Списък на изделия с двойна употреба


A. Разрешение на Съюза за трансфер, посочено в член 12 от настоящия регламент



страница29/30
Дата18.06.2017
Размер4.79 Mb.
#23851
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   30

A. Разрешение на Съюза за трансфер, посочено в член 12 от настоящия регламент

Вътрешносъюзни трансфери

Издаващ орган: Европейски съюз

Част 1 — Изделия

Настоящото разрешение обхваща трансфера на всички изделия с двойна употреба, посочени в раздел Б от настоящото приложение.

Част 2 — Местоназначения

Настоящото разрешение е валидно в рамките на целия Съюз за трансфери между държавите членки, когато крайното местоназначение на въпросните изделия е в границите на Съюза.

Част 3 — Условия и изисквания за използване на настоящото разрешение

1. Настоящото разрешение не разрешава трансфера на изделия, когато:

(1) към момента на трансфера операторът знае, че крайното местоназначение на въпросните изделия е извън Съюза;

(2) операторът знае, по силата на своето задължение за надлежна проверка, че след трансфера въпросните изделия ще бъдат изнесени, без износът им да бъде надлежно разрешен в съответствие с член 10, параграф 2;

(3) изделията се трансферират в свободна безмитна зона или свободен склад, които се намират в местоназначение, обхванато от настоящото разрешение.

2. Всеки оператор, който възнамерява да използва настоящото разрешение, се регистрира преди първото му използване към компетентния орган на държавата членка, от която ще бъдат трансферирани изделията с двойна употреба. Регистрацията е автоматична и компетентните органи я удостоверяват пред оператора в срок от 10 работни дни от получаването ѝ.

3. Регистрираният оператор уведомява компетентния ораган на държавата членка, от която ще бъдат трансферирани изделията с двойна употреба, за първото използване на настоящото разрешение не по-късно от 10 дни преди датата на осъществяване на първия трансфер.

4. Регистрираният оператор, използващ настоящото разрешение за трансфер на изделия с двойна употреба, посочени в част І от раздел Б от настоящото приложение, докладва на компетентния орган на държавата членка, от която ще бъдат трансферирани изделията с двойна употреба, за използването на настоящото разрешение. Докладът за използването на настоящото разрешение се изготвя поне веднъж годишно и съдържа най-малко следната информация:

(1) описанието на изделията с двойна употреба, включително съответната контролна позиция от раздел А от приложение I към настоящия регламент;

(2) количеството и стойността на изделията с двойна употреба;

(3) името и адреса на получателя;

(4) когато са известни, крайната употреба и крайния потребител на изделията с двойна употреба.

5. Регистрираният оператор, използващ настоящото разрешение за трансфер на изделия, посочени в част ІІ от раздел Б от настоящото приложение, предава на компетентния орган на държавата членка, от която ще бъдат трансферирани изделията с двойна употреба, не по-късно от 20 дни след края на всяко тримесечие доклад, в който за всеки трансфер се посочва най-малкото следната информация:

(1) датата на трансфера;

(2) описанието на изделията с двойна употреба, включително съответната контролна позиция от раздел А от приложение I към настоящия регламент;

(3) количеството и стойността на изделията с двойна употреба;

(4) местонахождението, името и адреса на крайния потребител на изделията с двойна употреба.

В настоящия контекст тримесечие означава период от три последователни месеца, започващ на 1 януари, 1 април, 1 юли или 1 октомври.

6. Регистрираният оператор, използващ настоящото разрешение за трансфер на изделия, посочени в част ІІІ от раздел Б от настоящото приложение, уведомява компетентния орган на държавата членка, от която ще бъдат трансферирани изделията с двойна употреба, не по-късно от 10 дни преди всеки трансфер най-малкото за следното:

(1) датата на трансфера;

(2) описанието на изделията с двойна употреба, включително съответната контролна позиция от раздел А от приложение I към настоящия регламент;

(3) количеството и стойността на изделията с двойна употреба;

(4) местонахождението, името и адреса на крайния потребител на изделията с двойна употреба.

7. Държавите членки уведомяват Комисията за евентуалните допълнителни изисквания за докладване, с които е обвързано използването на настоящото разрешение. Комисията публикува съобщената ѝ информация в серия С на Официален вестник на Европейския съюз.

8. Компетентният орган на държавата членка, от която е извършен трансфер, може да поиска потвърждение от компетентния орган в получаващата държава членка, че изделие или изделия, трансферирано или трансферирани от контретен оператор, са получени от предвидения краен потребител.

9. Компетентният орган на държавата членка, от която е извършен трансфер, може да поиска от компетентния орган в получаващата държава членка да направи инспекция след изпращането на изделието или изделията, трансферирано или трансферирани до предвидения краен потребител.

10. Компетентният орган на държавата членка, от която се трансферират изделията с двойна употреба, може да забрани на оператора да използва настоящото разрешение, ако са налице обосновани съмнения във връзка със способността му да изпълни условията и изискванията за използване на настоящото разрешение. Когато прави такава оценка, компетентният орган на държавата членка, от която се трансферират изделията с двойна употреба, се консулира с компетентния орган на държавата членка, в която е установен операторът.

11. Компетентните органи на държавите членки обменят информация за операторите, лишени от правото да използват настоящото разрешение. За тази цел се използва системата, посочена в член 20, параграф 3.

Б. Списък на изделия с двойна употреба, които са предмет на разрешението на Съюза за трансфер, посочено в член 12 от настоящия регламент

Посочените по-долу точки невинаги обхващат пълното описание на изделията и съпътстващите ги бележки в раздел А от приложение I14. Единствено раздел А от приложение I съдържа пълното описание на изделията.

Посочването на изделие в настоящото приложение не засяга прилагането на разпоредбите относно продуктите за масова употреба в раздел А от приложение I.

Изключения:

Настоящото приложение не контролира следните изделия от технологиите към MTCR (режим за контрол на ракетните технологии):

1. които се трансферират на основание поръчки по силата на договорно отношение, направени от Европейската космическа агенция (ЕКА), или които се трансферират от ЕКА за изпълнение на официалните ѝ задачи;

2. които се трансферират на основание поръчки по силата на договорно отношение, направени от национална космическа организация на държава членка, или които се трансферират от нея за изпълнение на официалните ѝ задачи;

3. които се трансферират на основание поръчки по силата на договорно отношение, направени във връзка с програма на Съюза за развитие и производство, свързана с изстрелване в Космоса, подписана от две или повече европейски правителства;

4. които се трансфеират на контролирана от държава площадка за изстрелване на територията на държава членка, освен ако тази държава членка не контролира такива трансфери по смисъла на настоящия регламент.

Настоящото приложение не контролира следните изделия от технологиите към NSG (Група на ядрените доставчици) — част 1 и част 2:

1. които се трансферират от инспекторатите на Евратом или МААЕ за гаранциите при изпълнението на техните официални задачи;

2. които се трансферират на основание поръчки вследствие на договорни отношения от страна на инспекторатите на Евратом или МААЕ за гаранциите.

Настоящото приложение не контролира следните изделия от технологиите към NSG (Група на ядрените доставчици) — част 2:

1. които се трансферират на основание поръчки от страна на Международната организация за термоядрена енергия „ITER“. по силата на договорно отношение или които се трансферират от нея за изпълнението на официалните ѝ задачи;

2. които се трансферират на основание поръчки от страна на Европейското съвместно предприятие за „ITER“ и развитието на термоядрената енергия по силата на договорно отношение или които се трансферират от него за изпълнението на официалните му задачи.

ЧАСТ I

Изделия по технология „Стелт“

1E101

„Технологии“ съгласно Общата бележка за технологиите за „използване“ на изделията, описани в 1C101 или 1D103.

1E102

„Технологии“ съгласно Общата бележка за технологиите за „разработване“ на „софтуер“, описан в 1D103.

Изделия, предмет на стратегически контрол от Съюза

1E201

„Технологии“ съгласно Общата бележка за технологиите за „използване“ на изделията, описани в 1C239.

8E002.a.

„Технологии“ за „разработване“, „производство“, ремонт, основен ремонт или преоборудване (смяна на агрегати) на витла, специално проектирани за намаляване на разпространявания под водата шум.

Изделия, предмет на стратегически контрол от Съюза — Криптография — категория 5, част 2

5A002.a.2.

Оборудване, проектирано или модифицирано за изпълнение на „криптоаналитични функции“.

Бележка: 5A002.a.2. включва системи или оборудване, проектирани или модифицирани, за да извършват „криптоаналитични функции“ посредством обратен инженеринг.

Техническа бележка:

Криптоаналитични функции“ са функции, предназначени за компрометиране на криптографски механизми с цел извличане на поверителни променливи или чувствителни данни, включително чист текст, пароли или криптографски ключове.

5D002.c.1

Само софтуер, притежаващ характеристиките или изпълняващ или симулиращ функциите на оборудването, описано в 5A002.a.2.

5E002.a.

Само „технологии“ за „разработка“, „производство“ или „употреба“ на стоките, описани в 5A002.a.2. или 5D002.c.1. по-горе.

Изделия от технологиите към MTCR (режим за контрол на ракетните технологии)

7E001

„Технологии“, съгласно Общата бележка за технологиите, за „разработване“ на оборудването или „софтуера“, описани в 7A117, 7B003, 7B103 или 7D101 по-горе.

7E002

„Технологии“, съгласно Общата бележка за технологиите, за „производство“ на оборудването, описано в 7A117, 7B003 и 7B103 по-горе.

7E101

„Технологии“ съгласно Общата бележка за технологиите за „използване“ на оборудването, описано в 7A117, 7B003, 7B103 и 7D101 по-горе.

9E001

„Технологии“, съгласно Общата бележка за технологиите, за „разработване“ на оборудването или „софтуера“, описани в 9A004, 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9B115, 9B116 или 9D101 по-горе.

9E002

„Технологии“, съгласно Общата бележка за технологиите, за „производство“ на оборудването, описано в 9A004, 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9B115 или 9B116 по-горе.

Бележка: Относно „технологиите“ за ремонт на контролирани конструкции, ламинати или материали, вж. 1E002.f.

9E101

„Технологии“, съгласно Общата бележка за технологиите, за „разработване“ или „производство“ на стоките, описани в 9A104, 9A105.a., 9A106.c., 9A108.c., 9A116 или 9A119 по-горе.

9E102

„Технологии“, съгласно Общата бележка за технологиите, за „използване“ в космически ракети носители, описани в 9A004, 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9A104, 9A105.a., 9A106.c., 9A108.c., 9A116, 9A119, 9B115, 9B116 или 9D101 по-горе.

Изделия, посочени в NSG (Група на ядрените доставчици), част 2

1E001

„Технологии“ съгласно Общата бележка за технологиите за „разработване“ или „производство“ на оборудването или материалите, описани в 1C012.b.

1E201

„Технологии“ съгласно Общата бележка за технологиите за „използване“ на изделията, описани в 1B226, 1B231, 1B233, 1C233 или 1C235.

ЧАСТ II

Изделия, посочени в NSG (Група на ядрените доставчици), част 1

Освен ако е посочено друго, препратката в таблицата по-долу към дадена точка включва всички подточки от тази точка.

0A001

„Ядрени реактори“ и специално проектирано или подготвено оборудване и компоненти за тях.

0B003

Инсталации за превръщане на уран и оборудване, специално проектирано или подготвено за тях.

0B005

Инсталации, специално проектирани за производството на горивни елементи за „ядрен реактор“ и специално проектирано или подготвено оборудване за тях.

0C004

Графит със степен на чистота по-малко от 5 милионни частици „борен еквивалент“ и с плътност по-голяма от 1,5 g/cm3, за използване в „ядрен реактор“, в количества над 1 kg.

ЧАСТ ІІІ

Изделия по Конвенцията за химическите оръжия (CWC)

1C351.d.4.

Рицин

1C351.d.5.

Сакситоксин

Изделия по технологиите от NSG (Група на ядрените доставчици), част 1

Освен ако е посочено друго, препратката в таблицата по-долу към дадена точка включва всички подточки от тази точка.

0B001

Инсталации за разделяне на изотопи на „природен уран“, „обеднен уран“ или „специални ядрени материали“ или специално проектирано или подготвено оборудване и компоненти за него,

0B002

Специално проектирани или подготвени спомагателни системи, оборудване и компоненти за инсталациите за разделяне на изотопи, описани в 0B001, изработени от или защитени с „материали, устойчиви на корозия от UF6“.

0B004

Инсталации за производство или концентрация на тежка вода, деутерий и деутериеви съединения и специално проектирано или подготвено за тази цел оборудване и компоненти за него.

0B006

Инсталации за повторна преработка на отработени горивни елементи за „ядрен реактор“ и специално проектирано или подготвено оборудване или компоненти за тях.

0B007

Инсталации за превръщане на плутоний и оборудване, специално проектирано или подготвено за тях.

0C002

Тази позиция не е включена в раздел Б от приложение IV, с изключение на „специалните ядрени горива“, както следва:

a. Изолиран плутоний;

b. „Уран, обогатен с изотопите 235 или 233“ до повече от 20 %.

0C003

Деутерий, тежка вода (деутериев оксид) и други съединения на деутерий и смеси и разтвори, съдържащи деутерий, в които изотопното съотношение на деутерий към водород надминава 1:5000.

N.B.: 0C003 е включена в раздел Б от приложение IV само ако е за използване в „ядрен реактор“ (в 0A001.a.).

0D001

(софтуер) е включен в раздел Б от приложение ІV по отношение на всички изделия от категория 0, посочени в част ІІІ.

0E001

(технологии) са включени в раздел Б от приложение ІV по отношение на всички изделия от категория 0, посочени в част ІІІ.

Изделия по технологиите от NSG (Група на ядрените доставчици), част 2

6A203

Фотокамери и компоненти, различни от описаните в 6A003, както следва:

a. Механични фотокамери с въртящи огледала, както следва, и специално проектирани компоненти за тях:

1. Кадриращи фотокамери със скорости на записване по-големи от 225 000 кадъра в секунда;

2. Щрихови фотокамери със скорости на записване по-големи от 0,5 mm на микросекунда;

Бележка: В 6A203.a. компонентите за такива фотокамери включват техните синхронизиращи електронни възли и роторни монтажни възли, състоящи се от турбини, огледала и лагери.


6A225

Скоростни интерферометри за измерване на скорости над 1 km/s през времеви интервали, по-малки от 10 микросекунди.

Бележка: 6A225 включва скоростни интерферометри, като например СИСВО/VISARs (скоростни интерферометърни системи за всякакъв отражател) и ДЛИ/DLIs (доплерови лазерни интерферометри).


6A226

Датчици за налягане, както следва:

a. Манганови датчици за налягания над 10 GPa;

b. Кварцови преобразуватели на налягане, използвани за налягания над 10 GРа.

ê 428/2009 (адаптиран)



è1 Поправка, ОВ L 224, 27.8.2009 г., стр. 21

ПРИЛОЖЕНИЕ V

Отмененият регламент и списък на неговите последователни изменения

Регламент (ЕО) № 1334/2000 на Съвета

(ОВ L 159, 30.6.2000 г., стр. 1)

Регламент (ЕО) № 2889/2000 на Съвета

(ОВ L 336, 30.12.2000 г., стр. 14)

Регламент (ЕО) № 458/2001 на Съвета

(ОВ L 65, 7.3.2001 г., стр. 19)

Регламент (ЕО) № 2432/2001 на Съвета

(ОВ L 338, 20.12.2001 г., стр. 1)

Регламент (ЕО) № 880/2002 на Съвета

(ОВ L 139, 29.5.2002 г., стр. 7)

Регламент (ЕО) № 149/2003 на Съвета

(ОВ L 30, 5.2.2003 г., стр. 1)

Регламент (ЕО) № 1504/2004 на Съвета

(ОВ L 281, 31.8.2004 г., стр. 1)

Регламент (ЕО) № 394/2006 на Съвета

(ОВ L 74, 13.3.2006 г., стр. 1)

Регламент (ЕО) № 1183/2007 на Съвета

(ОВ L 278, 22.10.2007 г., стр. 1)

Регламент (ЕО) № 1167/2008 на Съвета

(ОВ L 325, 3.12.2008 г., стр. 1)

ПРИЛОЖЕНИЕ VI

Таблица за съответствие

Регламент (ЕО) № 1334/2000

Настоящият регламент

Член 1

Член 1

Член 2, уводна част

Член 2, уводна част

Член 2, буква а)

Член 2, параграф 1

Член 2, буква б), уводна част

Член 2, параграф 2, уводна част

Член 2, буква б), подточка i)

Член 2, параграф 2, подточка i)

Член 2, буква б), подточка ii)

Член 2, параграф 2, подточка ii)

Член 2, буква б), подточка iii)

Член 2, параграф 2, подточка iii)

è1 --- ç

1 --- 

Член 2, буква в), подточка i)

Член 2, параграф 3, подточка i)

Член 2, буква в), подточка ii)

Член 2, параграф 3, подточка ii)

Член 2, буква г)

Член 2, параграф 4



Член 2, параграфи 5—13

Член 3, параграф 1

Член 3, параграф 1

Член 3, параграф 2

Член 3, параграф 2

Член 3, параграф 3

Член 7

Член 3, параграф 4



Член 4

Член 4

Член 5

Член 8

Член 6, параграф 1

Член 9, параграф 1

Член 6, параграф 2

Член 9, параграф 2

Член 6, параграф 3

Член 9, параграф 4, буква а)



Член 9, параграф 4, буква б)

Член 6, параграф 4

Член 9, параграф 4, буква в)

Член 6, параграф 5

Член 9, параграф 5

Член 6, параграф 6

Член 9, параграф 6

Член 7

Член 11

Член 8

Член 12, параграф 1



Член 12, параграф 2

Член 9, параграф 1

Член 9, параграф 2, трета алинея

Член 9, параграф 2

Член 13, параграф 1



Член 13, параграф 2



Член 13, параграф 3



Член 13, параграф 4

Член 9, параграф 3

Член 13, параграф 5



Член 13, параграф 6



Член 13, параграф 7

Член 10, параграф 1

Член 14, параграф 1

Член 10, параграф 2

Член 14, параграф 2

Член 10, параграф 3

Член 9, параграф 4, буква б)

Член 11

Член 15, параграфи 1 и 2

Член 12

Член 16

Член 13

Член 17

Член 14

Член 18

Член 15, параграф 1

Член 19, параграф 1

Член 15, параграф 2

Член 19, параграф 2

Член 15, параграф 3

Член 19, параграф 3



Член 19, параграфи 4—6

Член 16, параграф 1

Член 20, параграф 1



Член 20, параграф 2

Член 16, параграф 2

Член 20, параграф 3

Член 17

Член 21

Член 18

Член 23

Член 19

Член 24

Член 20

Член 25

Член 21

Член 22

Член 22

Член 26

Член 23

Член 27

Член 24

Член 28

Приложение I

Приложение I

Приложение II, част 1

Приложение II, част 1

Приложение II, част 2

Приложение II, част 2

Приложение II, част 3, параграфи 1, 2 и 3

Приложение II, част 3, параграф 2

Приложение II, част 3, параграф 4

Приложение II, част 3, параграфи 1 и 3

Приложение IIIа

Приложение IIIа

Приложение IIIб

Приложение IIIб



Приложение IIIв

Приложение IV

Приложение IV



Приложение V



Приложение VI

é


ПРИЛОЖЕНИЕ V

Каталог: pub -> ECD
ECD -> Съдържание
ECD -> Към общия бюджет за 2013 Г. Разходна част на бюджета по раздели раздел III — Комисия Раздел IV — Съд на Европейския съюз
ECD -> I. въведение
ECD -> Съвет на европейския съюз
ECD -> Точки за открито обсъждане1 Страница обсъждания на законодателни актове
ECD -> Доклад на комисията за финансирането на сигурността на въздухоплаването доклад на комисията
ECD -> Регламент за изменение на Регламент (ЕО) №1466/97 на Съвета
ECD -> Доклад за 2007 Г. За фар, предприсъединителната помощ за турция, cards и преходния финансов инструмент
ECD -> Открито обсъждане в съответствие с член 16, параграф 8 от Договора за ес


Сподели с приятели:
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   30




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница