Книга на мъртвите на древните египтяни


ГЛАВАЗА ДА НЕ БЪДЕШ ПОПАРЕН, КОГАТО



Pdf просмотр
страница30/108
Дата18.09.2022
Размер3.88 Mb.
#115104
ТипКнига
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   108
Kniga na myrtvite na drevnite egiptjani - 9852-b
Свързани:
korespondenciyata-v-deiinostta-na-predpriyatiyata
63 ГЛАВА
ЗА ДА НЕ БЪДЕШ ПОПАРЕН, КОГАТО
ПИЕШ ВОДА
Здравей, бик на Аменти!
Пред теб явявам се. На Ра съм аз веслото.
С моя помощ този бог успява да вземе в лодката си божествата древни,
останали без сила от годините,
да ги прекара читави и здрави през бездната на водната стихия.
И нека огънят небесен, разрушителен да бъде немощен пред мене!
Истина, аз на Озирис син съм първороден,
в божественото му око живея.
И всяко божество, застанало пред него в Хелиопол,
ще трябва моя поглед да посрещне,
защото съм наследникът на боговете.
Велика е властта ми, ту в сън дълбок потъвам,
ту се разбуждам и кипя от сила.
Името ми е:
„Аз избавям те от зло и ти живееш в мене вечно“!


145
64 ГЛАВА
ИЗЛИЗАНЕТО НА ДУШАТА КЪМ
СВЕТЛИНАТА НА ДЕНЯ
Аз съм днес,
аз съм вчера,
аз съм утре.
През моите многобройни раждания оставам млад и жизнен.
Аз съм душата божествена и тайнствена,
която някога създаде боговете,
чиято същина прикрита храни божествата от Дуат, Аменти и небето.
Аз съм кормилото на изтока,
владетелят на двата образа божествени и сиянието ми огрява всяко същество възкръснало,
което, докато мине в царството на мъртвите,
през превъплъщения последователни мъчително се лута да намери пътя си в царството на тъмнините.
О, вие, духове с глави на ястреби,
с очи безстрастни,
вие, така високо кацнали,
чуйте добре магическите думи,
изричани от тези, които до ковчега ми пристъпват,
поел към своя дом незнаен.
И вие, които пред Ра вървите, и вие, които следвате го по пътя му към най-високата небесна точка,
докато Ра самият, на светилището господарят,
изправен в своята лодка,
с лъчите си земята с плодове обсипва.
Запомнете всички вие!


146
Наистина аз Ра съм и Ра това съм аз.
Аз от кристал изваях небесен свод на Птах.
О, Ра! Духът ти е доволен, спокойно е сърцето ти,
когато гледаш как хубаво денят е нареден,
когато ти проникваш в града небесен Хемену и след това през източната порта го напускаш!
И първородените на боговете, родени преди тебе,
се приближават да те срещнат и поздравляват те с възгласи на радост.
О, Ра, ти направи ми леки и приятни със слънчевите си лъчи преминатите пътища!
За мене разшири пътеките си светещи,
в деня, когато политам от земята към областите на небето!
Разлей над мене светлината си, о, душа тайнствена!
Ето пред теб пристигам.
О, бог с глас, на гръм подобен,
в просторните владения на мъртвите!…
Прегрешенията на моите родители на мене да не се преписват!
Ти избави ме от този дух измамен и злосторен,
с очи притворени привидно вечер,
а през нощта — палач на смъртните…
Наистина богат на скрити форми аз преливам,
името ми е: „Нощта велика“.
Това, което в мен живее, аз видимо го правя в разновидностите на формите ми променливи…
О, владетел на боговете Етишеф,
ти чуваш ли как вият духовете зли, плешиви,
в часа, когато (на Озирис) ръката е застинала?
Ще кажеш ти: „Ела! Мини през бездната!
Пред тебе виж, доведен до безсилие,
почива твоят враг! Бедрата му на шията са окачени,
а тазът му е вързан за главата!“
О, вие, владетели божествени на царството на мъртвите,


147
да могат този ден Изида и Нефтис да пресушат у мене извора на сълзите в мига, когато на брега отвъден аз другото си аз ще видя да преминава пътищата на небесния Абидос!
И стълбовете четири на четирите владения на пространството с вратите им и техните ключалки
(да бъде тъй в света, вътре в мене и извън мене)
те могат ли подвластни на моята ръка да бъдат!
Като на куче бързи са краката ми,
като обхождам светилищата на отвъдното.
Нахрани тялото ми богът с глава на лъв двуглав.
Игау сам положи тялото ми в саркофага.
Душата ми е силна.
Разбивайки вратите на отвъдното, аз преминавам.
Чрез мен прониква до най-далечните владения небесни струяща светлината на сърцето ми,
защото името ми е:
„Който познава бездните!“
С мисълта за вашето спасение, о, духове безплътни,
които в отвъдното безчислени години обитавате,
да действувам в този миг ме оставете,
като преценка давам на дните, часовете благотворни, звездите на Орион и божествата дванадесет,
които ги напътствуват.
Ето, ръцете си едно на друго те подават,
но шестото от тях е на ръба на бездната в часа на поражението на злия дух…
Ето, аз идвам като победител в предверието огромно на света подземен,
на бога Шу аз нося даровете си,
когато след кланетата на грешните кръвта ще стане ледена и цялата земя пак съединена ще разцъфти и плодове ще дава.
Ще се явя като владетел на живота,
ще е голямо моето великолепие всред чудната хармония


148
на този ден възраждащ се!
Истина, ще преломя аз съпротивата на тези,
които против мен се съюзяват скришом и планове коват да ме прогонят.
Ах, тези духове на злото, които лазят по корем!
Знайте! Пристигам тук с пълномощие от владетеля на всичките владетели да отмъстя за правдата на Озирис.
Сълзите си окото ми умее да задържа.
Изпратен съм от този, на когото е ръката твърда и е владетел на онова, което притежава.
Пребродих от Сехем до Хелиопол аз всички пътища да посветя божествения феникс в нещата от света на мъртвите.
Здравей, о, царство на мълчанието и на мистериите, в теб спотаени!
О, ти, създателю на форми на съществувание като самия бог Хепри,
не ми пречи диска на Ра да наблюдавам.
Нека всесилният бог Шу,
чийто дом е вечното му траене,
да се явя пред него ме накара!
Нека пътуванията ми в отвъдното да могат в мир да продължават!
Нека премина небосвода звезден и пред сиянията да спра с възхита омаян от сияйния му блясък.
Да мога като птица в простора да се рея,
да съзерцавам ден след ден до Ра събралите се посветени духове!
Да можех да съм подкрепен от молбите на посветените сега,
които със сандали леки докосват пясъка и крачат в мълчание.
О, ти, могъщо същество с движения бързи,
ти, което водиш във владенията подземни и сенките, и духовете посветени,


149
пусни ме като любим на боговете да преминавам в мир през царството на мъртвите!
Към мене милост имай,
защото съм без сили и много трудно аз поддържам сцеплението на душите ми безбройни.
— Кой си там, зъл дух прикрит,
разкъсваш душите мълчаливо?
Не приближавай ти! Не ме докосвай,
защото съм владетел на Ре-Стау!
Аз този съм, чието име е достатъчно могъщо вратите на света подземен да отвори.
В мига, когато аз оттам ще тръгна, ще бъде името ми:
„Богинята, която търси и стреми се,
владетелка на вечност земна!“
Едва богинята непразна при раждане товара си оставила,
и ето че вратата по средата на стената бе хлопнала и бе заключена.
(Аз радвам се, затворена като я гледам!)
Окото, призори отдадено на божеството силно,
лицето му със светлина покрива далеч от мене всичко гнило,
защото ставам аз съвсем на бога-лъв подобен,
окичен с цветя, за Шу определени!
Не плашат ме на бездните водите!
Блажени са ония в отвъдното,
които гледат в мир останките си тленни.
Благословен денят, когато той, Озирис, „бог със сърце замряло“,
слиза, летейки над техните останки тленни.
Аз този съм наистина, който върви към светлината пълна на деня!
В присъствието на Озирис аз ставам господаря на живота,
завинаги е невредимо съществото мое вечно.
Свещеното смокиново дърво с ръце си аз да обгърна,
а то в отплата за мен прегръдките си нежни да отвори…
На Хор пред окото стигнал, аз го завладявам.


150
Нека в мир над световете да царува!
Аз наблюдавам Ра в неговия залез,
когато се явява на разсъмване със своя животворен дъх ме съединява и чисти са ръцете ми, когато аз го възхвалявам!
Да могат всички части на моето същество да пазят невредима целостта си,
те да не бъдат разпилени.
Ето, политвам като птица й спускам се с полет към земята…
Щом аз вървя напред, то длъжен съм да следвам на предишните ми действия браздата,
защото съм дете на вчерашното.
И бъдещето ми от двата бога Акеру се направлява.
Да ми даде могъщата земя в минута на опасност присъщата си здрава сила!
И нека богът всемогъщ, зад мене който ходи,
докато към отвъдното се аз отправям,
под своята закрила да ме вземе!
Тъй че да стане плътта ми по-силна и по-здрава,
духът ми посветен да бди над моите крайници,
душата ми да ги покрива и да ги пази под крилата си,
да им говори кротко и приятелски!
Йерархиите небесни нека чуят моите думи,
да могат те да чуят моите думи…


Сподели с приятели:
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   108




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница