Евро право информационна система за европейското законодателство и връзката му с българското право



страница15/15
Дата01.09.2017
Размер0.74 Mb.
#29271
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15

2.9.Свързани документи


Действието на тази функция, указваща връзките между български и европейски актове, вече бе разгледано при работа със списъци с документи (виж по-горе едноименната т. 1.2.3). Единствената разлика тук е, че функцията се използва, когато е отворен за четене акт на правото на ЕС, който е свързан с един или повече български актове. В този случай бутонът „Свързани документи” от лентата с бутони е активен. При натискането му програмата извежда в нов прозорец списък с българските актове, свързани с маркирания от потребителя европейски акт.

Тъй като връзката между европейски и български актове е двупосочна, бутонът „Свързани документи” е активен и когато потребителят е отворил за четене български акт, който е свързан с европейски акт/актове. Натискане на бутона ще изведе списък с европейските актове, свързани с отворения български нормативен акт.


    1. Търсене


Системата „Евро Право” предлага два основни вида търсене:

  • Глобално търсене – едновременно търсене в пълните бази данни на „Евро Право” и на всички продуктови модули, включени в „Апис 6”;

  • Локално търсене:

    • търсене в текущ списък с документи;

    • търсене в текущо отворен за четене документ.

    1. Глобално търсене

Функцията „Глобално търсене” дава възможност на потребителя да осъществи едновременно търсене в пълните бази данни както на продукта „Евро Право”, така и на всички продуктови модули, включени в „Апис 6” (Право, Практика, Apis-Sofita Law, Процедури, Финанси, Време и Глобус). За да търсите глобално, в „Начин на търсене” следва да е избрана опцията „Цяла база” (а не „В текущия списък”).

Функцията „Глобално търсене” се извиква по един от следните три начина:



  • с натискане на командния клавиш „F2”;

  • с изпълнение на командата „Глобално търсене” от меню „Търсене”;

  • с натискане на бутона от лентата с бутони.

С извикването на функцията се появява диалоговият прозорец „Търсене”:

Най-горе в лентата за въвеждане на текст, озаглавена „Текст за търсене:”, потребителят следва да въведе своята заявка за търсене. В случай че желае да изпълни отново някоя от предишните си заявки, той може да избере търсената заявка от падащия списък, който се спуска след натискане на стрелката в края на лентата за търсене:



Потребителят има възможност също така да прави редакция на списъка с предишни заявки. За целта той следва да натисне бутона , намиращ се вдясно от лентата за търсене. Програмата извежда диалоговия прозорец „Предишни търсения”:



Той съдържа подробна информация за всяка изпълнена заявка за търсене – търсен текст, дата и час на изпълнение на заявката и параметри на заявката. Потребителят има възможност да маркира предишен търсен текст и да го заличи от списъка чрез натискане на бутона „Изчисти избраният” или да заличи цялата информация за предишните търсения чрез натискане на бутона „Изчисти всички”. Последната функция е полезна най-вече в случаите, когато потребителят не желае други лица да узнават каква точно информация е търсел в системата.

Търсачката на програмата „Евро Право” предоставя богати възможности за търсене. Потребителят може да въведе една или повече думи за търсене и чрез използване на логическите оператори „и”, „или”, „без” и „близо” да задава на какви допълнителни условия да отговаря заявката.

От избраната опция в „Начин на търсене” => „Отделни думи” или „Фраза” зависи дали въведеният текст ще се третира като строго дефиниран израз – „фраза” или като няколко самостоятелни думи, които едновременно следва да са налични в документите. Търсенето на “отделни думи” е по-бързо и дава като резултат списък от документи, съдържащи изписаните думи независимо от разположението им в текста. На практика този вид заявка е равностойна на заявката, в която се използва операторът „и” („and”). Ето защо не е необходимо да натискате бутона „И”, за да уточните, че искате в даден документ да се срещат едноверменно и двете думи. Задължително, обаче, трябва да използвате бутона „ИЛИ” (или саморъчно да изпишете „или”), за да търсите документи, които съдържат поне една от думите „работници” или „служители”. В този случай резултат от търсенето ще ви даде списък с документи, съдържащи само „работници”, документи, съдържащи едновременно „работници” и „служители” и документи, съдържащи само „служители”. В случай че след „работници” натиснете бутона на логическия оператор „без” (или просто изпишете „без”) и след това въведете „служители”, резултатът от заявката ще върне списък само с онези документи, които съдържат „работници”, но не съдържат „служители”.

Използвайте логическият оператор „близки”, когато искате търсените думи да са на близко отстояние една до друга в документа. Заложената в програмата степента на „близост” (т.е. отстоянието между думите) е 10 думи.

Възможно е прилагането на алтернативно разширяване на обхвата на търсенето – чрез маскиране със символа “*” на окончанията на търсените думи след третата буква или ползване на словоформи или синоними. При маскиране със символа “?” се замества произволна буква в думата.

При търсене на израз („фраза”) не е необходимо да се пишат свързващите предлози или препинателни знаци. Например: достатъчно е да се въведе „адвокат страната”, а не пълното „адвокат на страната”. За постигане на максимално добър резултат от търсенето в този случай се препоръчва използването на маскиращия символ „*”. Той може да се поставя след всяка дума във фразата за търсене. Например: „адвок* стран*”. „Интелигентната” търсачка на програмата ще намери и маркира в този случай най-различни възможни комбинации на изрази, в които участват думи, започващи с „адвок” и „стран”, като: „адвокат от страна”, „адвокат на страната”, „адвоката(ът) на страната”, „адвокат на страните”, „адвокатите на/от страните”, „адвокат, страната/ите”, „адвокат или страна” и много други възможни комбинации.

Освен стандартното търсене, програмата предлага и търсене със синоними. В този случай търсачката използва вградения в системата синонимен речник и съответно намира и маркира освен търсената дума, също и нейни синоними. Например, ако търсим думата юрист и сме включили опцията „със синоними”, то програмата освен „юрист” ще намери и „адвокат”, „юрисконсулт”, „защитник”, а също и други словоформи на тези синоними (напр. адвокатите, адвокатски, адвокатския и т.н.).



Търсенето със словоформи използва вградения в програмата речник със словоформи. То е близко по резултат на търсене с използване на маскиращия символ „*”, но все пак е с по-разширен обхват. Така например, ако търсите „огън*”, ще намерите също и „огъня”, „огънят”, но няма да намерите „огнен” и „огнестрелен” – думи, които, обаче, ще намерите, ако включите опцията „търсене със словоформи”.

Особено важно за формирането на верен резултат от търсенето е да се убедите, че сте избрали именно желаната от Вас област за търсене – в заглавията на документите, в целия им текст (вкл. заглавието), в термините към документите от Официален раздел на „Държавен вестник”, в списъка от абревиатури на нормативните актове и по CELEX-номер на актовете на правото на ЕС:



Търсенето по CELEX-номер на акта е специфично за продукта „Евро Право”. Тъй като този номер е уникален идентификатор на акта в системата EUR-Lex, то даден европейски акт може да има само един CELEX-номер. Следователно, ако при търсене сте избрали тази опция и сте задали верен номер, то резултатът от заявката винаги ще е един единствен документ – този, чийто CELEX-номер съвпада със записания от Вас в лентата за търсене. В случай че в лентата сте записали CELEX-номер, но в област за търсене сте избрали опцията „Текст”, то в резултата ще получите не само документа с търсения CELEX-номер, но и всички документи, в чийто текст се цитира посочения от Вас CELEX-номер.

Търсенето по CELEX-номер позволява използването на маскиращите символи “*” и “?”. Например, търсенето на „32005L*” ще даде като резултат всички директиви, публикувани през 2005 г.

В полето „Филтри” можете да ограничите търсенето по продуктови модули (например, търсене само в базите данни на продуктите „Апис Право” и „Евро Право”) и по някои по-основни папки в тях. В продукта „Евро Право” можете да ограничите търсенето до някой от 4-те основин източника на правото на ЕС – първично право, международни договори, вторично право и съдебна практика.



Резултатът от търсенето е списък с документи. Когато потребителят не е ограничил чрез филтрите търсенето само до базата данни на продукта „Евро Право”, програмата връща прозорец с два списъка, поместени в отделни панели. Единият списък включва документите от системата „Апис 6” (по-точно от онези нейни продуктови модули, чиито филтри са включени), съдържащи търсената дума или израз, а вторият – съответните документи от системата „Евро Право”. Превключването от единия към другия списък става чрез щракване върху табулатора на съответния панел:



Всички функции за работа със списъци от документи (съдържание, свързани документи, резултат през папки и пр.) са достъпни и по отношение на списъка, генериран в резултат от търсенето.



    1. Локално търсене

Локалното търсене има две разновидности:

  • търсене в текущ списък с документи;

  • търсене в текущо отворен за четене документ.

Търсенето в текущ списък с документи изцяло използва интерфейса на глобалното търсене с тази разлика, че трябва да е отворен списък с документи (получен в резултат на отваряне на папка, съдържаща документи или в резултат на изпълнение на заявка за търсене) и да е избрана опцията „Текущ списък” в област за търсене. Тъй като се търси само в текущия списък, функцията игнорира напълно филтрите за избор на продуктови модули и отделни техни папки. Останалите специфики на този вид локално търсене са разгледани подробно в т. 1.2.2 „Търсене в списък”.

Търсенето в текущо отворен за четене документ ползва собствен специфичен интерфейс, поради което се наблюдават значителни разлики с глобалното търсене и локалното търсене в списък. Така например, при този вид търсене не може да се използва маскиращия символ “?”. Търсенето в текущо отворен за четене документ е разгледано подробно в т. 2.3 „Търсене в документ” по-горе.
    1. Връзки между европейското и българското право


Създаването и поддържането на връзки между българското и европейското законодателство е една от същностните характеристики на системата „Евро Право”. Тези връзки се осъществяват на две нива: връзки по тематика (тематична систематизация) и връзки между актове.

    1. Тематични връзки

Целта на този вид връзки е да предоставят на потребителя информация за европейските актове в същите или сравними тематични области на вече познатите им от класификатора по материя на продукта „Апис Право”.

На практика тематичните връзки са реализирани по следния начин: когато се разлиства Тематичния указател по материя в папка „Норми” на продукта „Апис Право” пред папките, за които има създадени такива връзки, е поставена иконка, изобразяваща европейското знаме. При отваряне на такава папка, вдясно в допълнение към панела, съдържащ списъка с български актове от избраната тематична област, се появява втори панел, съдържащ списък на европейските актове, отнасящи се до същата или близка тематична област.




Панели със списъци на българските и европейските актове

При кликване върху панела „Евро Право” се отваря списък с европейските актове в избраната от потребителя тематична област.



Следва да се има предвид, че няма създадени тематични връзки към европейското право за всички области от Тематичния указател по материя в „Апис Право”. Това е така, защото европейското право урежда по-тясна като тематичен обхват правна материя в сравнение с националното право.



    1. Връзки между български и европейски актове

Връзката между европейското и националното право на ниво актове е особено характерна за европейските директиви, които задължават държавите членки да приемат национални мерки с оглед въвеждане на техните изисквания в националния правов ред. Този процес е известен с различни наименования – въвеждане в действие, транспониране, имплементиране. В сайта EUR-Lex се използва терминът национални мерки по имплементация на директивите. Връзката между дадена европейска директива и приетите с оглед нейното приложение български нормативни актове е най-характерният пример за връзка на ниво актове между европейското и българското законодателство. Връзки с български актове, обаче, могат да имат и останалите европейски актове – регламенти, решения, становища, препоръки и пр.

Връзките между българските и европейските актове са реализирани посредством функцията „Свързани документи”, която може да се използва както при работа със списъци, така и при работа с документи.

Действието на функцията „Свързани документи” при работа със списъци е разгледана подробно в т. 1.2.3, а при работа с документи – в т. 2.9 по-горе.

    1. Настройки


Продуктът „Евро Право” работи в единна интегрирана среда с продуктовите модули от софтуерната платформа „Апис 6”. Ето защо повечето настройки се отнасят до функционирането на цялостната интегрирана среда, но има и такива, които се отнасят само до системата ”Евро Право”.

Настройките са достъпни от меню „Настройки”, където са подредени в три групи – настройки на системата, настройки на документите и настройки за продуктовия модул „Апис Време”. За целите на настоящото ръководство ще бъдат разгледани само първите две групи.



    1. Настройки на системата

Тези настройки са достъпни от меню „Настройки” => „Система”. При извикването на командата се появява следният диалогов прозорец:

В него могат да се правят следните настройки:



1) Избор на системен шрифт

Системен е шрифтът, който се използва в менютата, списъците с документи, диалоговите прозорци, съдържанието на документи и пр. По подразбиране програмата използва шрифт Arial, Regular, 8 pt. Ако желаете да го промените, натиснете бутон „Шрифт” и направете предпочитаните от Вас настройки от стандартния диалог за избор на шрифт. Промените ще се отразят едва при следващо стартиране на системата. Следва да имате предвид, че в някои случаи промените могат да доведат до нежелани последици като несъразмерност на съобщения, припокриване на текстове и др.



2) Настройки за запомняне и съхраняване на информация за отворени документи при следващо стартиране

Включете опцията „Първоначално зареждане”, ако желаете при стартиране на системата да се заредят последно отваряните от Вас документи. Зареждат се само документи, които са били отворени за четене при излизане от системата, т.е. няма да се заредят документи, които вече сте били затворили при приключване на работа със системата. При следващото стартиране, програмата ще изведе диалогов прозорец, подобен на показания по-долу:



Всеки от документите ще бъде отворен за четене на онази позиция, в която се е намирал предишния път при приключването на работа със системата.

Включете опцията „Запис на всеки ... минути” и изберете брой минути за предпочитания от Вас интервал, ако желаете през определен период програмата да запомня кои документи сте отворили и до каква позиция в тях сте стигнали, както и какво информация сте въвели при работа с формуляри (важи само за продуктовите модули Процедури, Финанси и Глобус). По този начин при внезапно спиране на тока или затваряне по други причини на системата, ще е възможно при нейното следващо стартиране да бъде възстановена информацията за отворените от Вас документи и записаните данни във формуляри до момента на последния запис. Ето защо е препоръчително да използвате най-малкия възможен интервал за запис – 1 минута.

3) Избор на брой документи, показвани на една страница в списъци с документи

По подразбиране списъците с документи се визуализират в последователно номерирани страници, всяка от които съдържа по 100 документа. Можете да промените броя документи, съдържащи се във всяка страница.

Можете също така да включите опцията „Всички на една страница”. В този случай списъците с документи няма да са разделени на страници. В някои случаи това може да доведе до известно забавяне на работата със списъци, най-вече при тяхното превъртане („скролиране”) с цел разглеждане и намиране на търсените документи.

4) Избор на език при препратките от документ в „Евро Право” към документ в EUR-Lex

Препратките от документ в „Евро Право” към друга езикова версия на същия документ в сайта EUR-Lex или към документи, които се цитират в библиографската справка, но нямат българска езикова версия в системата „Евро Право”, сочат по подразбиране към английските версии на техните текстове. При избор на друг език, препратката ще сочи към версията на документа в EUR-Lex, която е на предпочетения от потребителя език.

За повече подробности относно препратките към EUR-Lex виж т. 2.8 „Връзки към документи в EUR-Lex”.

5) Настройка на показването на заглавията на документите в „Евро Право” след библиографската справка

Документите в „Евро Право” са снабдени с библиографска справка, съдържаща важна информация за тяхното действие. Тъй като тя обикновено е доста дълга, се получава разделяне на текста на акта от неговото заглавие. Този нежелан ефект се преодолява чрез възможността за повтаряне на заглавието след края на библиографската справка. По подразбиране е

Изберете опцията „Показвай заглавие след пълна библиографска справка”, ако желаете заглавието на документа да се повтаря след пълната библиографска справка.

Изберете опцията „Показвай заглавие след кратка библиографска справка”, ако желаете заглавието на документа да се повтаря още след кратката библиографска справка, както е показано на следващия пример:



Изключете и двете опции, ако не желаете да има повторение на заглавието.

По подразбиране програмата повтаря заглавието след пълната библиографска справка.


    1. Настройки на документите

Тези настройки са достъпни от меню „Настройки” => „Документи”. При извикването на командата се появява следният диалогов прозорец:

В него могат да се правят следните настройки:



1) Избор на шрифт за текста на документите

Системата позволява да променяте вида, големината, цвета и фона на шрифта, използван за текста на документа. Промените се отразяват още със следващото отваряне на документ, така че не е необходимо рестартиране на системата.



2) Кирилизация на системните шрифтове

При някои разновидности на Windows (например Windows XP) системните шрифтове може да не са кирилизирани, ако в настройките на операционната система (достъпни от “Settings” => “Regional and language options”) България не е посочена като място, в което се намирате. Опцията „Кирилизация” преодолява този проблем при всяко ново стартиране на системата „Апис 6” и „Евро Право”. Тя е включена по подразбиране и се препоръчва да не я изключвате.



3) Пълна библиографска справка

Тази опция се отнася само до документите от продукта „Евро Право”, които по правило са снабдени с библиографска справка (виж т. .....). По подразбиране при отваряне на документите от „Евро Право” библиографската справка се визуализира в кратък вариант, който съдържа данни само за публикацията, CELEX-номера на документа, свързаните с неговото действие дати и актовете, с които е бил изменен документът. Пълната библиографска справка е много по-богата като съдържание и е достъпна чрез отделна препратка в началото на документа.



Ако предпочитате при отварянето на документите в „Евро Право” винаги да се визуализира пълната библиографска справка, то включете опцията „Пълна библиографска справка”.
Каталог: assets -> files
files -> Списък на училищата-гнезда в софия-град, за кандидати след завършен VII клас
files -> Закон за изменение и допълнение на Закона за търговския регистър
files -> Advanced ovarian cancer as a risks of primary multiple malignant tumors after the treatment of extra genital cancer
files -> Конкурс за заемане на академична длъжност „Професор по научната специалност
files -> Закон за обществените поръчки 2016 г програма на семинар 24-26 февруари 2016 г., хотел „Св. София
files -> Семинар актуални проблеми на търговското право и гражданския процес
files -> Декларация за съответствие
files -> На избрани нерецензирани научни трудове
files -> Списък публикации


Сподели с приятели:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница