Моят път към себе си



страница16/55
Дата01.05.2024
Размер3.96 Mb.
#121121
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   55
Моят път към себе си. Мемоарите на един психиатър - Ървин Ялом - 4eti.me
Входът към семейния апартамент над бакалията, ок. 1943 г.

Нагоре по стълбите се стигаше до вратите на два апартамен­та – нашият гледаше към Първа улица. Разполагахме с две спал­ни – една за родителите ми и една за сестра ми. Аз спях в мал­ката трапезария на разтегателното канапе. Когато бях на десет, сестра ми я приеха в колеж и аз заех нейната спалня. Имаше и кухничка с малка маса, на която се хранех. През цялото ми детс­тво нито веднъж не съм се хранил с баща ми или майка ми (с изключение на неделите, когато се събираше на вечеря цялата ни фамилия – между дванайсет и двайсет души). Майка ми готвеше и оставяше и храна на печката, а ние със сестра ми се хранехме на малката кухненска маса.


Приятелите ми живееха в подобни жилища, затова дори не беше ми хрумвало да мечтая за по-добро, но нашият апартамент се отличаваше с една особена ужасия – хлебарките. Те бяха навсякъде, въпреки усилията на изтребителите – аз изпитвах (изпитвам и до ден днешен) ужас от хлебарки. Всяка вечер май­ка ми поставяше краката на леглото ми в купи с вода, понякога керосин, за да не пропълзяват при мен. И въпреки това те често падаха върху завивката ми от тавана. Нощем, щом угасяхме лампите, къщата оставаше на тяхно разположение и аз чувах как тичат по линолеума на кухничката. Нощем не смеех да отида до тоалетната, а се облекчавах в буркан, който държах до леглото. Спомням си веднъж, бях на десет или единайсет години, четях книга в дневната, когато една гигантска хлебарка прелетя през стаята и кацна в скута ми (да, хлебарките могат да летят – не го правят често, но могат!). Разкрещях се, баща ми дотича, събори я на пода и я стъпка. Гледката на смачканата хлебарка беше най-гадното от всичко и аз се втурнах към тоалетната да повърна. Баща ми се опита да ме успокои, но просто не можеше да разбере как бе възможно толкова да се разстроя заради едно мъртво на­секомо. (Не съм превъзмогнал фобията си от хлебарки, тя дреме някъде в мен, но отдавна е безпредметна: климатът в Пало Алто е твърде сух и не съм виждал такова насекомо вече половин век – едно от големите предимства на живота в Калифорния.)
Един ден, когато бях на четиринайсет, майка ми почти не­брежно ми съобщи, че е купила къща и трябва съвсем скоро да се преместим. Следващото, което си спомням, е как влизам в новия ни дом на приятна и спокойна улица само на пресечка от парка Рок Крийк. Беше голяма, хубава двуетажна къща с три спални, стая за отдих с чамова ламперия в сутерена, остъклена странична веранда и малък затревен двор, ограден с жив плет. Смяната на жилището беше изцяло дело на майка ми: тя беше купила къщата без баща ми дори да излезе от магазина, за да я види.
Кога се преместихме? Видях ли хората, които пренесоха покъщнината ни? Какво беше първото ми впечатление от новия дом? Как мина първата ми нощ в него? Какво мога да разкажа за огромното удоволствие да се сбогувам завинаги с гъмжащия от хлебарки апартамент, срама, мръсотията, нищетата и спящи­те във вестибюла пияници? Спомням си много малко за всичко това. Може би съм бил твърде ангажиран с тревоги как ли ще се чувствам като деветокласник в новото училище и дали ще си намеря нови приятели там. Паметта и емоциите имат нелинейна връзка: твърде силната или твърде слабата емоция често вървят ръка за ръка с оскъдност на спомените. Спомням си как обикалям удивен чистата ни къща и чистия ни двор. Сигурно съм бил горд, канейки приятели на гости, сигурно съм бил по-спокоен, а не уплашен като преди, сигурно сънят ми се е подобрил, но това са просто предположения. Онова, което си спомням най-ясно от целия този период, е историята с покупката на червената маса, която майка ми с гордост разказваше.
За новия дом тя реши да купи изцяло нова покъщнина и да не запазва нищо от стария апартамент – нито мебели, нито спал­но бельо, нищо – с изключение на готварските съдове (които аз използвам до днес). И на нея трябва да ѝ е било дошло до гуша от предишния ни живот, макар никога да не споделяше пред мен чувствата и копнежите си. Но историята за масата ми разказваше неведнъж. След като купила къщата, тя отишла в „Мейзърс“, популярен мебелен магазин, от който често пазаруваха приятел­ките ѝ, и за един следобед поръчала всичко необходимо за къ­щата ни с три спални: килими, мебели за всички стаи и веранда­та, градински кресла. Наистина голяма поръчка. Докато прода­вачът оформял крайната сметка, погледа на майка ми привлякла една маса в необароков стил, с тапициран в червена кожа плот, в комплект с четири стола. Тя казала на продавача да прибави към поръчката и масата със столовете. Той отвърнал, че са вече продадени и за съжаление, за най-голямо негово съжаление, не разполагат с друг такъв комплект – моделът бил спрян от про­изводство. При което майка ми обявила, че отменя цялата по­ръчка, взела дамската си чанта и се приготвила да си върви.
Може би е била сериозна. А може би не. Във всеки случай ходът ѝ дал резултат. Продавачът отстъпил и масата била нейна. Шапка ти свалям, мамо, за дръзкия блъф – много време играх покер, но за по-добър не съм чувал. Понякога ми се иска да на­пиша разказ за това. Има потенциал в тази идея – бих разработил и двете страни на историята: големия блъф на майка ми и разо­чарованието на семейството, което не получило масата.
Все още пазя тази маса, въпреки протестите на жена ми, че не подхожда на нищо в дома ни. Макар естетическите ѝ недос­татъци да се набиват дори в моите очи, тя е пропита със споме­ни за неделните партии шахмат с баща ми, чичовците ми, а по-късно с моите деца и внуци. В гимназията играех в отбора по шахмат и с гордост носех пуловер с голяма шахматна фигура отпред. Отборът играеше на пет дъски и се съревноваваше с всички вашингтонски гимназии. Аз играех на първа дъска и тъй като през последната година в гимназията нямах загуба, се смя­тах за младежки шампион на Вашингтон. Но така и не станах достатъчно добър, за да се състезавам на по-високо ниво, отчас­ти заради чичо ми Абе, който осмиваше идеята да се учи шахмат по учебник, особено дебютите8. Помня как посочваше с пръст главата ми, казваше, че съм klug („умен“), и ме съветваше да използвам качествената си яломска kopf („глава“) и да играя нестандартно, за да обърквам противниците си. Този съвет се оказа изключително лош. В колежа престанах да играя шахмат, но в деня след приемането ми в медицинското училище се кан­дидатирах за университетския отбор и играх втора дъска до края на семестъра, а когато започнах обучението си по медицина, изоставих шахмата за втори път до деня, в който започнах да уча синовете си – Виктор и Рийд, които станаха отлични играчи. Едва през последните няколко години започнах да играя по-сериозно. Взимам уроци от един руски гросмайстор и рейтингът ми в интернет расте. Но вече е твърде късно, опасявам се – от­слабващата ми памет е непреодолим противник.
Ако зависеше от баща ми, кой знае колко още щяхме да жи­веем над магазина. Той като че ли бе почти безразличен към обстановката. Майка ми му купуваше всичките дрехи и му казваше какво да облече, избираше му дори вратовръзката, ко­гато излизахме в неделя.
Баща ми имаше хубав глас и на семейните сбирки обичах да го слушам как пее песни на идиш с леля Люба. Майка ми не проявяваше интерес към музиката и не съм я чувал да изпее и ред – немузикалността си съм наследил от нея. В неделните сутрини с баща ми почти винаги играехме шахмат на червената барокова маса и той обикновено пускаше песни на грамофона и им пригласяше, докато майка ми не изкрещеше: „Genug, Barel, genug!“. („Достатъчно, Бен, достатъчно!“) И той винаги се под­чиняваше. В тези моменти бях най-разочарован от него и много ми се искаше да бе отстоял себе си, да бе ѝ се опълчил. Но това никога не се случи.
Майка ми беше добра готвачка и аз често си спомням за нейните ястия. Нерядко, и до днес, се опитвам да ги повторя в нейните тежки алуминиеви тенджери. Много съм привързан към тези готварски съдове. Сготвена в тях, храната е по-вкусна. Де­цата ми често ме увещават да им ги дам, но аз не искам да се разделя с тях.
След като се преместихме в новата къща, майка ми всеки ден първо готвеше, след което с колата отиваше в магазина, където прекарваше остатъка от деня и вечерта. Аз претоплях сготвено­то и се хранех сам, четейки книга. (Сестра ми Джийн вече учеше в Мерилендския университет.) Баща ми се връщаше у дома, за да обядва и да подремне, но рядко сядахме на масата заедно.
Новата ни улица се казваше „Бладжън Теръс“ и пред краси­вите домове, всичките пълни с деца на моята възраст, растяха високи кленове. Спомням си, че първия ден бях добре посрещнат. На улицата играеха футбол деца и като ме видяха, ми помахаха – имаха нужда от още играчи – и аз незабавно се включих. По-късно същия ден на тревата в двора на отсрещната къща видях тринайсетгодишния Били Нолън да си подава бейзболна топка с възрастния си дядо, който, както по-късно научих, в младостта си бил питчър в „Бостън Ред Сокс“. С Били впослед­ствие често играехме бейзбол. Помня и първата си разходка из квартала. В предния двор на една от къщите видях езерце с няколко водни лилии – развълнувах се, защото знаех, че от него можех да си осигуря добър материал за наблюдение с микроско­па: по повърхността му сигурно се носеха множество ларви на комари, а от долната страна на лилиите можех да остържа колкото пожелая амеби. Но как да си взема спесимени? В стария квартал бих се промъкнал в двора нощем и бих откраднал ня­колко иначе ненужни същества от езерцето. Но нямах идея как да се държа на новото място.







Сподели с приятели:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   55




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница