Сватбена лудост



Pdf просмотр
страница22/61
Дата26.05.2024
Размер2.55 Mb.
#121301
ТипКнига
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   61
Julie-James - Svatbena ludost - 11531-b
Свързани:
Колийн Хувър - Лейла (1), Julie-James - Neshto kato ljubov - 11529-b
Е, сега вече беше любопитен.
— Хайде, кажи ми! Нека чуя този списък от така наречени признаци, които показват дали един мъж е готов за връзка.
Тя поклати глава, преструвайки се на смутена.
— Я ми напомни, защо трябва да ме интересува какво мислиш ти?
Той вдигна предизвикателно вежди.
— Страхуваш се да не кажа, че списъкът е ПЛ
[1]
?
Тя задържа погледа му и сетне започна да свива пръсти един по един.
— Да може да спре да мисли за предишната си връзка. Да бъде свободен и на разположение през уикендите. Да има стабилна кариера.
Отношенията и връзката с родителите му да бъдат добри и на здрава основа. Да има приятели, които са сериозно обвързани. — Тя направи пауза, опитвайки да си спомни другите точки от списъка.
Вон се намръщи.
— Надявам се, че има още от тези условия, защото дотук все едно описа мен.
Очите й се разшириха, а в изражението й се четеше ужас. След минутна пауза, Сидни се усмихна.
— О, но ти се провали на първата точка, която е най-важната от всички: тя гласи, че мъжът трябва да търси сериозна връзка.
Вон въздъхна с облекчение. Слава богу, че имаше правило номер едно. Тестът може да беше глупав, но той не искаше да бъде окачествен като готов за обвързване. Това може да бе добре за другите мъже, но не и за него. Той искаше да се наслаждава на живота си такъв какъвто бе и това му стигаше.
Сидни също въздъхна с облекчение.
— Олеле. Това малко ме стресна. — Тя го посочи с пръст. — Не мога да приема тип като теб да се промъкне незабелязано.
Тази забележка леко го засегна.


88
— За протокола — такива като мен, от „моя тип“, не се опитват да се „промъкват“. Аз винаги съм абсолютно честен, когато твърдя, че не търся дългосрочни обвързващи отношения.
Усмивката й беше мила, но тонът сух.
— О, и това те превръща в много добро момче, така ли? Защото си честен и признаваш, че си женкар?
И… това още повече го засегна и дори ядоса.
— Значи предпочиташ да лъжа? — Той се изви, за да я погледне в лицето. — Да се срещам с една жена няколко месеца, да я мамя, че имам намерения и сетне да й заявя, че не искам нищо сериозно? —
Наведе се още по-близо към нея. — Виж, точно това е причината да не се срещам с жени над тридесет години. Те вече са изтощени. И
свадливи. И имат списък с тридесет и четири проклети изисквания, по които оценявате мъжете!
Сидни се обърна на свой ред към него, бузите й бяха порозовели от негодувание, и тя също повиши глас.
— Не ми го натяквай! Има причина жените като мен да имат списък с тридесет и четири критерии! За да се предпазят от всички мъже като теб!
— Какво толкова ужасно има в мъжете като мен? Аз го виждам по следния начин: ако си търсиш мъж за брак и вечно щастие след това, сигурен съм, че ще се намерят много мъже. Но ако искаш някой,
с когото да си прекараш добре, то аз съм твоят човек, скъпа.
— Аз бих казала следното — ти си прекалено самонадеян.
По дяволите! Да, така беше, но за това си имаше причина. Той отново закова очите си в нейните.
— Аз ще променя твоя свят, Синклер, и ти го знаеш.
Точно в този миг осъзна, че двамата седяха само на няколко сантиметра един от друг. Но тя не се помръдна, нито пък той.
— О, да. Твоите предполагаеми „ходове“. — Сидни подчерта думата с поклащане на главата. — Това сигурно е причината думата
„специален“ да бъде в съчетанието „специален агент Вон Робъртс“.
Тази уста. Саркастичните й думи направо го разяриха, но той не можеше да откъсне очи от нейните сочни, изкушаващи устни. Наведе глава, а гласът му стана доста по-нисък.
— Искаш ли да знаеш какво мисля?


89
Тя замълча за миг, сякаш бе развълнувана от близостта му. Той можеше да чуе как дишането й се забърза.
— Не особено — отговори накрая.
Думите бяха абсолютно присъщи за Сидни Синклер, но задъханият тон на гласа й бе нещо съвършено ново. Нещо, което го привлече още повече.
— Мисля, че се тревожиш, защото, ако те целуна точно сега,
може да ти хареса.
Очите й блеснаха от гняв, но също и от желанието и страстта,
които я изгаряха отвътре. И преди въобще да се замисли какво прави,
той я целуна.
Притисна отворените си устни към нейните и цялото му раздразнение, неудовлетвореност, объркване и недоволство се стопиха в тази целувка. Езикът му се заигра с нейния — без да мисли или да се безпокои за нещо, и той почувства как ръцете й притиснаха гърдите му.
Приготви се да бъде отблъснат, но вместо това тя сграбчи тениската му и го придърпа към себе си. О, мили боже! — тя отговори на целувката му. Отговори страстно и всеотдайно.
Всички спирачки, цялото му въздържание и защитни сили просто… просто се изпариха.
Вон я притисна и дръпна в скута си, а краката й обвиха бедрата му. Зарови ръка в косата й, докато устните им се разтапяха и изгаряха взаимно. Тя захапа неговата долна устна, сетне я засмука и после я облиза така, че накара малкия Вон да скочи прав срещу ципа на джинсите му.
Той простена тихо и я повали на земята.
Тя също простена, докато се намести между бедрата й, и този звук още повече го възбуди. Целуваше я властно, жадно, ненаситно,
като с едната си ръка я държеше за тила и я притискаше към себе си,
сякаш тя се бореше с него. Тъй като искаше да вкуси още от нея, Вон наклони глава и премина с език по гладката кожа на шията й, и все по- надолу. Тя заби ноктите си в гърба му, през тениската, докато той я хапеше точно в основата на шията. Тя въздъхна, ахна и изви гърба си в дъга, а Вон се подпря на едно коляно, намести се още по-удобно между краката й и започна ритмично да движи ханша й срещу пулсиращия си, готов за подвизи член.


Сподели с приятели:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   61




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница