Обхват и съдържание на Част “Пожарна безопасност” на инвестиционния проект
Обхватът на част “Пожарна безопасност” на инвестиционния проект включва:
1. На фаза идеен проект:
1.1. Пасивни мерки за пожарна безопасност:
1.1.1.описание на функционалното предназначение на строежа, в т.ч. обемно-планировъчни и функционални показатели;
1.1.2. клас на функционална пожарна опасност;
1.1.3. степен на огнеустойчивост на строежа и на конструктивните му елементи - вероятностни (приблизителни) изчислителни стойности на носимоспособността, непроницаемостта, изолиращата способност и други допълнителни критерии за определяне на огнеустойчивостта в зависимост от вида и предназначението на строежа;
1.1.4. класове по реакция на огън на продуктите за конструктивни елементи, за покрития на вътрешни (стени, тавани и подове) и външни повърхности, за технологични инсталации и съоръжения.
1.1.5. осигурени условия за успешна евакуация.
1.2. Активни мерки за пожарна безопасност:
1.2.1. обемно-планировъчни и функционални показатели за пожарогасителни, пожароизвестителни, оповестителни и димо-топлоотвеждащи инсталации, в зависимост от вида и предназначението на строежа; водоснабдяване за пожарогасене, преносими уреди и съоръжения за първоначално пожарогасене и др.
2. На фаза технически и работен проект:
2.1. Пасивни мерки за пожарна безопасност:
2.1.1. проектни обемно-планировъчни и функционални показатели на строежа, в т.ч. стълбищни клетки (брой, разположение, изпълнение, осветеност), асансьорни шахти, отделяне на помещения на разпределителни електрически табла, складови и производствени помещения, разстояния между сградите и съоръженията; брой и размери на евакуационните изходи от сградата, размери на пътищата за евакуация, пътища за противопожарни цели, отстояния от сгради и съоръжения на строежа до надземни и подземни инженерни проводи и др.;
2.1.2. клас на функционална пожарна опасност;
2.1.3. степен на огнеустойчивост на строежа и на конструктивните му елементи - изчислителни стойности на носимоспособността, непроницаемостта, изолиращата способност и на други допълнителни критерии за определяне на огнеустойчивостта на строежа, в зависимост от вида и предназначението му, в т.ч. носещи стени и колони, междуетажни конструкции, фасадни и вътрешни стени, стени на евакуационните пътища, стълбищни рамена, инсталационни шахти, стени на складове и производствени помещения, врати в пожарозащитните прегради;
2.1.4. изчислителна (проектна) граница на огнеустойчивост на огнезащитаваните конструктивни елементи на сградата:
2.1.4.1 огнезащита на стоманени конструктивни елементи с огнезащитни бои и състави, в т.ч. вида на сечението на стоманените конструктивни елементи, фактора на масивност, технически характеристики на огнезащитния състав;
2.1.5. класове по реакция на огън на продуктите за конструктивни елементи, за покрития на вътрешни (стени, тавани и подове) и външни повърхности, за технологични инсталации, уредби и съоръжения (вентилационни, отоплителни, електрически и др.), в зависимост от вида на сградата и предназначението на помещенията.
2.2. Активни мерки за пожарна безопасност:
2.2.1. обемно-планировъчни и функционални показатели за пожарогасителни инсталации, в зависимост от вида и предназначението на строежа, в т.ч. вид на инсталацията, площи, които подлежат на защита с пожарогасителна инсталация, изчислителни стойности на оразмеряването на инсталацията, проектни водни количества, блокировки и др.;
2.2.2. обемно-планировъчни и функционални показатели за пожароизвестителни инсталации, в зависимост от вида и предназначението на строежа, в т.ч. вид на инсталацията, площи, които подлежат на защита с пожароизвестителна инсталация, местоположение на централата, степен на защита на оборудването, блокировки и др.;
2.2.3. обемно-планировъчни и функционални показатели за оповестителни инсталации, в зависимост от вида и предназначението на строежа, в т.ч. площи, подлежащи на озвучаване; задействане на инсталацията и др.;
2.2.4. обемно-планировъчни и функционални показатели за димо-топлоотвеждащи инсталации, в зависимост от вида и предназначението на строежа, в т.ч. помещения и зони, подлежащи на димо- и топлоотвеждане, определяне на незадимяемата зона в помещенията, определяне на димен сектор, кратност на обмена на димо- и топлоотвеждащите инсталации, брой, кратност на въздухообмена при аварийна вентилационна инсталация, размери и разположение на димо- и топлоотвеждащите устройства (люкове) и др.;
2.2.5. функционални показатели за водоснабдяване за пожарогасене в зависимост от вида и предназначението на строежа, в т.ч. брой на пожарните хидранти, водопровод за пожарогасене, резервоар, водоизточник (обем), засмукване и възстановяване на водните количества и др.;
2.2.6. функционални показатели за преносими уреди и съоръжения за първоначално пожарогасене, в т.ч. вид и брой на уредите и съоръженията за помещение, за етаж или за цялата сграда;
2.2.7. функционални показатели на евакуационно осветление, в зависимост от вида и предназначението на строежа, в т.ч минимална осветеност по пътищата за евакуация, защита от топлина на елементите на инсталацията и др.;
2.2.8. чертежите към активните мерки за пожарна безопасност включват:
2.2.8.1. ситуация с нанесено разположение и данни за видовете пожаро-гасителни и известителни, оповестителни, димо-топлоотвеждащи инсталации, в т.ч. на смукателните решетки на димо- и топлоотвеждащите инсталации, места на подаване на свеж въздух в помещенията, на пожарни кранове, на светещи знаци за евакуация и др.;
2.2.8.2. планове по всички етажи на инсталациите по т. 2.2.7.1, последователност на задействане, взаимодействието между тях и със системите за безопасност;
2.2.8.3. планове за евакуация.
2.3. Част “Пожарна безопасност” на работния проект, когато е изработен технически проект, включва допълнително:
2.3.1. чертежи с детайли на специфичните технически решения за изпълнението на конструктивните елементи на строежа и за монтажа на пожарогасителни и известителни, оповестителни и димо-топлоотвеждащи инсталации;
2.3.2. спецификации на строителните продукти, конструктивни елементи и елементи на инсталациите с техническите им характеристики, отнасящи се до безопасността при пожар.
3. Обяснителната записка към част “Пожарна безопасност” на инвестиционния проект включва:
3.1. общи нормативни изисквания, в т.ч. изисквания от другите проектни части, изисквания от заданието за проектиране;
3.2. (попр., ДВ, бр. 17 от 2010 г.) основните характеристики на продуктите, свързани с удовлетворяване на изискванията (пасивни и активни мерки) за пожарна безопасност от техническите спецификации, определени със Закона за техническите изисквания към продуктите;
3.3. обосновки за приети решения за степента на огнеустойчивост на строежа и неговите елементи;
3.4. обосновки за приети решения и начини на изпълнение на покритията, в т.ч. вида на сечението на стоманените конструктивни елементи: отворени профили - П-профил; І-профил; L-профил; Т-профил и др.; затворени профили - (правоъгълни, квадратни); O (кръгли профили); ∆ (триъгълни) и др., технологията на нанасяне на огнезащитните състави, външните (атмосферните) условия, минималния брой слоеве и др.
Приложение № 4
към чл. 10, ал. 1
(Попр., ДВ, бр. 17 от 2010 г.)
Класификация за огнеустойчивост на видовете строителни елементи, конструкции и инсталации и приложими стандарти
Критериите за определяне на огнеустойчивостта и на експлоатационните характеристики на видовете строителни елементи, конструкции и инсталации и провеждането на съответните изпитвания са описани в европейските стандарти, цитирани в приложението.
Означения на критериите за огнеустойчивост
Означение
|
Критерий за огнеустойчивост
|
R
|
Носимоспособност
|
E
|
Непроницаемост
|
I
|
Изолираща способност
|
W
|
Излъчване
|
M
|
Съпротивление при удар (механично въздействие)
|
C
|
Самозатваряне (автаматично затваряне)
|
S
|
Пропускане на дим
|
P или PH
|
Непрекъснато подаване на енергия и/или на сигнали
|
G
|
Устойчивост при изгаряне на сажди
|
K
|
Способност за защита срещу огън
|
D
|
Устойчивост при постоянна температура
|
DH
|
Устойчивост при стандартна крива време/температура
|
F
|
Функционалност на електрическите вентилатори за дим и топлина
|
B
|
Функционалност на естествените вентилатори за дим и топлина
|
Забележки:
1. Времевият интервал в класификациите е изразен в минути (min).
2. В европейските стандарти EN 13501-2, EN 13501-3, EN 13501-4 (класификация) и EN 1992-1.2, EN 1993-1.2, EN 1994-1.2, EN 1995-1.2, EN 1996-1.2 и EN 1999-1.2 (еврокодове) са описани същите защитни процедури както в член 5, параграф 1 от Директива 89/106/ЕИО.
Класификации
1. Носещи елементи без огнеизолираща функция
Отнася се за:
|
стени, подове, покриви, греди, колони, балкони, стълбища, пешеходни мостове
|
Стандарт/и
|
EN 13501-2, EN 1365-1,2,3,4,5,6, EN 1992-1.2, EN 1993-1.2, EN 1994-1.2, EN 1995-1.2, EN 1996-1.2, EN 1999-1.2
|
Класификация:
|
R
|
15
|
20
|
30
|
45
|
60
|
90
|
120
|
180
|
240
|
360
|
Забележки:
|
-
|
2. Носещи елементи с огнеизолираща функция
Отнася се за:
|
стени
|
Стандарт/и
|
EN 13501-2, EN 1365-1, EN 1992-1.2, EN 1993-1.2, EN 1994-1.2, EN 1995-1.2,
EN 1996-1.2, EN 1999-1.2
|
Класификация:
|
RЕ
|
|
20
|
30
|
|
60
|
90
|
120
|
180
|
240
|
360
|
REI
|
15
|
20
|
30
|
45
|
60
|
90
|
120
|
180
|
240
|
360
|
REI-M
|
|
|
30
|
|
60
|
90
|
120
|
180
|
240
|
360
|
REW
|
|
20
|
30
|
|
60
|
90
|
120
|
180
|
240
|
360
|
Забележки:
|
-
|
Отнася се за:
|
подове и покриви
|
Стандарт/и
|
EN 13501-2, EN 1365-2, EN 1992-1.2, EN 1993-1.2, EN 1994-1.2, EN 1995-1.2, EN 1999-1.2
|
Класификация:
|
R
|
|
|
30
|
|
|
|
|
|
|
360
|
RE
|
|
20
|
30
|
|
60
|
90
|
120
|
180
|
240
|
360
|
REI
|
15
|
20
|
30
|
|
60
|
90
|
120
|
180
|
240
|
360
|
Забележки:
|
-
|
3. Продукти и системи за защита на носещи елементи или на части от строежи
Отнася се за:
|
тавани без собствена огнеустойчивост
|
Стандарт/и
|
EN 13501-2; EN 13381-1
|
Класификация: използвани са същите термини както за носещ елемент.
|
Забележки:
|
Ако отговаря и на изискванията по отношение на "полуестествения пожар", към класификацията се добавя символът "sn".
|
Отнася се за:
|
огнезащитни покрития, обшивки, мазилки, облицовки и прегради
|
Стандарт/и
|
EN 13501-2; EN 13381-1 до 7
|
Класификация: използвани са същите термини както за носещ елемент.
|
Забележки:
|
-
|
4. Неносещи елементи или части от строежи и продукти за тях
Отнася се за:
|
преградни конструкции (вкл. включващи неизолирани части)
|
Стандарт/и
|
EN 13501-2, EN 1364-1, EN 1992-1.2, EN 1993-1.2, EN 1994-1.2, EN 1995-1.2, EN 1996-1.2, EN 1999-1.2
|
Класификация:
|
Е
|
|
20
|
30
|
|
60
|
90
|
120
|
|
|
EI
|
15
|
20
|
30
|
45
|
60
|
90
|
120
|
180
|
240
|
EI-M
|
|
|
30
|
|
60
|
90
|
120
|
180
|
240
|
EW
|
|
20
|
30
|
|
60
|
90
|
120
|
|
|
Отнася се за
|
тавани със собствена огнеустойчивост
|
Стандарт/и
|
EN 13501-2, EN 1364-2
|
Класификация:
|
EI
|
15
|
|
30
|
45
|
60
|
90
|
120
|
180
|
240
|
|
Забележки:
|
Класификацията се допълва с ‘(a → b)’, "(b → a)" или "(a ↔ b)", за да се посочи дали елементът е изпитван и отговаря само на изискванията само отгоре или отдолу или и на двете изисквания едновременно.
|
Отнася се за:
|
фасади (неносещи фасадни стени) и външни стени (вкл. остъклени елементи)
|
Стандарт/и
|
EN 13501-2, EN 1364-3,4,5,6, EN 1992-1.2, EN 1993-1.2, EN 1994-1.2, EN 1995-1.2, EN 1996-1.2, EN 1999-1.2
|
Класификация:
|
Е
|
15
|
|
30
|
60
|
90
|
120
|
EI
|
15
|
|
30
|
60
|
90
|
120
|
EW
|
|
20
|
30
|
60
|
|
|
Забележки:
|
Класификацията се допълва с ‘(i → o)’, ‘(o → i) или "(i ↔ o), за да се посочи дали елементът е изпитван и отговаря само на изискванията отвътре или отвън или и на двете изисквания едновременно. При необходимост механична устойчивост означава, че няма падащи части, които биха могли да причинят наранявания на хора по време на класификация E или EI.
|
Отнася се за:
|
повдигнати подове
|
Стандарт/и
|
EN 13501-2, EN 1366-6
|
Класификация:
|
R
|
15
|
30
|
RE
|
|
30
|
REI
|
|
30
|
Забележки:
|
Класификацията се допълва с "f" - за означаване на пълната огнеустойчивост на пода, или с "r" - за означаване излагането на пода само на намалено постоянно температурно въздействие.
|
Отнася се за
|
уплътнения срещу проникване и уплътнения на линейни фуги
|
Стандарт/и
|
EN 13501-2, EN 1366-3,4
|
Класификация
|
Е
|
15
|
|
30
|
45
|
60
|
90
|
120
|
180
|
240
|
|
EI
|
15
|
20
|
30
|
45
|
60
|
90
|
120
|
180
|
240
|
|
Забележки:
|
----
|
Отнася се за:
|
пожарозащитни врати и капаци (вкл. врати и капаци с остъкляване и с метални елементи) и техните затварящи устройства
|
Стандарт/и
|
EN 13501-2, EN 1634-1
|
Класификация:
|
Е
|
15
|
20
|
30
|
45
|
60
|
90
|
120
|
180
|
240
|
EI
|
15
|
20
|
30
|
45
|
60
|
90
|
120
|
180
|
240
|
EW
|
|
20
|
30
|
|
60
|
|
|
|
|
Забележки:
|
Класификация I се допълва с цифрата "1" или "2", за да се посочи коя дефиниция за изолация е използвана. С добавяне на символа "C" се отбелязва, че продуктът отговаря и на критерия "автоматично затваряне" (издържан/неиздържан тест) [1].
|
[1] Класификация ‘C’ се допълва с цифрите от 0 до 5 в зависимост от категорията на ползване. Подробностите се включват в техническата спецификация на съответния продукт.
|
Отнася се за:
|
димозащитни врати
|
Стандарт/и
|
EN 13501-2, EN 1634-3
|
Класификация: S200 или Sa, в зависимост от изпълнените условия за провеждане на изпитванията.
|
Забележки:
|
С добавянето на символа "C" се отбелязва, че продуктът отговаря и на критерия "автоматично затваряне" (издържан/неиздържан тест) [1].
|
[1] Класификация ‘C’ се допълва с цифрите от 0 до 5 в зависимост от категорията на ползване. Подробностите се включват в техническата спецификация на съответния продукт.
|
Отнася се за:
|
прегради за транспортьори и релсови транспортни системи
|
Стандарт/и
|
EN 13501-2, EN 1366-7
|
Класификация:
|
Е
|
15
|
|
30
|
45
|
60
|
90
|
120
|
180
|
240
|
EI
|
15
|
20
|
30
|
45
|
60
|
90
|
120
|
180
|
240
|
EW
|
|
20
|
30
|
|
60
|
|
|
|
|
Забележки:
|
Класификация I се допълва с цифрата "1" или "2", за да се отбележи коя дефиниция за изолация е използвана. Класификация I се въвежда за тези случаи, при които опитният образец е тръба или канал без оценка на ограденото пространство за конвейерната система. С добавянето на символа "C" се отбелязва, че продуктът отговаря и на критерия "автоматично затваряне" (издържан/неиздържан тест) [1].
|
[1] Класификация ‘C’ се допълва с цифрите от 0 до 5 в зависимост от категорията на ползване. Подробностите се включват в техническата спецификация на съответния продукт.
|
Отнася се за:
|
спомагателни канали и шахти
|
Стандарт/и
|
EN 13501-2, EN 1366-5
|
Класификация:
|
Е
|
15
|
20
|
30
|
45
|
60
|
90
|
120
|
180
|
240
|
EI
|
15
|
20
|
30
|
45
|
60
|
90
|
120
|
180
|
240
|
Забележки:
|
Класификацията се допълва с ‘(i → o)’, ‘(o → i) или "(i ↔ o), за да се посочи дали елементът е тестван и отговаря само на изискванията само отвътре или отвън или и на двете изисквания едновременно. Освен това с добавяне на символите ‘v’ и/или ‘h’ се посочва дали каналите и шахтите са подходящи за вертикално и/или за хоризонтално ползване.
|
Отнася се за:
|
комини
|
Стандарт/и
|
EN 13501-2, EN 13216
|
Класификация: G + определяне на разстоянието в mm (например G 50)
|
Забележки:
|
За вградени продукти не се изисква определяне на разстоянието.
|
Отнася се за:
|
стенни и таванни обшивки
|
Стандарт/и
|
EN 13501-2, EN 14135
|
Класификация:
|
K1
|
10
|
|
|
K2
|
10
|
30
|
60
|
Забележки:
|
С добавянето на цифрата "1" или "2" се посочва кои субстрати (долни пластове), критерии за поведение при пожар и правила за разширяване са използвани в класификацията.
|
5. Продукти за защита на вентилационни системи (с изключение на смукателни вентилации за дим и топлина)
Отнася се за:
|
вентилационни шахти/канали
|
Стандарт/и
|
EN 13501-3, EN 1366-1
|
Класификация:
|
ЕI
|
15
|
20
|
30
|
45
|
60
|
90
|
120
|
180
|
240
|
E
|
|
|
30
|
|
60
|
|
|
|
|
Забележки:
|
Класификацията се допълва с ‘(i → o)’, ‘(o → i) или "(i ↔ o), за да се посочи дали елементът е тестван и отговаря само на изискванията отвътре или отвън или и на двете изисквания едновременно. Освен това с добавяне на символите ‘v’ и/или ‘h’ се посочва дали шахтите са подходящи за вертикално и/или за хоризонтално ползване. С добавяне на символа ‘S’ се отбелязва удовлетворяването на допълнително ограничение върху изтичането.
|
Отнася се за:
|
клапани
|
Стандарт/и
|
EN 13501-3, EN 1366-2
|
Класификация:
|
ЕI
|
15
|
20
|
30
|
45
|
60
|
90
|
120
|
180
|
240
|
E
|
|
|
30
|
|
60
|
90
|
120
|
|
|
Забележки:
|
Класификацията се допълва с ‘(i → o)’, ‘(o → i) или "(i ↔ o), за да се посочи дали елементът е тестван и отговаря само на изискванията отвътре или отвън или и на двете изисквания едновременно. Освен това с добавяне на символа ‘v’ и/или ‘h’ се посочва дали клапаните са подходящи за вертикално и/или за хоризонтално ползване. С добавяне на символа ‘S’ се отбелязва удовлетворяването на допълнително ограничение върху изтичането.
|
6. Продукти, използвани при проектиране на инсталации
Отнася се за:
|
електрически и оптични кабели и аксесоари; подземни тръби и пожарозащитни системи за кабели
|
Стандарт/и
|
EN 13501-3
|
Класификация:
|
PH
|
15
|
30
|
60
|
90
|
120
|
Забележки:
|
----------
|
Отнася се за:
|
силови или сигнални кабели или системи с малък диаметър (< 20 mm) и проводник с размери ≤ 2,5 mm2
|
Стандарт/и
|
EN 13501-3, EN 50200
|
Класификация:
|
P
|
15
|
30
|
60
|
90
|
120
|
Забележки:
|
----------
|
7. Продукти за приложение за защита в системи за контрол на дим и топлина
Забележка. Необходимо е да се има предвид, че цитираните в тази точка стандарти се актуализират.
Отнася се за:
|
канали за контрол на дима с едно отделение
|
Стандарт/и
|
EN 13501-4, EN 1363-1,2,3, EN 1366-9, EN 12101-7
|
Класификация:
|
Е300
|
30
|
60
|
90
|
120
|
E600
|
30
|
60
|
90
|
120
|
Забележки:
|
За канали само с едно отделение в класификацията се отбелязва „единичен (single)”. Освен това с добавяне на символа ‘v’ и/или ‘h’ се посочва дали каналите са подходящи за вертикално и/или за хоризонтално ползване. С добавяне на символа ‘S’ се определя норма на изтичане, по-малко от 5 m3/h/m2. За канали, които нямат класификация ‘S’, се определя норма на изтичане, по-малко от 10 m3/h/m2. ‘500’, ‘1000’, ‘1500’ показват, че е подходящо да се използват до тези стойности на налягане, измерени в окръжаващата среда.
|
Отнася се за:
|
канали за контрол на дима с повече от едно отделение
|
Стандарт/и
|
EN 13501-4, EN 1363-1,2,3, EN 1366-8, EN12101-7
|
Класификация:
|
EI
|
30
|
60
|
90
|
120
|
Забележки:
|
За канали с повече от едно отделение в класификацията се отбелязва „многокомпонентен (multi)”. Освен това с добавяне на символа ‘v’ и/или ‘h’ се посочва дали каналите са подходящи за вертикално и/или за хоризонтално ползване. С добавяне на символа ‘S’ се определя норма на изтичане, по-малко от 5 m3/h/m2. За канали, които нямат класификация ‘S’, се определя норма на изтичане, по-малко от 10 m3/h/m2. ‘500’, ‘1000’, ‘1500’ показват, че е подходящо да се използват до тези стойности на налягане, измерени в окръжаващата среда.
|
Отнася се за:
|
клапи за контрол на дима с едно отделение
|
Стандарт/и
|
EN 13501-4, EN 1363-1,3, EN 1366-9, 10, EN 12101-8
|
Класификация:
|
Е300
|
30
|
60
|
90
|
120
|
E600
|
30
|
60
|
90
|
120
|
Забележки:
|
За клапи само с едно отделение в класификацията се отбелязва „единичен (single)”. С ‘HOT (горещ)” 400/30’ (висока температура при работа) се посочва, че клапата може да бъде отворена или затворена в границите на 30 min при температура, по-ниска от 400 ºС, т.е. че клапата може да се използва само с класификация Е600.
Със символите ‘ved’, ‘vew’, ‘vedw’ и/или ‘hed’ ‘hew’ ‘hedw’ се отбелязва, че клапите са подходящи за вертикално и/или за хоризонтално ползване заедно с монтиране в канал или в стена или в двете съответно. С добавяне на символа ‘S’ се определя норма на изтичане, по-малко от 200 m3/h/m2. За клапи, които нямат класификация ‘S’, се определя норма на изтичане, по-малко от 360 m3/h/m2. Тази стойност се приема за всички клапи с норма на изтичане, по-малко от 200 m3/h/m2. За клапи с норма на изтичане от 200 до 360 m3/h/m2 се приема норма на изтичане 360 m3/h/m2. Нормите за изтичане са както при температура на окръжаващата среда, така и при завишена температура.
С добавяне на числата ‘500’, ‘1000’, ‘1500’ се отбелязва, че е подходящо да се използват до тези стойности на налягане, измерени в окръжаващата среда.
С добавяне на ‘(i → o)’, ‘(o → i) или "(i ↔ o) се посочва, че елементът е тестван и отговаря само на изискванията отвътре или отвън или и на двете изисквания едновременно.
С добавяне на означенията ‘C300’ ‘C10000’ ‘Cmod’ се отбелязва дали клапата е подходяща за използване само в комбинирани системи за контрол на дима и в екологични системи, или са модулиращи клапи, използвани в комбинирани системи за контрол на дима и екологични системи съответно.
|
Отнася се за:
|
клапи за контрол на дима с повече от едно отделение
|
Стандарт/и
|
EN 13501-4, EN 1363-1,2,3, EN 1366-2,8,10, 10; EN 12101-8
|
Класификация:
|
ЕI
|
30
|
60
|
90
|
120
|
E
|
30
|
60
|
90
|
120
|
Забележки:
|
За клапи с повече от едно отделение в класификацията се отбелязва „множествен (multi)”. С ‘HOT (горещ)” 400/30’ (висока температура при работа) се посочва, че клапата може да бъде отворена или затворена в границите на 30 min при температура, по-ниска от 400 ºС.
С добавяне на означенията ‘ved’, ‘vew’, ‘vedw’ и/или ‘hed’ ‘hew’ ‘hedw’ се отбелязва дали клапите са подходящи за вертикално и/или за хоризонтално ползване заедно с монтиране в канал или в стена или в двете съответно. С ‘S’ е определена норма на изтичане, по-малко от 200 m3/h/m2.
За клапи, които нямат класификация ‘S’, се определя норма на изтичане, по-малко от 360 m3/h/m2. Това се отнася и за всички клапи с норма на изтичане, по-малко от 200 m3/h/m2. За клапи с норма на изтичане от 200 до 360 m3/h/m2 се приема норма на изтичане 360 m3/h/m2. Нормите за изтичане са както при температура на окръжаващата среда, така и при завишена температура.
С добавяне на числата ‘500’, ‘1000’, ‘1500’ се отбелязва, че е подходящо да се използват до тези стойности на налягане, измерени в окръжаващата среда.
С ’AA’ или ‘MA’ се означава начинът на задействане (автоматично или ръчно).
С добавяне на ‘(i → o)’, ‘(o → i) или "(i ↔ o) се посочва, че елементът е тестван и отговаря само на изискванията отвътре или отвън или и на двете изисквания едновременно.
С добавяне на означенията ‘C300’ ‘C10000’ ‘Cmod’ се отбелязва дали клапата е подходяща за използване само в комбинирани системи за контрол на дима и в екологични системи, или са модулиращи клапи, използвани в комбинирани системи за контрол на дима и екологични системи съответно.
|
Отнася се за:
|
димни прегради
|
Стандарт/и
|
EN 13501-4, EN 1363-1, EN 12101-1
|
Класификация: D
|
D600
|
30
|
60
|
90
|
120
|
А
|
DH
|
30
|
60
|
90
|
120
|
А
|
Забележки:
|
С ‘A’ се означава всеки времеви интервал с продължителност повече от 120 min.
|
Отнася се за:
|
електрически вентилатори за дим и топлина и връзки
|
Стандарт/и
|
EN 13501-4, EN 1363-1, EN 12101-3, ISO 834-1
|
Класификация: F
|
F200
|
|
|
|
|
|
|
120
|
|
|
|
F200
|
|
|
|
|
60
|
|
|
|
|
|
F400
|
|
|
|
|
|
|
120
|
|
|
|
F600
|
|
|
|
|
60
|
|
|
|
|
|
F842
|
|
|
30
|
|
|
|
|
|
|
|
Забележки:
|
|
Отнася се за:
|
естествени вентилатори за дим и топлина и връзки
|
Стандарт/и
|
EN 13501-4, EN 1363-1, EN 12101-2
|
Класификация: B
|
B300
|
|
|
30
|
|
|
|
|
|
|
|
B600
|
|
|
30
|
|
|
|
|
|
|
|
Bθ
|
|
|
30
|
|
|
|
|
|
|
|
Забележки:
|
С „θ” се означават условията на излагане (температурата).
|
Сподели с приятели: |