Европейска рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти на Съвета на Европа



страница8/8
Дата11.02.2018
Размер1.47 Mb.
#58170
1   2   3   4   5   6   7   8
Раздел VI – разни

Член 41 – Подписване на документи

Всички документи, обвързващи групата по отношение на трети страни, се подписват от председателя или при негово отсъствие от зам.-председателя и от член на Управителния съвет, който е от държава, различна от тази, от която е председателят, освен ако Управителният съвет не е делегирал изрично правото да подписва на председателя, зам.-председателя, на определен член на Управителния съвет или на директора/генералния секретар.
Член 42 – Отговорност на органите и служителите

В съответствие със законодателството на държавата, на чиято територия е седалището на групата, председателят, зам.-председателят, членовете на Управителния комитет и директорът/генералния секретар са отговорни, самостоятелно или заедно, според случая, пред групата или прeд трети страни за нарушенията на настоящия устав и за евентуалните грешки при управлението на групата.


Член 43 – Спорове

Всички разногласия между групата и един или повече от нейните членове, свързани с нейното функциониране, се решават от компетентната юрисдикция, в съответствие със законите на държавата, от която е ответникът.

Член 44 – Вътрешен правилник

Правата и отговорностите на членовете на групата, както и начините на функциониране на нейните органи са уточнени във вътрешен правилник, изработен от Управителния съвет и одобрен от Общото събрание.


Член 45 – Език/Езици

Настоящият устав и вътрешният правилник се изработват на езика или езиците, чиято употреба е заявена от вътрешното законодателство на всяка от договарящите страни за актовете и решенията на териториалните общности или власти.


Член 46 – Изменения на устава

1 Управителният съвет и териториалните общности или власти, които участват в групата, могат да направят предложения за изменение на настоящия устав пред Общото събрание.

2 Мнозинство от ............. (да се уточни) е необходимо за промяна на настоящия устав.
Член 47 – Влизане в сила

Компетентните власти на държавите, от които са териториалните общности или власти, се осведомяват взаимно за контролните процедури, възприети от съответните законодателства на тези държави, във връзка с влизането в сила на настоящото споразумение за трансгранично сътрудничество, което става факт първия ден на следващия месец след последното уведомление.


Заключителен член

Страните се задължават да информират генералния секретар на Съвета на Европа за сключването на настоящото споразумение за трансгранично сътрудничество и да му изпратят този текст. Също така страните информират генералния секретар за евентуалното продължение или разпускане на групата.



раздел VII – преходни разпоредби


I Определяне на първите членове на Управителния съвет

Представителите на членовете на групата, събрани на Общо събрание, определят за членове на Управителния съвет за срок от …. години (да се уточни):

a представител ………………..:

– Г-н или г-жа ……………….. (име, фамилия, адрес)

– Г-н или г-жа ……………….. (име, фамилия, адрес)

b представител ………………..:

– Г-н или г-жа ……………….. (име, фамилия, адрес)

– Г-н или г-жа ……………….. (име, фамилия, адрес)


II Определяне на председател

Общото събрание определя за председател на групата г-н или г-жа ……………….. (име, фамилия, адрес).


III Евентуално: определяне на директор/генерален секретар

Ежедневното управление е поверено за … години (да се уточни) на г-н или г-жа (име, фамилия, адрес).


IV Финансово участие на всеки член

Финансовото участие на всеки член на групата през първата година е определено в следната пропорция от бюджета:

– член 1 : x % от бюджета,

– член 2 : y % от бюджета;

– член 3 : z % от бюджета;

– …


Сключено в ……………….. на ……………….. в … оригинални екземпляра на ….. език.
Приложение - Обяснителна бележка във връзка с модела за междудържавно споразумение и модела за устав на групата за трансгранично сътрудничество, представляващи юридическо лице.

(вж. т. 1.14)





* След позволението за публикуване на допълнителни схеми и модели на споразумения, те бяха добавени към Конвенцията и номерирането им е от 1.6 до 1.14 и от 2.7 до 2.16.

1 Ал. 2 не се прилага за моделите на споразумения 1.3, 1.4 и 1.5.

2 Числата, дадени за броя на членовете на комисията, са само насочващи и трябва да се адаптират към конкретните случаи, както и всички положения на настоящия модел на споразумение. Чрез посочването на цифри, авторите на моделите за споразумения целят да подчертаят необходимостта от ефективни комисии с относително малък брой членове. Те също така желаят да дадат указание за отношението, което трябва да се поддържа между представителите на централните власти от една страна и регионалните власти от друга страна.

3 Този списък има само насочващ характер и трябва да се адаптира към всеки проект за трансгранично сътрудничество. Той не трябва да се интерпретира като изменение на правомощията, предоставени на териториалните власти от националния закон. Както централните, така и регионалните власти при всички случаи са представени в комисията.


4 Обвързаността на настоящото споразумение остава същата, независимо от това дали тази алинея е включена или не.

5 Виж във връзка с това указателния списък на член 6 на модела за междудържавно споразумение за регионално трансгранично съгласуване, приложен като модел n 1.2 към Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество.


6 Допълнителните протоколи към споразумението могат да бъдат сключвани според моделите, приложени към Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти.


7 Уместно е да се спомене и в случай на нужда да се развие в споразумението:

a указанията, необходими според вътрешното законодателство на страните по споразумението, които могат да се отнасят до следните точки:

– упоменаване на името и адреса на комисията;

– точно дефиниране на компетенциите, поверени на комисията;

– регламентиране на начините за изработване на решения;

– упоменаване на обществения характер на разискванията;

– дефиниране на приетите правила по отношение на бюджета и на разчетите;

– определяне начините на финансиране на проектите;

– определяне на начините за изменение на нормативната уредба (споразумението);

– определяне на начините за присъединяване и оттегляне на членове;

– и т. н.


8 За всяка друга формулировка страните могат да се отнасят до общите клаузи на моделите на междудържавни споразумения от 1.1 до 1.5, предложени като приложение към Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти.


6 Допълнителни протоколи към споразумението могат да бъдат подписвани според моделите, приложени към Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти.


7 Уместно е да се спомене и в случай на нужда да се развие в споразумението:

a указанията, необходими според вътрешното законодателство на страните по споразумението, които могат да се отнасят до следните точки:

– упоменаване на името и адреса на комисията;

– точно дефиниране на компетенциите, поверени на комисията;

– регламентиране на начините за изработване на решения;

– упоменаване на обществения характер на разискванията;

– дефиниране на приетите правила по отношение на бюджета и на разчетите;

– определяне начините на финансиране на проектите;

– определяне на начините за изменение на нормативната уредба (споразумението);

– определяне на начините за присъединяване и оттегляне на членовете;

– и т. н..


8 За всяка друга формулировка страните могат да се отнасят до общите клаузи за моделите на междудържавни споразумения от 1.1 до 1.5, предложени като приложение на Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти.


6 Допълнителни протоколи към споразумението могат да бъдат подписвани според моделите, приложени към Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти.


7 Уместно е да се спомене и в случай на нужда да се развие в споразумението:

a указанията, необходими според вътрешното законодателство на страните по споразумението, които могат да се отнасят до следните точки:

– упоменаване на името и адреса на комисията;

– точно дефиниране на компетенциите, поверени на комисията;

– регламентиране на начините за изработване на решения;

– упоменаване на обществения характер на разискванията;

– дефиниране на приетите правила по отношение на бюджета и на разчетите;

– определяне начините на финансиране на проектите;

– определяне на начините за изменение на нормативната уредба (споразумението);

– определяне на начините за присъединяване и оттегляне на членовете;

– и т. н.


8 За всяка друга формулировка страните могат да се отнасят до общите клаузи за моделите на междудържавни споразумения от 1.1 до 1.5, предложени като приложение на Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти.


6 Допълнителни протоколи към споразумението могат да бъдат сключвани според моделите, приложени към Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти.


7 Уместно е да се спомене и в случай на нужда да се развие в споразумението:

a указанията, необходими според вътрешното законодателство на страните по споразумението, които могат да се отнасят до следните точки:

– упоменаване на името и адреса на комисията;

– точно дефиниране на компетенциите, поверени на комисията;

– регламентиране на начините за изработване на решения;

– упоменаване на обществения характер на разискванията;

– дефиниране на приетите правила по отношение на бюджета и на разчетите;

– определяне начините на финансиране на проектите;

– определяне на начините за изменение на нормативната уредба (споразумението);

– определяне на начините за присъединяване и оттегляне на членовете;

– и т. н.


8 За всяка друга формулировка страните могат да се отнасят до общите клаузи за моделите на междудържавни споразумения от 1.1 до 1.5, предложени като приложение на Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти.


9 Чрез сформирането на смесена комисия може да се държи сметка за съществуващите органи за трансгранично сътрудничество.

10 Допълнителни протоколи към споразумението могат да бъдат подписвани според моделите, приложени към Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти.


7 Уместно е да се спомене и в случай на нужда да се развие в споразумението:

a указанията, необходими според вътрешното законодателство на страните по споразумението, които могат да се отнасят до следните точки:

– упоменаване на името и адреса на комисията;

– точно дефиниране на компетенциите, поверени на комисията;

– регламентиране на начините за изработване на решения;

– упоменаване на обществения характер на разискванията;

– дефиниране на приетите правила по отношение на бюджета и на разчетите;

– определяне начините на финансиране на проектите;

– определяне на начините за изменение на нормативната уредба (споразумението);

– определяне на начините за присъединяване и оттегляне на членовете;

– и т. н.


11 За всяка друга формулировка страните могат да се отнасят до общите клаузи за моделите на междудържавни споразумения от 1.1 до 1.5, предложени като приложение на Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти.


12 Необходимостта от създаването на местна комисия зависи от състава на смесената комисия, предвид качеството на страните, подписали настоящия модел на споразумение.

10 Допълнителни протоколи към споразумението могат да бъдат сключвани според моделите, приложени към Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти.


7 Уместно е да се спомене и в случай на нужда да се развие в споразумението:

a указанията, необходими според вътрешното законодателство на страните по споразумението, които могат да се отнасят до следните точки:

– упоменаване на името и адреса на комисията;

– точно дефиниране на компетенциите, поверени на комисията;

– регламентиране на начините за изработване на решения;

– упоменаване на обществения характер на разискванията;

– дефиниране на приетите правила по отношение на бюджета и на разчетите;

– определяне начините на финансиране на проектите;

– определяне на начините за изменение на нормативната уредба (споразумението);

– определяне на начините за присъединяване и оттегляне на членовете;



– и т. н.


11 За всяка друга формула страните могат да се отнасят до общите клаузи за моделите на междудържавни споразумения от 1.1 до 1.5, предложени като приложение на Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти.


13 За целите на настоящото споразумение е желателно да участват именно властите, които имат компетенции в областта на териториалното и селищното устройство, водния транспорт и корабоплаването, горското стопанство, туризма и околната среда за териториите, прекосявани от съответните реки. Следователно, в съответствие с националните закони може да се окаже необходимо подписването на настоящото споразумение да бъде извършено от местните, регионалните и/или централните власти на дадена държава или да се поиска от висшите власти да делегират необходимите права на по-нисши административни власти.

14 Договарящите страни могат да пожелаят да създадат орган за сътрудничество, представляващ юридическо лице. В този случай Допълнителният протокол от 1995 г. към Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти може да послужи като отправна точка.

15 Договарящите страни могат да пожелаят да адаптират ранга на въпросната територия към специфичните си условия.

16 Тези цели не са изчерпателни и е възможно договарящите страни да пожелаят да ги променят в зависимост от тяхното специфично положение и от техните компетенции.

17 Ако договарящите страни решат да създадат по силата на член 1 Смесен комитет, който да е юридическо лице, тогава се прилагат по-специални условия.

1 Тази договореност може да бъде особено полезна за местните власти в граничните райони, например, при замърсяване: едната местна власт може да предложи на другата подпомагащо финансиране, за да й позволи да проведе работите от нейна компетентност, но и в полза на първата власт.

2 Асоциациите, чиито устави са приложени към настоящото споразумение.

3 Тази клауза засяга само селските паркове, в които са организирани подобни икономически и социално-културни дейности.

 Ненужното да се задраска

4 Подобно междудържавно споразумение може да се основава на модел на споразумение 1.1, приложено съм Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти.

5 Например земетресение, вулканични изригвания, наводнения, пожари и др.

6 Заинтересованите власти от едната и от другата страна на границата могат сами да учредят и да управляват съвместно осигурителни фондове в случай на бедствие, настъпило на техните територии. В самото споразумение те могат да се договорят да създадат такъв фонд, който може да бъде захранван от съответните промишлени производства.

7 Държавен вестник от

8 Държавен вестник от

9 Държавен вестник от

10 Държавен вестник от

Каталог: static -> media -> ups -> articles -> attachments
attachments -> График за провеждане на първите заседания на Регионалните съвети за развитие
attachments -> Министерство на регионалното развитие и благоустройството
attachments -> Република българия министерство на регионалното развитие и благоустройството
attachments -> Изисквания при устройството на зоните за стрелба на открито спортно стрелбище извън урбанизирани територии за динамична стрелба
attachments -> Институции и административна уредба на средновековна българия
attachments -> 9 декември 2005 11. 30 – 11. 45 Откриване на дискусията
attachments -> Министерство на регионалното развитие и благоустройството наредба № рд-02-20-6 от 19 декември 2016 г


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница