Preliminar y



страница1/3
Дата21.08.2018
Размер284 Kb.
#81908
  1   2   3




П Р Е Д В А Р И Т Е Л Е Н

Д О Г О В О Р

P R E L I M I N A R Y

C O N T R A C T

за покупко-продажба на недвижим имот в строеж и предаването му в завършен вид

for purchase & sale of immovable property under construction and its delivery in a finished state

Днес, на ….............2007 г., в град София между:

On this …….. day of …….. 2007, in the city of Sofia, by and between:

„ СИМ-ИНВЕСТ” ООД, със седалище и адрес на управление РБългария, град Смолян, ул. „Елин Пелин” № 6, вписано в търговския регистър при Смолянски окръжен съд, по ф.д. № 588/2004 г., данъчен № 4210000459, код по Булстат № 120557876, представлявано от Управителя Момчил Огнянов Кючуков ЕГН:6611266660,притежаващ л.к.№161963529 изд.на 28.08.2000г., наричано по-долу,

тел. : +3592 971 3644; факс :+3592 971 5351;

e-mail: sofia@almaholidays.net

наричано по-долу ПРОДАВАЧ



SIM-INVEST OOD, having its seat and address of management in the R of Bulgaria, town of Smolyan, 6 Elin Pelin Str., entered in with the Commercial Register of the Smolyan District Court under corp. file No. 588/2004, tax No. 4210000459, code under Bulstat No. 120557876, represented by its Manager Momchil Ognyanov Kyuchoukov, PIN:6611266660, holder of ID card No. 161963529 issued on 28.08.2000, hereinafter referred to,

phone: +3592 971 3644; fax: +3592 971 5351;

e-mail: sofia@almaholidays.net,

hereinafter referred to as SELLER



и

and

…........................................................................., гражданин на …............................., роден на ….................., в …......................, притежаващ паспорт №…....................... , издаден на …................г., от паспортна служба на …..................... , валиден до …............. г.,

с постоянен адрес:…...........................................................................................................................................................................................................................................

наричан по-долу КУПУВАЧ, се сключи настоящият договор при следните условия:


…………………………………………………………………………, citizen of …………………………….., born on ……………………, in ……………………………, holder of passport No. …………………, issued on ……………………… by the Passport Office of ……………………………………………….., validity: ……………................, with permanent address at ……………………………………..……………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

hereinafter referred to as BUYER, the present contract was concluded to the following effect:


І. Предмет на договора



I. Subject of Contract

Чл.1./1/ ПРОДАВАЧЪТ СИМ-ИНВЕСТ” ООД, чрез законния си представител Момчил Огнянов Кючуков се задължава да построи и прехвърли на КУПУВАЧА …................................................... , право на собственост върху следния недвижим имот: АПАРТАМЕНТ № А с площ на апартамента от …... / …..../ квадратни метра, като площта му с припадащите се общи части възлиза на …../ …../ квадратни метра, находящ се на …... жилищен етаж, състоящ се от спалня/дневна с кухненски бокс, баня със сан. възел, антре и тераса, при граници хоризонтални: изток -…..........., запад –…..........., север – …...........,стълбище, юг - …..........., вертикални: отдолу – …..........., отгоре - …..........., ведно със съответните идеални части от общите части на сградата и от правото на строеж върху мястото, върху което се изгражда сграда с апартаменти “ROSE RESIDENCE”, със застроена площ от 827.00 /осемстотин двадесет и седем/ квадратни метра и разгъната застроена площ от 4467,49 /четири хиляди четиристотин шестдесет и седем цяло четиридесет и девет/ квадратни метра, състояща се от пет жилищни и един подпокривен етажи, строяща се съгласно одобрените на 04.04.2007г. от Главния архитект на община Несебър комплект работни инвестиционни проекти и издадено Разрешение за строеж №46 от 04.04.2007г. в ПОЗЕМЛЕН ИМОТ, с номер 51500.506.491,по кадастралната карта на град Несебър община Несебър,област Бургас ,одобрена със заповед № РД-18-46/18.08.2006г. на Изп.директор на Агенция по кадастъра,със адрес, ул.Несебър №1 на площ от 2982 /две хиляди деветстотин осемдесет и две / кв.м със трайно предназначение: урбанизирана, начин на трайно ползване: незастроен имот за курортно рекреационен обект със ,със стар идентификационен номер 520107 /пет две нула едно нула седем / , при граници и съседи на имота: имот 51500.506.490 , 51500.506.474, 51500.506.489, 51500.506.488, 51500.506.528, като продаваемия имот е идентичен с имот номер 171 /сто седемдесет и едно / по плана от 1931г., идентичен с имот 249 /двеста четиридесет и девет / по плана от 1997г., идентичен с парцел VII – 249 / седем – двеста четиридесет и девет/ , квартал 5201 /пет две нула едно / по плана от 2001г, на КК”Слънчев Бряг-запад”, община Несебър, област Бургас срещу продажна цена в размер на …......../…........../ Евро.

Art. 1. /1/ The SELLER SIM-INVETS OOD, through its legitimate representative Momchil Ognyanov Kyuchoukov, hereby undertakes to build and transfer to the BUYER ………………………………………………….. the title on the following immovable property: APARTMENT No. A…., the flat being with an area of ………. /……………/ square meters, such area with the due common shares amounting to ………….. /……………./ square meters, situated on ….. residential floor, comprising a bedroom, sitting room with kitchen box, bathroom with sanitary unit, entrance hall and a terrace, with horizontal boundaries: East - ………..; West: …………; North: ……………; staircase, South: ………….; vertical boundaries: below - ………….; above - ……………; together with the respective ideal shares of the common parts of the building and the building right on the plot in which ROSE RESIDENCE apartments building is being erected on a built-up area of 827.00 /eight hundred twenty seven/ square meters and total built-up area of 4467.49 /four thousand four hundred sixty seven point forty nine/ square meters, consisting of five residential and one attic floor, in the process of construction in conformity with the set of work investment designs approved by the Chief Architect of Nessebur Municipality on 04.04.2007 and Building Permit No. 46 issued on 04.04.2007 in LANDED PROPERTY under number 51500.506.491 as per the cadastral map of the town of Nessebur, Nessebur Municipality, Bourgas Region, approved by Order No. РД-18-46/18.08.2006 of the Executive Director of the Cadastre Agency, with address: 1 Nessebur Str. with area of 2982 /two thousand nine hundred eighty two/ sq. m., with permanent function: urbanized, mode of permanent use: undeveloped estate for a resort-recreational project with an old identification number 520107 /five two zero one zero seven/, with boundaries and neighbours to the property: property 51500.506.490, 51500.506.474, 51500.506.489, 51500.506.488, 51500.506.528, with the property under sale being identical to property number 171 /one hundred seventy one/ as per the 1931 plan, identical to property 249 /two hundred forty nine/ as per the 1997 plan, identical to plot VII-249 /seven-two hundred fort nine/, quarter 5201 /five two zero one/ as per the 2001 plan of RC Sunny Beach-West, Nessebur Municipality, Bourgas Region, against a sale price in the amount of Euro……. /……….. euro/.

/2/ Към момента на сключване на договора строителството на жилищната сграда е на етап груб строеж.

/2/ As at the time of entering into this contract the construction of the residential building is at the rough structure phase.

/3/ ПРОДАВАЧЪТ се легитимира като собственик на недвижимия имот, предмет на покупко-продажбата, оправомощен да го застроява, със следните документи: нотариален акт за собственост № 16, том І, рег. № 127, дело № 16 от 2007 г. –Нотариус Стоян Ангелов, с район на действие Несебърски районен съд, вписан в регистъра на Нотариалната камара под № 208,Скица № 732/23.03.2007г.,изд.от отдел ТСУ община Несебър, Разрешение за строеж № 46 от 04.04.2007г., издадено от община Несебър ,одобрен архитектурен проект. ПРОДАВАЧЪТ декларира, че за същия имот няма други подписани от него предварителни или окончателни договори за прехвърляне правото на собственост.


/3/ The SELLER has identified itself as the owner of the immovable property – subject of this purchase and sale, empowered to build thereon by way of the following documents: Notary Deed of ownership No. 16, volume I, reg. No. 127, file No. 16 2007 – Notary Public Stoyan Angelov, within the area of jurisdiction of the Nessebur District Court, entered with the register of the Notaries Chamber under No. 208, Drawing No. 732/23.03.2007 issued by the TUS department of Nessebur Municipality, Building Permit No. 46 dated 04.04.2007 issued by Nessebur Municipality, approved architectural design. The SELLER hereby represents that there exist no tentative or final contracts for the transfer of title thereby signed for the same property.

Чл.2. КУПУВАЧЪТ се задължава да закупи построения от ПРОДАВАЧА недвижим имот, подробно описан в чл.1. от договора, за продажна цена в размер на …......../…........../ Евро, съгласно условията и сроковете, посочени в раздел ІІ от договора.

Art. 2. The BUYER hereby undertakes to purchase the immovable property built-up by the SELLER, as described in detail in art. 1 of the contract, at a sale price amounting to Euro……. /……….. euro/, in conformity with the conditions and terms indicated in section II of the contract.

ІІ. Начин на плащане на продажната цена

II. Mode of payment of the sale price

Чл.3./1/ При подписване на настоящия договор КУПУВАЧЪТ заплаща на ПРОДАВАЧА срещу разписка гаранционен депозит в размер на 1000 /хиляда/ Евро, въз основа на което последният се задължава да спре оферирането на недвижимия имот, подробно описан по-горе, по какъвто и да е начин, за срок от ….... дни, до заплащане на сумата представляваща задатък /капаро/.

Art. 3./1/ At signature of the present contract the BUYER shall pay to the SELLER, against a receipt, a guarantee deposit in the amount of Euro1000 /one thousand euro/, on the grounds of which the latter undertakes to cease the offering of the immovable property as described in detail here above in whatever manner, for a term of ………… days, until payment of the sum representing an earnest /advance payment/.

/2/ Договорът влиза в сила с плащане на задатъка /капарото/.

/2/ The contract shall become effective with the payment of the earnest /advance payment/.

/3/ В случай, че КУПУВАЧЪТ не заплати задатъка /капарото/ в уговорения по-горе срок, ПРОДАВАЧЪТ има право да задържи гаранционния депозит като обезщетение и да оферира същия имот на трети лица.

/3/ In the event that the BUYER fails to pay the earnest /advance money/ within the term agreed here above, the SELLER shall be entitled to retain the guarantee deposit as indemnity and offer the same property to third parties.

/4/ Продажната цена се заплаща, както следва:

/4/ The sale price shall be payable as follows:

1. 20 % от цената след или сума в размер …......../…........../ Евро

в 10 дневен срок от датата на подписване на настоящия договор, като сумата се намалява със стойността на гаранционния депозит платен за срока до подписване на настоящия договор, платими по банков път по следната банкова сметка на ПРОДАВАЧА:




  1. 20% of the price or a sum in the amount of Euro……… /…………… euro/

within a term of 10 days from the date of signature of the present contract, with the sum being reduced by the vale of the guarantee deposit paid for the term until the present contract is signed, payable by bank transfer into the following bank account of the SELLER:

INVESTBANK PLC

Branch BOURGAS

39, Sheinovo Str, Bourgas, BULGARIA

SWIFT CODE: IORTBGSF

IBAN: BG 24 IORT 73781403951301

Асс.№ 1403951313 ЕUR

Bank code: 12073787

SIM Invest Ltd.

Correspondent Bank

COMMERZBANK, FRANKFURT/MAIN


INVESTBANK PLC

Branch BOURGAS

39, Sheinovo Str, Bourgas, BULGARIA

SWIFT CODE: IORTBGSF

IBAN: BG 24 IORT 73781403951301

Асс.№ 1403951313 ЕUR

Bank code: 12073787

SIM Invest Ltd.

Correspondent Bank

COMMERZBANK, FRANKFURT/MAIN


2. 30 % от цената или сума в размер на …......../…........../ Евро – платими в брой или по банков път в срок до 30.09.2007 по следната банкова сметка на ПРОДАВАЧА:
……………………………………………………………………..

……………………………………………………………………..

……………………………………………………………………..


2. 30% of the price or a sum in the amount of Euro……… /…………… euro/ - payable either cash or by bank transfer, not later than 30.09.2007 into the following bank account of the SELLER:
……………………………………………………………………..

……………………………………………………………………..

……………………………………………………………………..


3. 30 % от цената или сума в размер на …......../…........../ Евро – платими в брой или по банков път в срок до 31.01.2008 по следната банкова сметка на ПРОДАВАЧА:
……………………………………………………………………..

……………………………………………………………………..

……………………………………………………………………..



3. 30% of the price or a sum in the amount of Euro……… /…………… euro/ - payable either cash or by bank transfer, not later than 31.01.2008 into the following bank account of the SELLER:
……………………………………………………………………..

……………………………………………………………………..



……………………………………………………………………..


4. 20 % от цената или сума в размер на …......../…........../ Евро – най-късно до подписване на окончателния договор за покупко-продажба в нотариална форма, но не по-късно от 30.05.2008г, платими в брой или по банков път по следната банкова сметка на ПРОДАВАЧА:
INVESTBANK PLC

Branch BOURGAS

39, Sheinovo Str, Bourgas, BULGARIA

SWIFT CODE: IORTBGSF

IBAN: BG 24 IORT 73781403951301

Асс.№ 1403951313 ЕUR

Bank code: 12073787

SIM Invest Ltd.

Correspondent Bank

COMMERZBANK, FRANKFURT/MAIN



4. 20% of the price or a sum in the amount of Euro……… /…………… euro/ - at latest until signature of the final contract of purchase and sale in notarized form, but not later than 30.05.2008, payable either cash or by bank transfer, into the following bank account of the SELLER:

INVESTBANK PLC

Branch BOURGAS

39, Sheinovo Str, Bourgas, BULGARIA

SWIFT CODE: IORTBGSF

IBAN: BG 24 IORT 73781403951301

Асс.№ 1403951313 ЕUR

Bank code: 12073787

SIM Invest Ltd.

Correspondent Bank

COMMERZBANK, FRANKFURT/MAIN


/5/ Плащанията се извършват по банков път или в брой и са изцяло съобразени с времевия график за хода на строителните работи.

/5/ Payments shall be executed by bank transfer or in cash and they fully conform to the time schedule of the construction works progress.

Чл.4. Сума в размер на 20% от продажната цена, представляваща сумата по чл.3, ал.1, т.1., от договора, представлява задатък /капаро/ по смисъла на чл.93 от ЗЗД, който обезпечава изпълнение задълженията на страните по настоящия договор.

Art. 4. A sum in the amount of 20% of the sale price, representing the sum under Art. 3, par. 1, it. 1 of the contract, shall represent the earnest /advance payment/ within the meaning of Art. 93 OCA, that is to secure the parties’ performance of their obligations under the present contract.

ІІІ. Права и задължения на страните


III. Rights and obligations of the parties

1. Отношения относно прехвърляне правото на собственост в нотариална форма

1. Relations concerning the transfer of title in a notarized form

Чл.5./1/ Страните се задължават да сключат окончателен договор за покупко-продажба на недвижимия имот по чл.1. в нотариална форма след подписване на констативен акт –образец № 15 и плащане на остатъка от продажната цена по чл.3, ал.1., т.4. от договора, като точният ден и час за изповядване на сделката се уговарят допълнително в писмена форма по искане на КУПУВАЧА.

Art. 5./1/ The parties hereby undertake to conclude a final contract for the purchase and sale of the immovable property under Art. 1 in a notarized form upon signature of the Deed of Findings-Form No. 15 and payment of the balance of the sale price under Art. 3, par. 1, it. 4 of the contract, with the exact date and time of performing the formalities at the Notary Office being agreed upon additionally in writing at the request of the BUYER.

/2/ ПРОДАВАЧЪТ уведомява по кореспондентски път КУПУВАЧА за подписването на констативен акт-образец № 15, в срок от 20 работни дни от неговото издаване.

/2/ The SELLER shall notify by correspondence the BUYER about the signature of the Deed of Findings-Form No. 15 within a term of 20 business days as from its issue.

/3/ В случай, че КУПУВАЧЪТ не изпълни задължението си за определяне на точен ден и час за сключване на окончателен договор след уведомяването по ал.2, се счита, че ПРОДАВАЧА поема организацията и инициативата по прехвърляне на имота.

/3/ In the event that the BUYER fails on its obligation to fix an exact date and time for the conclusion of a final contract, following the notification under par. 2, its shall be considered that the SELLER is to undertake the organization and initiative of transferring the property.

/4/ ПРОДАВАЧЪТ се задължава да прехвърли собствеността върху имота, необременен с вещни тежести и ипотеки, като в деня на сделката представи документите по чл.1, ал.3 и други необходими документи в оригинал.

/4/ The SELLER hereby undertakes to transfer the title on the property free of any encumbrances or mortgages and on the day of the transaction Seller shall present the documents under Art. 1, par. 3 and other necessary documents, in original.

/5/ Всички разпоредби, отнасящи се до завършване на строителството и гаранционните срокове, имат действие и след прехвърляне на имота с окончателен договор.

/5/ All provisions referring to the completion of building works and warranty periods shall also be valid after the transfer of the property by way of a final contract.

Чл.6. В случай че продажната цена или част от нея ще се заплаща чрез получаване на кредит, ПРОДАВАЧЪТ се задължава да оказва съдействие на КУПУВАЧА и да го снабдява в разумни срокове със съответните документи, които би изискала банката – КРЕДИТОР.

Art. 6. In the event that the sale price, or part thereof, will be paid by obtaining a credit, the SELLER hereby undertakes to render assistance to the BUYER and provide him, within reasonable time limits, with the relevant documents that the CREDITOR bank would eventually request.

Чл.7. Всички разноски /местен данък, нотариална такса, такса за вписване, банкови комисионни и други/, свързани със сключването на окончателен договор за покупко-продажба на имота, посочен в чл.1, в нотариална форма, са за сметка на КУПУВАЧА.

Art. 7. All costs /local tax, notary fee, charge for making the entry, bank commissions and other/, relative to the conclusion of a final contract of purchase and sale of the property, as shown in Art. 1, in a notarized form, shall be at the expense of the BUYER.

Чл.8. ПРОДАВАЧЪТ се задължава да не прехвърля правото на собственост върху недвижимия имот, предмет на настоящия договор, на трети лица, и да не сключва за него каквито и да било договори, които биха възпрепятствали или ограничила КУПУВАЧА да придобие собствеността и да използва имота си.

Art. 8. The SELLER hereby undertakes not to transfer to any third parties the title on the immovable property, subject of the present contract, neither to enter into any contracts therefore that could be hampering or restrictive for the BUYER to acquire the title and use its property.

2. Отношения относно построяване на недвижимия имот

2. Relations concerning the building of the immovable property

Чл.9./1/ ПРОДАВАЧЪТ се задължава да построи недвижимия имот, сам или чрез подизпълнители, с грижата на добър търговец, съобразно одобрените инвестиционен и архитектурен проект, издадената техническа документация , изискванията към строежите по чл.169, ал.1 и 2 от ЗУТ и настоящия договор, до вид и степен на завършеност, съгласно Приложение № 1, неразделна част от договора;

Art. 9. /1/ The SELLER hereby undertakes to build the immovable property, either on its own or through subcontractors, with the care of a good businessman, in conformity with the approved investment and architectural designs, the issued technical documentation, the requirements to buildings under Art. 169, par. 1 and 2 STA and the present contract, by kind and degree of finalization in conformity with Attachment No. 1, inseparable part of the contract;

/2/ Изпълнението на всички външни захранвания на сградата –електро-трафопост, водопроводни и канализационни връзки, са задължение на ПРОДАВАЧА и са за негова сметка, като в договорената продажна цена са включени и разходите по изграждането на външните комуникации на сградата, в която се намира имота, както и изграждането на вертикална планировка.

/2/ The execution of all external supply lines for the building – power – transformer station, water mains and sewerage links, are SELLER obligation and at its own account; the contracted sale price also includes the costs of building the internal communications in the building in which the property is situated, as well as the erection of the vertical planning.



Сподели с приятели:
  1   2   3




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница