Встъпление хомо религиозус



страница102/108
Дата24.11.2023
Размер1.39 Mb.
#119419
1   ...   98   99   100   101   102   103   104   105   ...   108
Religions
Китайски, будизъм
Тъй като посветихме цял един раздел на будизма, тук ще очертаем само с няколко щрихи неговата китайска разновидност.
Ако будизмът, макар и дълбоко чужд на конфу-цианския дух, е успял не само да заплени Китай, но и да го владее в продължение на почти пет века (V-IX), една от причините е, че е бил съзву-чен с (нео)даоизма и че е привнесъл онази добав­ка от набожност и чудотворност, която е липсвала на конфуцианството.
Легендата разказва, че ако Лаодзъ е поел към варварския Запад (Индия), за да посее истинното слово, то будизмът, пристигнал от Индия, всъщ­ност е бил индианизиран даоизъм, върнал се към китайските си корени.
Това улеснява не само превеждането на будис-тките творби благодарение на съответстващата да-оистка терминология, но и възприемането в дъл­бочина и като съвсем близки въпреки различията на много будистки категории и постановки.
Например:
мъдрец или будистки мъдрец или даоистки
светец светец
карма съдба (мин)
нетрайност (самсара) „има" (йоу)
пустота „няма" (у)
дхяна (медитация) даоистки екстаз
Път с осем степени, Дао
дхарма
Просветление (бодхи) „естествен ход на
нещата" (дзъжан)
Прокарвайки в Китай новите, религиозни идеи за бъдещото възнаграждение и въздаване според заслугите, за възвратимостта на заслугите (146), за причестяващото значение на повторяемостта на молитвата и т. н., Будистката църква успива да се превърне в нещо като „държава в държавата" и впускайки се в благотворителна социална дейност, която не бива да подценяваме (строеж на манас­тирски болници и училища, на пътища за поклон-нйческите шествия...), тя едновременно отклонява значителна част от населението от семейните за­дължения (създаване на потомство в „служба" на предците) и граждански обязаноети (военна служ­ба, производство...).
Заточенията и гонейията през периода 842-845 слагат край на привилегиите и могъществото на Будистката църква, като много монаси и монахи­ни биват прогонени и отпратени по родните им места.
От тази епоха започва относителният залез на влиянието на Будистката църква/ ;
От всички секти или будистки учения в Китай най-китайска и следователно ако не най-малко будис-тка, то поне най-малко индийска е сектата чан (на японски дзен).
Чан е китайският превод на санскритската ду­ма дхяна, която означава вглъбяване, медитация.
Възникването на тази школа ни води към лич­ността на Бодхидхарма, който се появява в Китай в началото на VI в. от новата ера, разпространя­вайки езотерично учение, чийто първоизточник бил самият Буда, въпреки че Буда винаги е твърдял, че в неговото учение за Пътя (дхарма) няма нищо езотерично. Но това е без значение: учението се разпространява и се предава от един патриарх (на учението) на друг.
След смъртта на петия поред патриарх двама
от последователите му се отцепват и основават две съпернически школи. Едната, т. нар. „Школа на постепенното просветление", възниква в се­верната част на страната. Според нея просветле­нието се получава постепенно и е резултат от про­дължително обучение и множество упражнения. Другата, т. нар. „Школа на внезапното просвет­ление" или субитистка, обхващаща южните тери­тории, проповядва внезапното просветление, кое­то става изведнъж (както се прескача ров - с един скок).
В края на краищата Субитистката школа спе­челва надмощие и дейният предводител Хуйнън, монах от Кантон (638-713), бива обявен за шести патриарх.
Надали можем да си представим нещо по-жизнерадостно от субитйсткия чан, който отхвърля набожността, проповедта, всеки канонически текст и учение, тъй като те създават карма и въобще не улесняват освобождаването; Според чай Пътят с осемте степени на Буда е екзотерично учение, спо­собно единствено да „усмирява,непослушни деца" и да създава някакво преходно усещане за „щас­тие", без да ни приближава към поставената цел -угасване на кармата и етигане до просветлението. Бидейки''езотерично (а може би нито езотерично, нито екзотерично), учението чан се състои в това, че просто няма учение, няма въпроси, няма отго­вори, а само не-еъзнание, не-буда!
Това са грапави и трудноразбираеми формули­ровки, но те съдържат нещо no-скоро даоистко, отколкото в истинския смисъл будистко. Почти парадоксално е, че се „убива буда", вътрешния и външния буда, тъй като и самото му „име" въз­препятства просветлението, както, ако перифра­зираме Лаодзъ, бихме могли да кажем: просветле­ние, което може да се назове, не е просветление; буда, който може да се назове, не е буда.
Когато „разберем", че даден въпрос няма отго­вор, тогава ще узнаем много повече, отколкото сме искали да узнаем. ;
Ето защо чан-учителите не толкова отказват да отговарят на въпроси, колкото се опитват по-ско-ро да предизвикат просветление у питащия, като му дават някакъв уклончив отговор, запазват мъл­чание, оригват се, удрят го или го прогонват, тоест използват всякакви начини, за да дестабилизират псидически питащия, да го накарат да извърши „скока" в пустотата, в самозабравата и да получи просветление.
Очевидно питащият трябва да бъде що-годе подготвен, въпреки че това не е задължително ус­ловие, но тъй като не-съзнанието удря напосоки, „дъното на бъчвата" може внезапно да поддаде й неподготвеното съзнание рязко да се освободи.
Но резултатът, доколкото това е резултат, от внезапното озарение е, че в действителност нищо че се променя, освен че няма вече, ако може така да се каже, „като", тоест „планината е планина, реката е река", докато преди просветлението тър­сещото и разграничаващо съзнание е възприема­ло планината КАТО планина, реката КАТО река, като нещо различно от това, което те са в дейст-.вителност.
Просветленият продължава да вижда планина­та, продължава да яде, да спи, да се облича, да реже дърва, но веднъж завинаги преминал отвъд границата на сетивната заблуда към озарението, той вече не отдава никакво значение на това, което върши, защото притежава вечната Душевна ведри­на, която го освобождава от клопката на онова, което вижда, прави или казва. Само чрез съзнани­ето и неговата деятелност нещата придобиват зна­чение и човек се вкопчва в плодовете на своите действия. Следователно онзи, който освободи съз­нанието си от тази илюзорна дейност, създаваща
кармата, който, така да се каже, мисди, без да мис­ли (у син), действа, без да действа (у уей), др«внд-но живее като всички останали, но тъй като няма какво да очаква, на какво да се надява или какво да постига, той всъщност живее, без да живее.
Не зная дали чан-монасите вярват в отвъдния свят, в неизбежното прераждане на този, който не е изчерпал своята карма, ала това е без значение, след като просветлението има стойност само ло себе си. Фактът, че те се отричат в замяна от своя семеен или държавен дълг, означава, че за тях има клопки, от които, попаднеш ли вътре, не можеш да се измъкнеш и които следователно трябва да отбягваш като „примката на думите".
Китайските празници
Ако трябва да изразим дълбоката същност на една религия с три-четири думи, които с историко-ду-ховния си смисъл да я характеризират, надали бих­ме могли да намерим по-точни определения от наименованията на празниците й.
Рош Ашана (Нова година), Йом Кипур (Голяма прошка), Сукот (празник на шатрите), Песах (ос­вобождаване на еврейския народ от робство в Еги­пет) - за еврейската религия; Коледа, Великден, Петдесетница - за християнството; Рамазан (пос­ти), Хадж (поклонничество), Ид ал-кабир (Голе­мият празник или празник на жертвоприношение­то) - за исляма.
Ако при будизма празниците са също възпоми­нание за най-важните събития (раждане, просвет­ление и угасване (нирвана) на Буда, както и поява на сангха), то при индуизма те имат митологичен произход (посветени са на Щива, Кришна.,.), а го­ляма част от тях са локални и сектантски.
Докато монотеистичните религии на откровени­ето притежават относително опростена празнична : структура, подчинена на определени правила, коя­то е обща за всички вярващи (независимо че праз­ничният фонд се обогатява от местни и своеобраз­ни празници - култ към светци, към определен све-тец-покровител, велики религиозни деятели...), не-монотеистичните религии предлагат истинско изо­билие от локални и нестандартни празници.
Сред празниците на китайската религия, отлича­ващи се с много помпозност, се откроява най-ве-че Нова година - празник, същевременно религи­озен и дълбоко светски, пропит от символика, об­редност,,.обичаи и мъдрост.
Традиционният китайски календар е едновре­менно слънчев и лунен,и съдържа допълнителни месеци. Той. е твърде сдожен, защото е,,съобразен между другото и е движението на звездите и на петте планети, както и с бройните системи чрез цикли, най-извесТна от които е системата на два­найсетте животни (година на плъха, вола, тигъра, заека, дракона, змията, коня, овена, маймуната, петела, кучето, свинята).
Всъщност дните биват благополучни или зло­получни според цяла комплицирана система от съ­ответствия, поради което нито един ден не прили­ча на друг. Това е безспорно според логиката на ин-ян, на „Идзин" („Книга на промените") и на петте фази или движения (у син).
Описаните по-долу пет китайски празника да­ват представа за това, какво се разбира под праз­ник в Китай и по какво те се различават от наши­те монотеистични празници, даже и да са превър­нати в обикновени неработни дни и обичайни го­щавки.
Китайските дати имат своите предхождащи ги съответствия по нашия Григориански календар.
17 февруари 1988
Първият ден на годината по лунния календар и следователно първият ден на първия лунен месец (Чуънцйе, празник на пролетта, древен празник на първия ден на пролетта, а сега - Нова година, съответства на виетнамския тет).
Всъщност по традиция цикълът на Нова година продължава един месец. След средата на дванай­сетия лунен месец (тоест 2 февруари) се пристъп­ва към доуреждане и приключване на всичко, по­дето през текущата година. Приготовленията за идещата започват с покупки на нови дрехи, с под­новяване на надписите върху червена хартия, с по­чистване на дома.
След двайсет и четвъртия ден на дванайсетия месец (11 февруари) боговете се завръщат на Не­бето. Богът на дома, който през цялата година наблюдава и закриля членовете на семейството, се въздига на Небето, за да „докладва".,От оцен­ката му зависи благополучието на семейството през следващите дванайсет месеца.
За да бъде умилостивен, му се предлага оризов сладкиш, лепнещ от сладост, та да секне красно­речието му и речта му да стане неразбираема.
Навръх Нова година цялото семейство трябва да се събере. Правят се приношения на прадедите и на божествата (богът на дома, на богатството и т. ,н.), а след настъпването на полунощ се устрой­ват богати угощения.
Петнайсет дни след това (2 март) е големият празник на фенерите (петнайсет дни след първата луна).
5 април 1988
Чинмин, Чистата светлина, петнайсет дни след пролетното равноденствие. Посещение и почист­ване на гробовете. Празник също и на „новия огън" (ядат се пролетни рулади, оризови палачинки, в които се завиват останки от гозбата от предишна­та вечер).
Дедите се приобщават към радостта на обнов­лението.
18 юни 1988
Петият ден на петия лунен месец, другояче каза­но - петата луна (туан у). Начало на топлия сезон.
Празник на корабите дракони (състезания с Лод­ки и двубои с копия). Поднасят се приношения на Дракона, за да изпрати дъжд.
Денят обаче е неблагополучен, което налага да се носят талисмани.
На този ден се чества, от 2300 години насам, смъртта на великия нает и патриот Цюй Юан (343-290 пр.н.е.), предпочел самоубийството пред без-честието.


Сподели с приятели:
1   ...   98   99   100   101   102   103   104   105   ...   108




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница