1. е направен оглед и е извършено запознаване с всички условия на мястото, където ще се извършват дейностите, предмет на поръчката. 2. се задължаваме да спазваме действащите нормативни уредби в страната за здравословни и безопасни условия на труд, противопожарни строително-технически норми и др., свързани с изпълнението на поръчката. 3. се задължаваме да спазваме действащите в страната нормативни уредби, технически норми и стандарти, свързани със изпълнението на поръчката. 4. ако бъдем избрани за изпълнител на обществената поръчка, преди сключване на договора ще предоставим на възложителя всички документи, посочени в т. 3 от Раздел IV „Указания към участниците“, както и в документацията за участие. 5. приемаме клаузите на приложения в документацията за участие в процедурата проект на договор; 6. направените от нас предложения и поети ангажименти са валидни за срока, посочен в обявлението, считано от крайния срок за получаване на офертите. 7. при изготвяне на офертата са спазени задълженията, свързани с данъци и осигуровки, закрила на заетостта и условията на труд*.
*Органите, от които участниците могат да получат необходимата информация за задълженията, свързани с данъци и осигуровки са: Националният осигурителен институт; Национална агенция за приходите.
Органите, от които участниците могат да получат необходимата информация за задълженията, свързани с закрила на заетостта и условията на труд са: Агенция по заетостта; Изпълнителна агенция „Главна инспекция по труда”.
Гарантираме, че сме в състояние да изпълним качествено поръчката в пълно съответствие с изискванията на възложителя.
Приложения:
1. За Елегазови прекъсвачи:
-
Документи, доказващи параметрите на декларираните (посочените) технически данни, като каталози, проспекти, технически характеристики и др. Допуска се при липса на превод на български език, същите да се представят на английски език;
-
Документ/и, удостоверяващ/и, че участникът предлага стоки на производители с внедрена система за управление на качеството съгласно изискванията на ISO 9001:2015 или 9001:2008 или еквивалент с обхват, включващ производство на високоволтово оборудване;
-
Протоколи от всички типови изпитвания на съоръжението, извършени в специализирана акредитирана по изискванията на IEC (или еквивалент)на английски или български език;
-
Протоколи от сеизмични изпитвания или изчисления за съоръжението на английски или български език;
-
Списък с контролни дейности на качеството (QC plans) и изпитвания (вкл. изпитвания на материали, рутинни изпитвания);
-
Списък на всички използвани при разработването и изпитванията стандарти.
2. За разединители 400 kV
-
Документи, доказващи параметрите на декларираните (посочените) технически данни, като каталози, проспекти, технически характеристики и др. Допуска се при липса на превод на български език, същите да се представят на английски език;
-
Документ/и, удостоверяващ/и, че участникът предлага стоки на производители с внедрена система за управление на качеството съгласно изискванията на ISO 9001:2015 или 9001:2008 или еквивалент с обхват, включващ производство на високоволтово оборудване;
-
Протоколи от всички типови изпитвания на съоръжението, извършени в специализирана акредитирана по изискванията на IEC (или еквивалент) на английски или български език;
-
Протоколи от сеизмични изпитвания или изчисления за съоръжението на английски или български език;
-
Списък с контролни дейности на качеството (QC plans) и изпитвания (вкл. изпитвания на материали, рутинни изпитвания);
-
Списък на всички използвани при разработването и изпитванията стандарти.
3. За токови измервателни трансформатори 400 kV
-
Документи, доказващи параметрите на декларираните (посочените) технически данни, като каталози, проспекти, технически характеристики и др. Допуска се при липса на превод на български език, същите да се представят на английски език;
-
Документ/и, удостоверяващ/и, че участникът предлага стоки на производители с внедрена система за управление на качеството съгласно изискванията на ISO 9001:2015 или 9001:2008 или еквивалент с обхват, включващ производство на високоволтово оборудване;
-
Протоколи от всички типови изпитвания на съоръжението, извършени в специализирана акредитирана по изискванията на IEC (или еквивалент) на английски или български език;
-
Протоколи от сеизмични изпитвания или изчисления за съоръжението на английски или български език;
-
Копие от удостоверение за одобрен тип или удостоверение за вписване в националния регистър на одобрените за използване типове средства за измерване по реда на чл.1а от НСИПМК;
-
Протокол за изпитване на разширен токов обхват, съгласно IEC 61869-2, точка 11.3 до 11.5;
-
Сертификат за типа и характеристиките на маслото (за маслонапълнени трансформатори);
-
Списък с контролни дейности на качеството (QC plans) и изпитвания (вкл. изпитвания на материали, рутинни изпитвания);
-
Списък на всички използвани при разработването и изпитванията стандарти.
4. За напреженови измервателни трансформатори 400 kV
-
Документи, доказващи параметрите на декларираните (посочените) технически данни, като каталози, проспекти, технически характеристики и др. Допуска се при липса на превод на български език, същите да се представят на английски език;
-
Документ/и, удостоверяващ/и, че участникът предлага стоки на производители с внедрена система за управление на качеството съгласно изискванията на ISO 9001:2015 или 9001:2008 или еквивалент с обхват, включващ производство на високоволтово оборудване;
-
Протоколи от всички типови изпитвания на съоръжението, извършени в специализирана акредитирана по изискванията на IEC лаборатория;
-
Протоколи от сеизмични изпитвания и изчисления за съоръжението на английски или български език;
-
Копие от удостоверение за одобрен тип или удостоверение за вписване в националния регистър на одобрените за използване типове средства за измерване по реда на чл.1а от НСИПМК;
-
Списък с контролни дейности на качеството (QC plans) и изпитвания (вкл. Изпитвания на материали, рутинни изпитвания);
-
Списък на всички използвани при разработването и изпитванията стандарти.
5. За вентилни отводители 400 kV:
-
Документи, доказващи параметрите на декларираните (посочените) технически данни, като каталози, проспекти, технически характеристики и др. Допуска се при липса на превод на български език, същите да се представят на английски език;
-
Документ/и, удостоверяващ/и, че участникът предлага стоки на производители с внедрена система за управление на качеството съгласно изискванията на ISO 9001:2015 или 9001:2008 или еквивалент с обхват, включващ производство на високоволтово оборудване;
-
Протоколи от всички типови изпитвания на съоръжението, извършени в специализирана акредитирана по изискванията на IEC лаборатория на английски или български език;
-
Протоколи от сеизмични изпитвания или изчисления за съоръжението на английски или български език;
-
Списък с контролни дейности на качеството (QC plans) и изпитвания (вкл. Изпитвания на материали, рутинни изпитвания);
-
Списък на всички използвани при разработването и изпитванията стандарти.
6. За релейни защити за присъединения 400 kV
- Декларации за съответствие (declaration of conformity), в която да бъдат цитирани всички стандарти, на които отговарят устройствата. Допуска се при липса на превод на български език, същите да се представят на английски език;
- Протоколи от типови изпитвания на предложените от участника устройства, извършени в акредитирана или специализирана по изискванията на IEC и ISO лаборатория, съгласно изискванията на всеки от стандартите, цитирани в декларацията за съответствие. Допуска се при липса на превод на български език, същите да се представят на английски език;
- Описание и схеми на аналогови входове;
- Монтажни чертежи с размери на приложената апаратура. Допуска се при липса на превод на български език, същите да се представят на английски език;
- Сертификат за съответствие с изискванията на стандарт IEC 61850, издаден от оторизирана лаборатория и декларации за съответствие, описани в този стандарт PICS, PIXIT и MICS. Допуска се при липса на превод на български език, същите да се представят на английски език.
Допуска се документите описани по т.т. 1 - 6 да се представят на електронен носител в PDF формат или на хартиен носител.
7. декларация за конфиденциалност по чл. 102 от ЗОП (когато е приложимо);
8. документ за упълномощаване, когато лицето, което подава офертата, не е законният представител на участника (когато е приложимо).
Предложенията на участниците в обществената поръчка трябва да съответстват на посочените от възложителя в техническите спецификации стандарти, работни характеристики, функционални изисквания, параметри, сертификати и др. или да са еквивалентни на тях. Доказването на еквивалентност (включително пълна съвместимост) е задължение на съответния участник.
Дата: ................. Подпис и печат: ............................................................
............................................................ (име и фамилия)
............................................................
(длъжност на представляващия участника)
Сподели с приятели: |