В града
Wobhladam sej město.
Rady was přewodźam.
Tu je naměsto z radnicu a z cyrkwju.
Cyrkej je wotewrjena - pójmy nutř!
Šula njeje daloko.
Póńdźemy tež do muzeja.
Je dźensa wotewrjeny (wočinjeny)?
Dyrbiće přez móst hić.
Hdźe je pohrjebnišćo?
Za městom. Ale najprjedy
wobhladajmy sej nutřkowne město.
Su tu krasne parki, pomniki a
twarjenja.
Dróhi su porjadnje asfaltowane.
Ще разгледам града.
С удоволствие ще ви придружа.
Това е площадът с кметството и църквата.
Църквата е отворена – да влезем!
Училището не е далеч.
Да отидем и до музея.
Дали днес е отворен?
Трябва да минете по моста.
Къде е гробището?
Извън града. Хайде обаче да разгледаме
вътрешността на града.
Тук има красиви паркове, паметници и
сгради.
Улиците са добре асвалтирани.
Tu je póst, sudnistwo, pósłanstwo,
ministerstwo.
Dyrbju hišće dźensa list wotpósłać
abo telefonować.
Maće znamku?
Hdźe je najbliši listowy kašćik?
Hnydom za róžkom, na pósće.
Što płaći telegram?
Tudyše dźiwadło je krasne.
Póńdźemy tam dźensa wječor.
Předstajeja “Předanu njewjestu” wot
Bjedricha Smetany.
Dóstanjemy hišće lisćiki?
Woprašamy so při kasy.
Chcu sej žadać zapisk serbskich
časopisow a knihow.
Maće Ćišinskeho basnje?
Wězo – wšitke jeho dźěła!
Maće tež fachowe, wědomostne
knihi?
Přejeće sebi hišće něšto?
Това тук е пощата, съдът,
посолството, министерството.
Трябва още днес да изпратя писмо или да
телефонирам.
Имате ли марка?
Къде е най-близката пощенска кутия?
Веднага зад ъгъла, в пощата.
Колко струва телеграмата?
Театърът тук е красив.
Да отидем довечера на театър.
Дават “Продадена невеста” от Бедржих
Сметана.
Дали ще има все още билети?
Ще попитаме на касата.
Може ли да ми дадете списък на лужишките
списания и книги.
Имате ли поезията на Чишински?
Разбира се, имаме всичките му произведения.
Имате ли и научна литература?
Искате ли още нещо?
Předpłaću sej “Serbske Nowiny”
na cyłe lěto.
Smy so chětro zapozdźili.
Dyrbimy z ćahom domoj jěć.
Искам целогодишен абонамент за “Сербске
Новини”.
Доста закъсняхме.
Трябва да си отидем вкъщи с влака.