По гладката, стръмна южна урва на Амбарица високия старопланински връх, който



страница27/34
Дата28.08.2016
Размер5.57 Mb.
#7683
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   34

отпреде сякаш образуваха генералния щаб на избирателната армия. Пред тях

възседнал на бял кон, с вехто военно седло, яздеше пълководецът - поп Кън - с

калимявка, нахлупена на челото, с револвер, препасан на кръста под расото.

Попът имаше твърде внушителен вид тъй и даваше бодрост на сляпо привързаните си

другари. Цяла нощ той беше употребил, за да ги дисциплинира, настрои и приготви

за съдбоносното - за неговото обаяние - сражение, което щеше да се даде в

Черешовица. Саръкьойци вървяха храбри и весели, уверени във вожда си и в

победата, и с докторовото име на бюлетините в джобовете им. За да поддържа духа

им, той час по час се извръщаше и пущаше по някоя демагогска фраза или

остроумна смешка, или закана въз изменниците черешовци. Тоя енергичен човек не

падаше духом ни една минута. Саръкьойци го следваха с чела, облени с пот от

лучите на утринното слънце. Когато наближиха рътлината, отвъд която се криеше

Черешовица, той ненадейно запя Ботевата молитва: подеха я по-младите и събудени

селяни, начело с учителя. Тая песен, позната вече на ухото на саръкьойци,

разнесе ентусиазъм из редовете им, чуха се провиквания, замахаха се из въздуха

тояги и знамето се затресе: войнственото настроение се пробуди. Под

хипнотизацията на тия странни, мощни, богохулни звукове тълпата се развълнува,

те й се сториха като един зов за борба против неприятеля, който в дадения

случай беше Черешовица... Но попът дойде в истинско изстъпление - защото бяха

свързани с една негова омраза - при следните стихове:
Не ти, комуто се кланят
калугери и попове
и комуто свещи палят
православните скотове.
Тука попът изтегли револвера и гръмна към небето.
- Долу Иларион!
После, по асоциация, от Ботевата молитва дойде на Ботевото минуване Дунава - за

да я запечата с кръвта си. Тук вече учителят пое: "Тих бял Дунав се вълнува".

Сега ентусиазмът порасна още; ратоборният нагон на попа пламна и се обърна в

полуда при спомена за снощното спречкване с черешовци. Нему му се стори, че той

е сега сам Ботев и плува с дружината си през Дунава, за да нападне неприятеля

народен. В тоя психологически миг, кога учителят дойде до куплета:


Аз съм български войвода -
момци ми са тез:
ний летиме за свобода
кръв да леем днес.
показа се Черешовица в зелената си долина.
- Напред, момци! - извика яростно поп Кън, като посочи селото, както един

генерал посочва крепостта, която ще се земе с юруш. Па препусна надолу из

изрития друм. Последва го конницата му, а подир нея и пехотата припна със

знамето сред невъобразими облаци от прах, позлатявани от слънцето.


Преди да влязат в Черешовица, поп Кън заповеда малко почивка. После пак

тръгнаха. Скоро колоната влезе в селото, изпълни улицата, измина я, като

влачеше със себе си позлатения облак от прах, приличен на лучезарна слава, зави

из една пречупена улица, която извождаше на мегданя, дето в училището щеше да

става гласуването.
Когато колоната се озова на мегданя, тя се спря в нерешителност - пред нея

всичкото пространство беше пълно със свят. Имаше там няколко хиляди души селяни

избиратели, стекли се от цялата околия, за Стремски. Името на Стремски беше на

всичките уста и на всичките бюлетини. Това беше едно море от хора, което

шумеше, бръмчеше, клатеше се. То пълнеше мегданя, черковния двор, училището,

околните улици и краят му се не видеше в полето. По полегатата рътлина, що се

издига на изток от селото, чернееха се нови тълпи, които се спущаха насам. Поп

Кън не очакваше това небивало стечение на народ. Появлението на саръкьойци

очевидно се очакваше, защото множеството се раздвижи, главите се обърнаха

насам, куповете зафанаха да се притискат по-гъсто - и името "поп Кън" се чу.


Поп Кън се сепна от общата нерешителност, той спря и си побара нервно брадата.

После размени няколко думи с окръжающите го конници, за да им вдъхне дързост.

Но другарите му, изтрезнели внезапно от одевешното си опиянение, гледаха плахо;

па тихо възвиха конете си назад и разсякоха тълпата на пешите саръкьойци,

учудени от това повръщане на генералите. Тогава една безмълвна паника настана:

всичката саръкьойска дружина изфиряса в околните улици, като остави пълководеца

самичък.

XXX. Ураган


Поп Кън видя, че е изгубено сражението, но той не беше човек, който да се реши

лесно на позорно бягство. Прибледнял, с разтреперана рижда брада, с една ръка

на револвера, той бутна коня и удари надясно на мегданя, покрай плетищата, и

влезе в двора на околийското управление - началникът беше негов приятел.

Тълпата го остави да мине свободно, само мърмореше и стана по-безпокойна.
Бедният поп не подозираше нито наполовина положението на работите, та тъй

демонстративно мина пред множеството. Снощният селски съвет, събран в общината

после поп Къновите буйства и закани в кръчмата, беше зел важни мерки, за да се

попречи на саръкьойския натиск. Десетина души конници бяха тръгнали веднага по

всички околни села, да разправят грозотиите, думани и вършени от попа, и да

призоват избирателите да се намерят всички тоя път в Черешовица. Току-що

излязоха скороходците, събранието узна за Драгиното вкарване в черквата. То

отиде вкупом там и загащи в олтаря уплашената до смърт Драга. Попитана, тя

изповяда, че поп Кън я турил тука; но нейните уверения, че не е имало зла

мисъл, никой не повярва. А тя се срамуваше да разкаже вследствие на каква драма

бе поискала прибежище от поп Къна. Селяните дойдоха в ужас пред това ново

светотатство на попа, който снощи бе псувал господа. Всичко това, притурено към

омразата, която вече внушаваше със своята борба против народното желание:

съединението и псувните против Русия, събра ужасна буря над главата на попа.


Драга (която мъжът й не дойде да дири) заведоха да нощува у кметови, отдето

след малко дойде и я зе Армодиадис с купето.


Сутринта цялата околия рукна към Черешовица. Пратениците бяха извършили хубаво

посланието си. Из многохилядната тълпа се разнасяше от ръце на ръце раздрания

образ на царя и се предаваха ругателствата поп Кънови. Но негодуванието нямаше

граница, когато узнаваха за осквернението на черковата. Тази случка,

преувеличавана до чудовищни размери, обикаляше из навалицата глухо и я

разсвирепяваше. Очите светеха от ярост. Всички чакаха поп Къна да се яви, като

смътно предчувствуваха, че има нещо да стане...
Сам той нищо не знаеше, занят цяла нощ с изборната агитация, и никой не дошел в

Саръкьой да обади каква буря се виеше над главата му. Когато околийския

началник му обади всичко, той побледня. Между това сганта се преместяше насам и

се валеше пред началниковата къща. Чуваше се зловещ шум, какъвто предхожда

бурята. Някой, закачил го на прът, дигаше високо разкъсания образ на

императора. В предните редове на тълпата беше Рангел с македонците, отложили

тръгването си, увлечени от общото вълнение. Те фърляха дяви погледи в

прозорците и търсеха попа, който се не показваше. Множеството растеше и се

притискаше. Селяните извикаха на началника да отпусне попа да отговаря на

народа или ще ги запалят. Бидоха донесени тенекии, пълни с газ!


Началникът, уплашен и безсилен с неколцината си стражари да отблъсне тоя

раздразнен народ, помоли попа да излезе. На попа се бяха сфанали челюстите от

страх. Той не щеше. Той поглеждаше навън плахо тълпата, която се люшкаше като

едно море. Виковете идеха по-гневни. Началникът молеше попа да излезе да се

оправи, да прикроти народа... "Чуй, и двама ни ще изгорят живи!..." - казваше

той бледен. Две струи студен пот течаха зад ушите на попа. Той пак погледна. В

тоя миг всичката тая сган, изгубила разсъдък и самообладание, упита от едно

чувство, движима от една пружина, прифаната цяла от същата полуда, приковаваше

очите си в прозорците. Никой не знаеше какво искат да правят с попа, но у

всички се явяваше някаква непонятна жажда за мъст, за изтребление... Зверското

стадно чувство сливаше в едно тяло, разтресваше от една спазма тая многохилядна

сган. Най-после той видя, че няма друго спасение, и реши се да излезе.

Началникът поддържаше храбростта му с ободрителни думи, като полека го буташе

към портата. Тя веднага се хлопна и заключи зад него. Като го видя извън на

коридорчето, народът грухна като едно разсърдено стадо свини и се потисна

насам. Цял лес тояги замахаха над главите. Попът, побелял като стена, изправи

се горе на стълбите и искаше да говори, но шумното грухтене на навалицата

изпълни въздуха и преднята тълпа се качи по стълбите и се спусна въз него, за

да го фане. Попът измъкна револвера и го насочи. При тоя смел акт на самозащита

тълпата се спря. Насоченото оръжие фърли известна нерешителност в редовете й.

Но това трая само една минута. Свирепи гласозе изфръкнаха из тълпата:
- Дайте го сам! Дайте го сам!
- Той псува Русия!
- Дръжте го! Пребийте го!
Една вълна от хора, тласната от задния напор, се фърли с гороломна сила въз

свещеника. Веднага той се изгуби. Задигаха се, засваляха се тояги се на едно

място. Навалицата зашумя ужасно и се натисна с дигнати сопи да приближи до

ония, които работеха. По тоя начин напора изтикваше тълпата при стълбата, за да

я замени с нова тълпа, която правеше като прежнята, додето и нея изфърляше друг

талаз от освирепели селяни. Стадното остървение ги подлуди... Те се наваляха,

тъпчеха се един други, душеха се, за да стигнат по-рано до жертвата. Една хала

от зверски бяс смиташе всичкия тоя хиляден народ в подножието на стълбата.


Подир половина час Черешовица опустя.
Кратковременният ураган се пръсна, като остави едничко свидетелство за своя

опустошителен избух тука - едно безименно, сплескано и лепкаво нещо, състояще

от смазани меса, строшени кокали, стъпкани членове, в парцали, окървавени дрехи

и косми - отвратително купище, през което бяха минали сопите и краката на

подивялата сган!

I. По Женевското езеро


Тълпата излезе из Шильонския замък и си отдъхна с благодарение на свежия

въздух. Пред вида на синьото кристално езеро, на високите околни планини със

скалисти чуки и плещи, обрасли със зелени гори и надвиснали над вълните, на

модрото небе - тежките впечатления, възприети от посещението занданите на

замъка със зловещите синджирни брънки на стълповете и тъмния кладенец-гроб, и

от чутите мрачни истории, разказани от черномурото хубавичко момиче чичероне,

отслабнаха, изгубиха се. Остана само един поетически спомен за един кът,

увековечен от Байрона.


Парахода пак пое пътниците си и запори езерото. Той мина наляво от островчето с

трите легендарни дървета, на което се е любувал Шильонския затворник, и удари

право към срещния бряг, дето Бувре се гуши в подножието на планината. Замъкът

бързо се отдалечаваше и рисуваше красиво над вълните със своите зидове,

полезени от павой, остри сводове, кули, бойници. Отляво, зад Вилньов, се отвори

гледка на Рона, която мътна се втичаше през зелени лъки в чистото езеро; на

островърхата планина Dent de Midi и зад нея - на снежните гребени на Алпите.

Отдясно пък - беше омайната панорама на синьото езеро, обточено с низ селца и

градовце, мило снишени под високите присойни стръмнини, живописно покрити с

лозя на тераси, летни къщи, просечено от вратоломни железни линии, пълзящи

отвесно от езерото до върха.
Пътниците в парахода - тоя параход правеше обиколка на езерото - разходка

прелестна, задължителна за всякой турист - бяха много, от разни възрасти,

положения, народности. От Бувре се прибави и бръмчащия рой на пансионерките от

едно девическо училище. Те завоеваха всичките седалища на кувертата, екнаха от

смехове, глъчки, прилични на цвърчения на врабци, и с възклицания "О!", с които

се зафащаше всяка тяхна фраза... "Oh, quel joli tableau! "Oh ma chere!" "Oh, tu

es drole, adele!" "Oh, mon Dieu!..." "Oh, set anglais! Oh, quelles dents - des

vrais crochets, ma chere!" А розовите присмехулници се кискаха звънливо, додето

белобакия албионски син, който беше предмет на радостта им, увираше невъзмутимо

носа си в Бедекера и час по час дигаше очи, за да провери местностите с

описанието им. Oh, voil'a des russes! Oh, la dame est delicieusement joie...

Mais tu ne connais pas les russes, Josephine? Entende donc! - цвърчеше една

прелестна девойка, като сочеше на другарките си изправените до заградата на

кувертата Стремски и Невянка, които си говореха, гледайки на прекрасната

картина на езерото и планините.
До тях две госпожи, една млада, плава и хубавица, с малки бели ръце, и

възрастна, въздебеличка жена, приказваха, или по-добре чуруликаха, на

божествено кръшният и руйният в женските уста френски език.
- О, каква щета, че контът не е тук! - казваше старата често.
- Но той не можеше да ни придружи, мамо! Занятия извънредни го задържат пленник

сега в Париж-отговори младата.


- О, да!
- Ти чуваш, мамо? Тия са руси! - прошушна дъщерята на майка си и й посочи с

поглед двамата българи.


- О! И отлични руси!
- Обичам ги.
- Желаеш ли да се разговаряш с тях, Жано?
Но Жана със сръчността и свободната любезност, свойствена на френеца, вече

питаше българката:


- Извинете, госпожо, за смелостта: вие сте руси?
Невянка погледна любопитно девойката.
- Не, госпожице, българи сме.
Найден подигна леко шапката си на двете френкини.
- Toujours russes; bulgares - c'est un espece de russes!... Comme lui -

забележи майката на дъщеря си.


- Представяме се: госпожа Дебройе, майка ми; Жана Дебройе - каза девойката,

като си подаде малката ръка.


Назоваха се и нашите и се ръкуваха:
- Ако да беше пожелал конт Брадло'в да дойде с нас, ние щяхме да имаме

удоволствието да ви представим и един ваш съотечественик. Но за жалост ние сме

лишени от неговото общество - казваше майката.
- Конт Брадло'в е наш близък приятел, госпожо, и от вашето отечество - русин -

добави Жана.


- Може би вие сте чули за него? - попита майката.
- За жалост не сме имали честта да чуем за конт Брадлова - каза Стремски, като

размени с жена си значителен поглед.


- При все това конт Брадлов е известен в своето отечество, неговият брат е

губернатор на една област - каза майката.


- Те смешат руси с българи - пошушна Стремски на Невянка: - вероятно това е

някой руски граф.


И Жана каза ниско на майка си:
- Каква си странна, мале: отде да бъдат длъжни тия любезни човеци да знаят

всичките хора? България е голяма земя; я ми кажи ти кой е префектът в Марсилия?


- Твоето разсъждение е съвършено право, дъще - забележи майката.
Познайниците продължиха разговора си до заградата на кувертата. Речовитите

френкини в скоро време ги запознаха с положението си и обстоятелствата си. Те

бяха от Париж, охолни буржоа. Правеха разходка из Швейцария. Те не можаха да се

наприкажат за чудните природни видове по Алпите. Колкото за конта Etienne

Брадлов - той беше студент по медицината, запознал се с Жана от една година

насам. Сега те бяха годеници, т. е. почти... Etienne не можа да земе участие в

разходката им, колкото силно и да желаеше, понеже го поглъщаха занятията по

екзамена му. Старият конт - бащата Етиенов, беше богаташ милионерин. Братът на

конта, губернаторът на руската... или българската област - френкините се

бъркаха на тая почва - е по-стар от Etienne'а и това лято ще направи un voyage

de plaisir до Париж. Но непременно те - българите, - като дойдат в Париж,

трябва да им дойдат на гости, на улицата Sainte Anne N 15. Те ще бъдат приети с

възторг, празнувани!... Госпожа Дебройе има симпатия към русите... Далеко преди

да познае Etienne'a, един очарователен, благороден, млад русин, тоест

българин... Enfin, c'est la meme chose, n'est ce pas...
Параходът спира при Евиан, наближи Тонон, френкините се приказваха, неизтощимо

излиятелни, духовити, пленително остроумни и мили. При Тононското пристанище се

простиха със Стремски и Невянка и излязоха на Тонон - за да "поглътнат въздухът

на французката земя", - защото почти целия южен бряг на Женевското езеро е

французки. От брега госпожица Дебройе напомни с една чудесна приятелска усмивка

на Невянка поканата на майка си да ги не забравят, кога дойдат в Париж.


--------------------------
"Oh, quel joli tableau! "Oh ma chere!" "Oh, tu es drole, adele!" "Oh, mon

Dieu!..." "Oh, set anglais! Oh, quelles dents - des vrais crochets, ma chere!"

(фр.) - "О, какъв хубав изглед!" "О, скъпа моя!" "О, ти си смешна, Адела!" "О,

боже мой!" О, този англичанин! О, какви остри зъби, скъпа моя!"


Oh, voil'a des russes! Oh, la dame est delicieusement joie... Mais tu ne

connais pas les russes, Josephine? Entende donc! (фр.) - О, ето русите! О,

жената е прелестно красива... Но ти не познаваш русите, Жозефина? Слушай,

впрочем!
Toujours russes; bulgares - c'est un espece de russes!... Comme lui (фр.) - Пак

руси, българите са един вид руси!... Като него.
Enfin, c'est la meme chose, n'est ce pas... (фр.) - Най-после това е същото

нещо, нали?


II. Славянският звук над езерото


Тука езерото е най-широко. На срещния му северен бряг, отдясно и ляво на

Лозана, се редяха живописните, потънали в кичести зеленини селца, вили, шалета,

благодатни кътове на мир и поезия, свързани с имената на славни мъже, които са

гостували в тяхното лоно. Гледката въз езерото беше възхитителна. Гладката

повърхност отразяваше светломодрата небесна синева. Високата планина над

езерото се продължаваше в дълбините му, треперлива и бърчелива - от нежното

клатене на синия вир. Хладния ветрец, цалувал вечноснежните чуки на

Оберландските Алпи, милуваше нашите пътници и развяваше космите над челото на

Невянка. Параходът излезе пак нашироко. Когато зави зад носът на Ивоар, те

видяха Женева, кацнала напето в дъното на езерото.


На едно седалище близо до тях се заговори руски. Те се обърнаха при чуването

тоя роден звук. От няколко месеца те не бяха чули славянска реч, изгубени в

океана на латинския мир. Там седеше и гукаше една двойка. Момък и девица.

Момъкът, белолик, с черни извити вежди над черни живи очи; момата - много мила,

стройна, с очи вакли, почти сини, тъмноруса коса и звучен глас. Тя беше

облечена спретнато, просто.


- Облог правя, че момъкът не е русин - забележи Найден.
- Наистина, по физиономия не прилича... Чакай, та той и произношение има не

руско. Той произнася мы твърдо, както всички българи, които говорят по руски -

каза Невянка, като се вслушваше.
- Аз съм уверен, че е българин студент. Тук в Женева има много наши студенти.
В това време рускинята казваше:
- Енчев, дайте, пожалуста, бинокл - като се взираше в един параход, който се

задаваше отсреща.


- "Енчев"! Това е българин - каза Найден, - чу ли?
Невянка потвърди.
- Ние можем да рискуваме да го попитаме за Киркова: четири дена назъртаме да

срещнем българин и напразно... Само утре сме тука... Как мислиш, да обезпокоим

ли тия, вероятно влюбени и щастливи славяни?
- Можем. Ние сме пътници. Па и мене отдавна ме сърби езика да погълча руски...

А тая рускиня прилича силно на една моя съученичка в Николаев, но не е тя...


Стремски приближи към двойката и като поздрави вежливо, каза на момъка по

руски:
- Извинете, чувам, че говорите руски... Позволете, вие сте тука студент?...


- Да - отговори оня, когото рускинята нарече Енчев, като изгледа любопитно

българите, когато другарката му втренчи очи в Невянка.


- Извинете за моята нескромност: не сте ли българин?
- Да българин. А вие - също? - попита студентът по български вече.
- Да, от Южна България.
Студентът стана.
- Драго ми е: Енчев! - и подаде ръката си на най-дена и на Невянка.
И те се назоваха.
Енчев ги запозна и с другарката си: мадмуазел Вера Василиевна Римницова, дъщеря

на един от професорите в университета.


Зафана се много задушевен разговор. Енчев се оказа крайно приветлив момък. Той

им говори за българите студенти в Женева, за живота им, за себе си. Той бил

родом от Дряново и следвал курса на философията. Той попита за новини от

България, които Стремски не можеше да му даде, като я беше напуснал отдавна.


Енчев впрочем само тъй попита: той се малко интересува от политиката. За него -

науката. Науката трябва и на България. Широки полета за духовна деятелност.

Младите сили към тях трябва да се стремят... Политиката е шум и страсти.

Науката е безценен склад, който не гине... А малко ли има да се работи, да се

изследва, да се изучва, да се посява, да се гради? Ето защо той ще се посвети

само на научна деятелност и за нея само се готви тука... Политиката нека я

вършат други. Тя е тъй лесна! И жал, колко умове силни и добри, и полети

благородни затъват в тинята на политиката и умират! Доста политика: наука

повече, знания, светлина!... Гетевите предсмъртни думи: "Светлина, светлина

дайте!" - на България най-много приличат да ги казва...


И мадмуазел Римницова твърде мило се загълча с Невянка; тя не преставаше да я

фали за нейния руски език - повече да я ободри, защото Невянка ужасно се

запъваше. Тя била от Воронеж, но баща й бил професор тука и мосье Енчев се

столувал у тях. Пита я за впечатленията й от Швейцария. О, това е чудна страна,

вечен магнит за милионерите, за поетите и за любовниците (Вера се усмихна

щастливо); препоръча й да се качи на Монблан, поне до Petits-Mulets, щом обича

планинските възлази. О, то е чудесно... Шильонският замък не й направил онова

впечатление, което очаквала. В поемата на Байрона той е по-страшен и

по-поетичен:
На лоне вод стоит Шильон;
там в подземелье семь колонн,
покрити влажним мохом лет...
И без Байрона тая обикновена кула би остала забравена. Сега привлича поклонници

от цял свят. Не Бониваровата участ ги тегли тука, а геният на поезията, на

магията на творчеството идат да се поклонят...
Само поезията може да даде безсмъртие на световните неща... Вера обича силно

поетите; от френските й се нрави Мюссе - поет на сърцето, - от руските обича

Лермонтова, но сега предпочита Надсона: поезията му е благородна въздишка на

една страдающа душа, неудовлетворена от настоящето, но през мрака на песимизмът

си вижда зарята на светло бъдаще... При все това Надсон оставя тежко

впечатление. О, не са жизнерадостни руските поети -днешни. О, друго е Хайне. Тя

го люби страстно, но на немски. На немски е чуден. Например, Борът му:
Ein Fichtenbaum stecht einsam
Im Norden Auf Kahler Ho:h.
Божествен просто. Кристална музика на гранитен стих... О, тя се изражава като

символистки поет! Впрочем, Вера се интересува и с философията, и със социалните

науки; женския въпрос - също. О, той сега занимава мислещите умове в Русия. Тук

има няколко курсистки рускини по медицината. Образовани дами и които

съставляват Русията за нея... Как се струва на госпожа Стремска типа на

швейцарките? Не хубав, нали? Сякаш природата, ревнива да запази обаянието на




Сподели с приятели:
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   34




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница