Споразумение за свободна търговия между Европейския съюз и неговите държави-членки, от една страна, и Република Корея, от друга страна Приложения към глава 7 относно търговията с услуги, установяването и електронната търговия


в) Козметични процедури, маникюр и педикюр



страница9/17
Дата28.10.2018
Размер1.9 Mb.
#103767
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   17

в) Козметични процедури, маникюр и педикюр

(CPC 97022)



IT: Тест за икономическа необходимост въз основа на национално третиране. Когато се прилага, тестът за икономическа необходимост ограничава броя на предприятията. Основни критерии: брой и гъстота на съществуващите предприятия.

г) Други грижи за красотата, некласифицирани другаде

(CPC 97029)



IT: Тест за икономическа необходимост въз основа на национално третиране. Когато се прилага, тестът за икономическа необходимост ограничава броя на предприятията. Основни критерии: брой и гъстота на съществуващите предприятия.

д) СПА процедури и нелечебни масажи, доколкото представляват процедури за отмора и физическо благосъстояние и не са с медицинско предназначение или за рехабилитация131 132

(CPC ver. 1.0 97230)



Няма.


е) Далекосъобщителни услуги за осъществяване на връзка

(CPC 7543)



Няма.

ПРИЛОЖЕНИЕ 7-A-3

ЕС КАТО СТРАНА ПО СПОРАЗУМЕНИЕТО

СПИСЪК НА РЕЗЕРВИТЕ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ЧЛЕНОВЕ 7.18 И 7.19

(Ключов персонал и дипломирани стажанти И ТЪРГОВЦИ НА БИЗНЕС УСЛУГИ)

1. В изложения по-долу списък на резервите са посочени либерализираните съгласно членове 7.7 и 7.13 икономически дейности, за които се прилагат ограничения по отношение на ключовия персонал и дипломираните стажанти съгласно членове 7.18 и 7.19 и се уточняват съответните ограничения. Списъкът по-долу съдържа следните елементи:

а) първа колона, в която е посочен секторът или подсекторът, в който се прилагат ограничения, и

б) втора колона с описание на приложимите ограничения.



ЕС като страна по споразумението не поема никакви задължения по отношение на ключов персонал в икономически дейности, които не са либерализирани (остават нелиберализирани) съгласно член 7.13.

2. За определянето на отделните сектори и подсектори:

а) ISIC rev 3.1 означава Международната стандартна отраслова класификация на стопанските дейности, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, N° 4, ISIC REV 3.1, 2002;

б) CPC означава Централната класификация на продуктите, посочена в бележка под линия 27 към член 7.25 и

в) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 77, CPC ver 1.0, 1998..

3. Задълженията по отношение на ключов персонал и дипломирани стажанти не се прилагат в случаите, когато замисълът или резултатът от временното им присъствие възпрепятства или въздейства по някакъв друг начин върху изхода от каквито и да било спорове или преговори в областта на трудовото законодателство или управлението

4. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, с техническите стандарти и с изискванията и процедурите за лицензиране, когато те не представляват ограничение по смисъла на членове 7.18 и 7.19. Дори и да не са включени в списъка, тези мерки (напр. необходимостта да се получи лиценз, необходимостта от признаване на квалификациите в регулираните сектори, необходимостта от полагане на специални изпити, включително езикови, необходимостта от юридическо местожителство на мястото, където се осъществява стопанската дейност) при всички положения се прилагат за ключовия персонал и дипломираните стажанти от Корея.

5. Всички изисквания на законодателството и регламентите на ЕС като страна по споразумението, отнасящи се до влизането, престоя, работата и социалната сигурност ще продължат да се прилагат, включително регламентите относно периода на престоя, минималната работна заплата и колективните трудови договори, дори ако не са посочени в списъка по-долу.

6. В съответствие с член 7.1.3, списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните.

7. Списъкът по-долу не засяга съществуването на публичен монопол и изключителни права съгласно списъка на задълженията относно установяването.

8. В секторите, за които се прилагат тестове за икономическа необходимост, основният критерий за последните ще бъде оценката на положението на съответния пазар в държавата-членка на Европейския съюз или района, където трябва да се предостави услугата, включително като се взема предвид броят на съществуващите доставчици на услуги и въздействието върху тях.

9. Правата и задълженията, произтичащи от посочения по-долу списък, нямат непосредствено действие и поради това не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.

10 В списъка по-долу са използвани следните съкращения:

AT Австрия

BE Белгия

BG България

CY Кипър

CZ Чешка република

DE Германия

DK Дания


EU Европейски съюз, включително всички негови държави-членки

ES Испания

EE Естония

FI Финландия

FR Франция

EL Гърция

HU Унгария

IE Ирландия

IT Италия

LV Латвия

LT Литва

LU Люксембург

MT Малта

NL Нидерландия

PL Полша

PT Португалия

RO Румъния

SK Словашка република

SI Словения

SE Швеция

UK Обединено кралство

Сектор или подсектор

Описание на резервите

ВСИЧКИ СЕКТОРИ

Тест за икономическа необходимост

BG, HU: Изисква се тест за икономическа необходимост от дипломирани стажанти 133.

ВСИЧКИ СЕКТОРИ

Обхват на вътрешнокорпоративните трансфери

BG: Броят на служителите, прехвърлени чрез вътрешнокорпоративен трансфер, не надхвърля 10 процента от средногодишния брой на гражданите на Европейския съюз, наети от съответното българско юридическо лице. В случай че се наемат по-малко от 100 души, е възможно броят на служителите, прехвърлени чрез вътрешнокорпоративен трансфер, да надхвърли 10 процента, като това подлежи на разрешение.

HU: Нелиберализирани по отношение на физически лица, които са били съдружници на юридическо лице от Корея.

ВСИЧКИ СЕКТОРИ

Дипломирани стажанти

По отношение на AT, DE, ES, FR, HU стажът трябва да бъде свързан с получената университетска диплома.



ВСИЧКИ СЕКТОРИ

Изпълнителни директори и одитори

AT: Изпълнителните директори на клонове на юридически лица трябва да пребивават в Австрия. Физическите лица в рамките на юридическо лице или клон, които отговарят за спазването на австрийското търговско законодателство, трябва да имат местожителство в Австрия.

FI: Чуждестранно лице, извършващо търговска дейност в качеството си на частен предприемач, се нуждае от разрешително за извършване на търговска дейност и трябва да пребивава постоянно в Европейския съюз. За всички сектори, с изключение на далекосъобщителните услуги, се прилагат изисквания за гражданство и за пребиваване на изпълнителния директор на дружество с ограничена отговорност. За предоставяне на далекосъобщителни услуги се изисква постоянно пребиваване на изпълнителния директор.

FR: Изпълнителният директор на промишлено, търговско или занаятчийско предприятие трябва да получи специално разрешение, ако не притежава разрешително за пребиваване.

RO: Мнозинството от одиторите на търговски дружества и техните заместници трябва да бъдат румънски граждани.

SE: Изпълнителният директор на юридическо лице или клон трябва да пребивава в Швеция.

ВСИЧКИ СЕКТОРИ

Признаване

ЕС: Директивите на ЕС за взаимно признаване на дипломите се прилагат само по отношение на граждани на Европейския съюз. Правото да се извършва регулирана професионална услуга в определена държава-членка на Европейския съюз не означава и право тя да бъде упражнявана в друга държава-членка134.

4. ПРЕРАБОТВАТЕЛНА ПРОМИШЛЕНОСТ 135




З. Издателска и полиграфическа дейност, възпроизвеждане на записани носители

(ISIC rev 3.1: 22), с изключение на издателска и полиграфическа дейност срещу възнаграждение или по договор136



IT: Условие за гражданство на издателите.

PL: Условие за гражданство на главните редактори на вестници и списания.

SE: Изискване за пребиваване на издателя и собственика на издателство или печатница.

6. БИЗНЕС УСЛУГИ




А. Професионални услуги




а) Правни услуги

(CPC 861)137



с изключение на правни консултации и услуги във връзка с документи и удостоверявания, предоставяни от юристи, които имат обществени функции, например нотариуси, “huissiers de justiceили други officiers publics et ministériels“.

AT, CY, ES, EL, LT, MT, RO, SK: За придобиване на пълна адвокатска правоспособност, необходима за упражняване на професията в областта на вътрешното право (на ЕС и държавата-членка), се прилага условие за гражданство. Компетентният орган в Испания може да предоставя дерогации.

BE, FI: За придобиване на пълна адвокатска правоспособност, необходима за правно представителство, се прилагат условие за гражданство и изисквания за пребиваване. В Белгия се прилагат квоти за явяване пред Cour de cassation по дела, които не са наказателноправни.

BG: Корейски юристи могат да представляват само граждани на Корея, и то в условия на реципрочност и сътрудничество с български юрист. За правна медиация се изисква постоянно пребиваване.

FR: За достъпа на юристите до професията на “avocat auprès de la Cour de Cassation“ и “avocat auprès du Conseil d’Etat“ се прилагат квоти и условие за гражданство.

HU: За придобиване на пълна адвокатска правоспособност се прилагат условие за гражданство и изисквания за пребиваване. Обхватът на правните дейности на чуждестранните юристи се ограничава до предоставяне на правни консултации, които трябва да се провеждат въз основа на договор за сътрудничество, сключен с унгарски адвокат или адвокатска кантора.

LV: Изискване за гражданство на положили клетва адвокати, за които е запазено правото на процесуално представителство по наказателни дела.

DK: Предлагането на пазара на правни консултации е ограничено до юристи, които имат датско разрешение за упражняване на професията. За да му бъде издадено датско разрешение, лицето трябва да положи датски изпит по право.

LU: Условие за гражданство за предоставяне на правни услуги съгласно люксембургското право и правото на ЕС.

SE: За придобиване на адвокатска правоспособност, необходима единствено за използването на шведското звание “advokat“, се прилага изискване за пребиваване.

б) 1. Счетоводство и счетоводни услуги

(CPC 86212 различни от “одиторски услуги“, CPC 86213, CPC 86219 и CPC 86220)



FR: Счетоводството и счетоводните услуги зависят от решение на министъра на икономиката, финансите и промишлеността, взето със съгласието на министъра на външните работи. Изискването за пребиваване не може да надвишава 5 години.

б) 2. Одиторски услуги

(CPC 86211 и 86212, различни от счетоводни услуги)



AT: Условие за гражданство за представителство пред компетентните органи и за извършване на одитите, предвидени в специални австрийски закони (напр. Закона за акционерните дружества, Закона за фондовата борса, Закона за банковата дейност и т.н.).

DK: Изискване за пребиваване.

ES: Условие за гражданство на извършващи задължителен одит одитори и администратори, директори и съдружници в дружества, различни от включените в обхвата на 8-та Директива на ЕИО за дружественото право.

FI: Изискване за пребиваване на поне един от одиторите във финландско дружество с ограничена отговорност.

EL: Условие за гражданство на извършващи задължителен одит одитори.

IT: Условие за гражданство на администратори, директори и съдружници в дружества, различни от включените в обхвата на 8-та Директива на ЕИО относно дружественото право. Изискване за пребиваване на самостоятелните одитори.

SE: Само правоспособни в Швеция одитори могат да извършват правен одит на някои юридически лица, включително на всички дружества с ограничена отговорност. За получаване на одобрение се изисква пребиваване.

в) Консултантски услуги в сферата на данъчното облагане

(CPC 863) 138



AT: Условие за гражданство за представителство пред компетентните органи .

BG, SI: Условие за гражданство на специалистите.

HU: Изискване за пребиваване.

г) Архитектурни услуги

и

д) Услуги по градоустройствено планиране и ландшафтна архитектура

(CPC 8671 и CPC 8674)



EE: Поне едно от отговорните лица (ръководител на проект или консултант) трябва да пребивава в Естония.

BG: Чуждестранните специалисти трябва да имат най-малко двугодишен професионален опит в областта на строителството. Условие за гражданство за градоустройствено планиране и ландшафтна архитектура.

EL, HU, SK: Изискване за пребиваване.

е) Инженерингови услуги

и

ж) Интегрирани инженерингови услуги

(CPC 8672 и CPC 8673)



EE: Поне едно от отговорните лица (ръководител на проект или консултант) трябва да пребивава в Естония.

BG: Чуждестранните специалисти трябва да имат най-малко двугодишен професионален опит в областта на строителството.

SK: Изискване за пребиваване.

EL, HU: Изискване за пребиваване (за CPC 8673 изискването за пребиваване се отнася единствено до дипломираните стажанти).

з) Медицински (включително психологически) и стоматологични услуги

(CPC 9312 и част от CPC 85201)



CZ, IT, SK: Изискване за пребиваване.

CZ, RO, SK: За чуждестранни физически лица се изисква разрешение от компетентните органи.

BE, LU: За дипломирани стажанти се изисква разрешение от компетентните органи, когато са чуждестранни физически лица.

BG, MT: Условие за гражданство.

DE: Условие за гражданство, което може да отпадне по изключение, когато това е в интерес на общественото здравеопазване.

DK: Може да се даде ограничено разрешение за изпълнение на специфична функция за максимален срок 18 месеца, за което се прилага изискване за пребиваване.

FR: Условие за гражданство. Въпреки това, достъпът е възможен в рамките на годишни квоти.

LV: За да упражняват лекарската професия, чуждестранните лица трябва да получат разрешение от местните здравни органи въз основа на икономическата необходимост от лекари и стоматолози в даден регион.

PL: За да упражняват лекарската професия, чуждестранните лица трябва да получат разрешение. Чуждестранните лекари разполагат с ограничени избирателни права в рамките на професионалните организации.

PT: Изискване за пребиваване за психолозите.

и) Ветеринарни услуги

(CPC 932)



BG, DE, EL, FR, HU: Условие за гражданство.

CZ и SK: Условие за гражданство и изискване за пребиваване.

IT: Изискване за пребиваване.

PL: Изискване за гражданство. Чуждестранните лица могат да поискат разрешение за упражняване на професията.

й) 1. Акушерски услуги

(част от CPC 93191)



AT: За да може да установи професионална практика в Австрия, съответното лице трябва да е практикувало въпросната професия поне три години, преди да започне тази професионална практика.

BE, LU: За дипломирани стажанти се изисква разрешение от компетентните органи, когато са чуждестранни физически лица.

CY, EE, RO: Изисква се разрешение от компетентните органи за чуждестранни физически лица.

FR: Условие за гражданство. Въпреки това достъпът е възможен в рамките на годишни квоти.

IT: Изискване за пребиваване.

LV: Пазарна необходимост, определена според общия брой акушерки в даден регион, които са получили разрешение от местните здравни органи.

PL: Условие за гражданство. Чуждестранните лица могат да поискат разрешение за упражняване на професията.

й) 2. Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и помощен медицински персонал

(част от CPC 93191)



AT: Чуждестранни доставчици на услуги се допускат само в следните професии: медицински сестри, физиотерапевти, ерготерапевти, логопеди, диетолози и специалисти по хранене. За да може да установи професионална практика в Австрия, съответното лице трябва да е практикувало въпросната професия поне три години, преди да започне тази професионална практика.

BE, FR, LU: За дипломирани стажанти се изисква разрешение от компетентните органи, когато са чуждестранни физически лица.

CY, CZ, EE, RO, SK: Изисква се разрешение от компетентните органи за чуждестранни физически лица.

HU: A Условие за гражданство.

DK: Може да се даде ограничено разрешение за изпълнение на специфична функция за максимален срок 18 месеца, за което се прилага изискване за пребиваване.

CY, CZ, EL, IT: Условие за тест за икономическа необходимост: решението зависи от свободните работни места и липсата на кадри в региона.

LV: Пазарна необходимост, определена според общия брой медицински сестри в даден регион, които са получили разрешение от местните здравни органи.

к) Търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки

(CPC 63211)



и други услуги, предоставяни от фармацевти139

FR: Условие за гражданство. Въпреки това достъпът на корейски граждани е възможен в рамките на установени квоти, при условие че доставчикът на услуги притежава френска диплома по фармация.

DE, EL, SK: Условие за гражданство.

HU: Условие за гражданство, с изключение на търговия на дребно с фармацевтични продукти и с медицински и ортопедични стоки (CPC 63211).

IT, PT: Изискване за пребиваване.

Г. Услуги в областта на недвижимите имоти 140




а) Във връзка със собствени или наети имоти

(CPC 821)



FR, HU, IT, PT: Изискване за пребиваване.

LV, MT, SI: Условие за гражданство.

б) Срещу възнаграждение или по договор

(CPC 822)



DK: Изискване за пребиваване, освен ако не бъде отменено от Датската агенция за търговията и дружествата.

FR, HU, IT, PT: Изискване за пребиваване.

LV, MT, SI: Условие за гражданство.

Д. Отдаване под наем или на лизинг без оператори




д) На лични вещи и стоки за домакинството

(CPC 832)



ЕС: Условие за гражданство на специалистите и дипломираните стажанти.

е) Отдаване под наем на далекосъобщителна техника

(CPC 7541)



ЕС: Условие за гражданство на специалистите и дипломираните стажанти.

Е. Други бизнес услуги




д) Технически тестове и анализи

(CPC 8676)



IT, PT: Изисквания за пребиваване за биолози и химици аналитици.


е) Съветнически и консултантски услуги, свързани със селското, ловното и горското стопанство

(част от CPC 881)



IT: Изисквания за пребиваване за агрономи и “periti agrari“.

й) 2. Охранителна дейност

(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 и CPC 87305)



BE: Условие за гражданство и изискване за пребиваване на ръководния персонал.

BG, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Условие за гражданство и изискване за пребиваване.

DK: Условие за гражданство и изискване за пребиваване на ръководителите и летищната охрана.

ES, PT: Условия за гражданство на специализирания персонал.

FR: Условие за гражданство на изпълнителните директори и директорите.

IT: Условие за гражданство и изискване за пребиваване, за да се получи необходимото разрешение за охранителна дейност и превоз на ценности.

к) Свързани научни и технически консултантски услуги

(CPC 8675)



BG: Условие за гражданство на специалистите.

DE: Условие за гражданство на геодезисти, назначени от държавата.

Каталог: pub -> ECD
ECD -> Съдържание
ECD -> Към общия бюджет за 2013 Г. Разходна част на бюджета по раздели раздел III — Комисия Раздел IV — Съд на Европейския съюз
ECD -> I. въведение
ECD -> Съвет на европейския съюз
ECD -> Точки за открито обсъждане1 Страница обсъждания на законодателни актове
ECD -> Доклад на комисията за финансирането на сигурността на въздухоплаването доклад на комисията
ECD -> Регламент за изменение на Регламент (ЕО) №1466/97 на Съвета
ECD -> Доклад за 2007 Г. За фар, предприсъединителната помощ за турция, cards и преходния финансов инструмент
ECD -> Открито обсъждане в съответствие с член 16, параграф 8 от Договора за ес


Сподели с приятели:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   17




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница