.)
43. „Венир Бенир, Бихар Бенум.
Ил биют, ил безут, Ом биют.
Ил безут, Ом биют.
Зун мезун, зун мезун, Бином ту мето.
Зуи мезун, зун мезун, Бином ту мето." - Ватански език.
Мистично значение: Формула-песен, дадена от Учителя Петър Дънов на 5.XI.1922 г. в ООК, II г. 6 л. Окултен източен мотив (песен), който означава:
„ВЕНИР БЕНИР - Ти, Великий, който благославяш всички и всичко:
БИХАР БЕНУ - да бъде благословен.
ИЛ БИЮТ - Боже, благослови туй Великото, Младостта, Началото на живота.
ИЛ БЕЗУТ - Благослови Младия начеващия, Божествения живот! Благослови Божественото, което зачева в душата - ДИХАНИЕТО НА БОГА, което сме приели първоначално.
ОМ БИЮТ - Той е сам, Единственият, Който благославя.
ИЛ БЕЗУТ, ОМ БИЮТ- Той е всичко, Той е навред.
ЗУН МЕЗУН, ЗУН МЕЗУН - целият наш живот и всичкият наш живот.
БИНОМ ТУ МЕТО - Сега така да бъде.
И човек станал жива душа. С това съдържание е проникната песента, но то трябва да се открие, да се намери. Това е отношението на Великото към малкото - душата. И малкото се изпълва с мисъл за Великото, за Бога. Душата си спомня за първоначалното време, когато е станало вдъхването на Божието дихание, което е приела, за първия дъх на Божието дихание. ООК, 8.V.1940 г." („Песни от Учителя", 1938 г. с. 64, 188, 189.)


Сподели с приятели:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   19




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница