Люляковите момичета



Pdf просмотр
страница142/147
Дата01.07.2023
Размер2.11 Mb.
#118191
ТипКнига
1   ...   139   140   141   142   143   144   145   146   147
Люляковите момичета - Марта Хол Кели - 4eti.me
Свързани:
Марина-Карлос-Руис-Сафон

Mарта Хол Кели • Люляковите момичета
– Това беше доста отдавна – каза Херта. Поизправи се в стола и протегна ръка, уж да намести някакви предмети по бюрото си, без да е необходимо. – Ако нямате други въпроси, трябва да се погрижа за другите пациенти и вече закъснявам с графика.
Ето я старата Херта. Е, значи, само дотолкова стига любезността ѝ.
– Нямате други записани часове след мен – възразих аз.
Херта се усмихна. За пръв път.
– Защо да ровим в старите пепелища? Дошли сте тук, за да търсите възмездие, нали?
Всички речи, които бях репетирала, се изпариха.
– Все пак не ме разпознахте, значи ?
Усмивката ѝ помръкна.
– Оперирахте ме. Вие убивахте млади момичета. Бебета. Как сте могли да го правите?
– Вършех си работата. Години наред прекарах в затвора заради едно научно изследване.
– Пет години. Били сте осъдена на двайсет, значи, това е извинението ви, така ли?
Научно изследване!
– Изследване, което можеше да спаси германски войници. И ако искате да знаете, германското правителство години наред се възползваше от правото си да използва екзекутирани престъпници за изследователски цели.
– Само дето ние не бяхме мъртви, Херта.
Херта ме загледа по-отблизо.
– Излежах си присъдата, а сега, ако ме извините...
– И майка ми беше в „Равенсбрюк“.
Херта затвори някакво чекмедже на бюрото си, но с малко повече сила, отколкото трябваше.
– Не може да се очаква от мен да помня всяка Haftling.
– Халина Кузмерик.
– Не ми звучи познато – отвърна Херта без каквото и да е колебание.
– Уредихте да я преместят в първа барака.
– В „Равенсбрюк“ имаше десетки хиляди Häftlinge.
– Не смейте да използвате повече думата Hafiling.
– Нямам никакви спомени за въпросния човек – каза Херта и за миг извърна поглед към мен.
Какво, нима се страхува от мен?
– Халина Кузмерик – повторих аз. – Беше медицинска сестра. Работеше с вас в лечебницата.
– Имаше три смени от затворнички, които работеха като сестри. Как може да очаквате, че ще помня която и да е от тях?
– Беше руса, говореше немски много добре. Художничка беше.
Херта се усмихна.
– Много бих искала да ви помогна, но паметта ми изневерява. Съжалявам, но не мога да помня всяка сестра, която скицира портрети.
Облаците навън се разсеяха и през прозореца се процеди слънчева светлина и огря бюрото на Херта. Всичко изведнъж се забави.
– Не съм споменавала, че е скицирала портрети.
– Налага се да ви помоля да напуснете кабинета ми, наистина съм много заета.
Моята...
Изправих се.


47. Каша
331
– Какво се случи с майка ми?
– Ако сте разумна, ще се приберете в Полша.
Приближих се към бюрото.
– Те може и да са ви освободили предварително, но има хора, които мислят, че заслужавате допълнително наказание. Много хора. Влиятелни хора.
– Платих си вече.
Херта сложи капачето на писалката си и я метна на бюрото. Слънчевите лъчи попаднаха на пръстена ѝ и от него по бюрото се разля многоцветно петно от светлина.
– Този пръстен е много красив – казах аз.
– На баба ми е – отвърна Херта.
– Вие сте извратена. Това е патология.
Херта погледна през прозореца.
– Нямам представа за какво говорите.
– Демонстрирате поведение, което или е свързано с някакво разстройство, или...
– Този пръстен е собственост на семейството ми...
– Излишно е, Херта.
Херта извади от чекмеджето на бюрото си малко, красиво подвързано в кожа тефтерче.
– Пари ли искате? Явно всички поляци ходите с протегната ръка.
– Ако не ми кажете какво точно се е случило с майка ми, ще отида при хората, които ме изпратиха, ще им съобщя, че сте тук, че карате мерцедес бенц, че работите в клиника и че лекувате бебета. След това ще се свържа с вестниците и ще им разкажа всичко. Как убивахте хора. Деца, майки и старици. А сега сте тук, като че нищо не се е случвало.
– Не съм...
– Разбира се, ще трябва да се откажете от прекрасните картини, както и от подшитите с кожа книги.
– Добре!
– И от изящния часовник...
– Просто престанете! Нека помисля. – Херта заби поглед в ръцете си. – Тя беше много добра работничка, ако си спомням правилно. Да, тя организира много добре работата в лечебницата.
– И какво?
С тази скорост щях да стигна до граничния пункт с поне няколко часа закъснение.
Херта наклони глава на една страна.
– Как мога да съм сигурна, че така или иначе, няма да разкажете на вестниците.
– Продължавайте – настоях аз.
– Добре... тя крадеше. Всякакви неща. Превръзки. Сулфонамидни медикаменти. Не можех да повярвам. Оказа се, че аптекарката от града Паула Шулц, която носеше медикаменти за аптечния склад на войниците от СС, е вкарвала препарати и за нея.
Кардиостимуланти. Бои за обувки за косите им, та стариците...
– Знам за какво се използваше. Продължавайте.
– И тези нейни провинения бяха достатъчни, но не знаех за списъка.
Херта ме погледна крадешком.
Приведох се към нея.
– Какъв списък?
– Оперативният план за опитите със сулфонамидите. Сестра Маршал разбрала, че майка ви го е взела, за да... да речем... да го редактира.


332


Сподели с приятели:
1   ...   139   140   141   142   143   144   145   146   147




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница