Глава VII — Международни отношения
Член 36
Отношения с трети държави
-
Без да се засягат международните ангажименти на Съюза, Комисията може да реши, в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 43, параграф 3, държава-членка или държави-членки да вземат мерки, включително пълното или частично преустановяване на правото на достъп до пазара на наземно обслужване на нейна територия, по отношение на доставчиците на наземно обслужване и самообслужващите се ползватели на летището от съответната трета държава, с оглед да се преустанови дискриминационното поведение на съответната трета държава, когато стане видно, че по отношение на достъпа до пазара на наземно обслужване или самообслужване третата държава:
а) не осигурява, де юре и де факто, на доставчиците на наземно обслужване или на самообслужващите се ползватели на летището от дадена държава-членка третиране, сравнимо с това, предоставяно от държавата-членка спрямо доставчиците на наземно обслужване и самообслужващите се ползватели от тази трета държава на нейните летища; или
б) осигурява, де юре и де факто, на доставчиците на наземно обслужване или на самообслужващите се ползватели на летището от дадена държава-членка по-неблагоприятно третиране от това, което предоставя на собствените си доставчици на наземно обслужване или самообслужващи се ползватели на летището; или
в) осигурява на доставчиците на наземно обслужване или на самообслужващите се ползватели на летището от други трети държави по-добро третиране, отколкото на доставчиците на наземно обслужване или на самообслужващите се ползватели на летището от държава-членка.
-
За доставчик на наземно обслужване или самообслужващ се ползвател на летище от трета държава се счита юридическо или физическо лице, учредено в съответствие със законите на третата държава, което има седалище, адрес на управление или основно място на стопанска дейност на територията на същата трета държава.
-
Съюзът и/или държавите-членки гарантират, че по отношение на правата за достъп до пазара в трети държави не се допуска дискриминация между ползвателите на летища от Съюза, предоставящи наземно обслужване на трети страни, и други доставчици от Съюза, предоставящи наземно обслужване.
Глава VIII — Задължения за докладване и наблюдение
Член 37
Задължения на държавите-членки за докладване
-
Преди 1 юли всяка година държавите-членки изпращат на Комисията списък на летищата, спрямо които се прилага поне едно от ограниченията за достъп до пазара на наземно обслужване, предвидени в член 6, параграф 2 или член 14.
-
Преди 1 юли всяка година държавите-членки представят на Комисията списък на доставчиците на наземно обслужване и самообслужващите се ползватели на летища, одобрени от държавата-членка в съответствие с глава IV „Процедури за одобрение“.
Член 38
Публикуване на списъци на летищата
Най-късно до края на всяка година Комисията публикува в Официален вестник на Европейския съюз следната информация:
а) списък на летищата на Съюза, чийто годишен трафик е бил не по-малко от 5 милиона превозени пътници или 100 000 тона товари поне през предходните три години;
б) списък на летищата на Съюза, чийто годишен трафик е бил не по-малко от 2 милиона превозени пътници или 50 000 тона товари поне през предходните три години;
в) списък на летищата на Съюза, отворени за търговски трафик;
г) списък на летищата, които са предмет на ограничения в съответствие с член 6, параграф 2 или член 14;
д) списък на доставчиците на наземно обслужване и самообслужващите се ползватели на летища, одобрени в съответствие с глава IV „Процедури за одобрение“.
Член 39
Оценка и информационен доклад
-
Комисията представя на Европейския парламент и Съвета доклад относно прилагането на настоящия регламент не по-късно от 5 години след датата на прилагането му. В доклада се оценяват по-специално всички значителни въздействия върху качеството на услугите по наземно обслужване, заетостта и условията на труд. В доклада се включва следният набор от показатели и критерии за извадка от летища:
а) среден брой на доставчиците на наземно обслужване на летищата в Съюза за 11-те категории услуги;
б) брой на самообслужващите се ползватели на летища на всяко летище в Съюза за 11-те категории услуги;
в) брой на летищата, където броят на доставчиците на наземно обслужване е ограничен, и стойност на ограничението(-ята);
г) брой на дружествата, одобрени от една държава-членка и извършващи дейност в друга държава-членка;
д) мнение на заинтересованите страни относно системата на одобрение (критерии за одобрение, проблеми, свързани с прилагането, цена и т.н.);
е) брой на доставчиците на наземно обслужване и самообслужващите се ползватели на летища, извършващи дейност в Съюза (общо);
ж) ценова система и система на управление за централизираните инфраструктури на всяко летище;
з) пазарен дял на управляващия орган на летището в дейността по наземно обслужване на всяко летище за 11-те категории услуги;
и) пазарен дял на ползвателите на летища, предоставящи обслужване на трети страни на всяко летище за всички категории услуги;
й) инциденти в областта на безопасността, свързани с услуги по наземно обслужване;
к) мнение на заинтересованите страни относно качеството на наземно обслужване на летищата от гледна точка на компетентност на персонала, околна среда, сигурност и координация на дейностите (съвместно вземане на решения (CDM), мерки при извънредни случаи, обучение в контекста на летищата, възлагане на подизпълнител);
л) минимални стандарти за качество за предприятията по наземно обслужване;
м) характеристики на обучението;
н) прехвърляне на работници и служители и неговото въздействие върху защитата им;
о) заетост и условия на труд в сектора на наземното обслужване.
-
Комисията и държавите-членки си сътрудничат при събирането на информация за доклада, посочен в параграф 1.
-
Въз основа на този доклад Комисията може да реши дали е необходимо преразглеждане на настоящия регламент.
Глава IХ — Социална защита
Член 40
Социална защита
Без да се засяга прилагането на настоящия регламент и при спазване на другите разпоредби на правото на Съюза, държавите-членки могат да предприемат необходимите мерки за гарантиране на защита на правата на работниците.
Глава X — Обжалване на решения или индивидуални мерки
Член 41
Право на обжалване
-
Държавите-членки или, където е подходящо, управляващите органи на летищата гарантират, че всяка страна с легитимен интерес има право на обжалване на решения или индивидуални мерки, приети съгласно член 6, параграф 2 (наземно обслужване за трети страни), членове 7—10 (процедура за подбор), член 13 (островни летища), членове 23 и 24 (решения за одобрение), член 27 (достъп до централизирани инфраструктури и инсталации), член 28 (такси за централизирани инфраструктури и инсталации), член 31 (правила за поведение) и член 32 (минимални стандарти за качество).
-
Жалбата може да бъде подадена до национално съдилище или публичен орган, различен от управляващия орган на летището и, където е подходящо, независим от публичния орган, който контролира управляващия орган на летището. Където това е посочено в настоящия регламент, жалбата се подава до независимия надзорен орган.
Глава XI — Разпоредби относно изпълнителните и делегираните правомощия
Член 42
Упражняване на делегирането
-
Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.
-
Правомощието да приема делегирани актове, посочено в членове 22, 32 и 33, се предоставя на Комисията за неопределен срок, считано от датата на влизане в сила на настоящия регламент.
-
Делегирането на правомощия, посочено в членове 22, 32 и 33, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. То поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна, посочена в решението дата. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.
-
Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и Съвета.
-
Делегиран акт, приет съгласно членове 22, 32 и 33, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от 2 месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Този срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.
Член 43
Процедура на комитета
-
Комисията се подпомага от комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011.
-
При позоваване на настоящия параграф се прилага член 4 от Регламент (ЕС) № 182/2011. Когато становището на комитета трябва да бъде получено чрез писмена процедура, тази процедура се прекратява без резултат, когато в рамките на определения срок за предаване на становището председателят на комитета вземе такова решение или обикновено мнозинство от членовете на комитета поиска това.
-
При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011. Когато становището на комитета трябва да бъде получено чрез писмена процедура, тази процедура се прекратява без резултат, когато в рамките на определения срок за предаване на становището председателят на комитета вземе такова решение или обикновено мнозинство от членовете на комитета поиска това.
Глава XII — Заключителни разпоредби
Член 44
Отмяна
Директива 96/67/ЕО се отменя, считано от датата на прилагане на настоящия регламент.
Позоваванията на отменената директива се считат за позовавания на настоящия регламент.
Член 45
Преходни разпоредби
-
Доставчиците, избрани в съответствие с член 11 от Директива 96/67/EО преди датата на прилагане на настоящия регламент, продължават да се ползват с разрешение по условията на Директива 96/67/EО до изтичането на първоначално предвидения период на подбора.
-
На летища, където са избрани само по двама доставчици за всяка категория услуги съгласно член 6, параграф 2 от Директива 96/67/EО, а трябва да се изберат най-малко трима доставчици съгласно член 6, параграф 2 от настоящия регламент, се организира процедура за подбор в съответствие с членове 7—13 от настоящия регламент, за да бъде избран третият доставчик и той да може да започне дейност не по-късно от една година след датата на прилагане на настоящия регламент.
-
Одобренията, издадени в съответствие с член 14 от Директива 96/67/EО, продължават да са в сила до изтичането им, но във всеки случай не повече от две години след датата на прилагане на настоящия регламент.
-
Когато бъде издадено одобрение на предприятие в съответствие с настоящия регламент, в срок от два месеца предприятието подава искане за отмяна на всички негови одобрения, издадени в съответствие с член 14 от Директива 96/67/EО. Ако обаче одобрението, издадено в съответствие с член 14 от Директива 96/67/EО, предстои да изтече в срок от два месеца след издаването на новото одобрение в съответствие с настоящия регламент, предприятието не е длъжно да подаде искане за отмяна.
-
Член 26 от настоящия регламент не се прилага по отношение на одобрения, издадени в съответствие с член 14 от Директива 96/67/EО.
Член 46
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент се прилага от XX.XX.20XX г. [18 месеца след датата на приемане].
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на […] година.
За Европейския парламент За Съвета
Председател Председател
ПРИЛОЖЕНИЕ
СПИСЪК НА КАТЕГОРИИТЕ НАЗЕМНО ОБСЛУЖВАНЕ
-
Наземното администриране и надзор обхващат следните подкатегории:
-
представителство и услуги по връзка с местните власти или който и да е друг орган, плащания за сметка на ползвателя на летището и осигуряване на офис пространство за неговите представители;
-
контрол на натоварването, съобщения и телекомуникации;
-
работа с устройствата за комплектоване на товари и тяхното съхранение и администриране;
-
всякакви други услуги по надзор преди, по време на и след полет и всякакви други административни услуги, поискани от ползвателя на летището.
-
Обслужването на пътниците включва предоставянето на всякакъв вид информация и помощ — включително информацията и помощта, предвидени в рамките на съответното законодателство на ЕС относно правата на пътниците — на пристигащите, заминаващите, трансферните или транзитните пътници, включително проверка на билети и пътнически документи, регистриране на багаж и отнасянето му до зоната за сортиране.
-
Обработката на багажа се състои от обработка на багажа в зоната за сортиране, неговото сортиране, подготвянето му за заминаване, натоварването и разтоварването му от устройствата, предназначени за придвижването му от въздухоплавателното средство до зоната за сортиране и обратно, както и транспортирането на багажа от зоната за сортиране до зоната за получаване на багажа.
-
Обработката на товари и поща обхваща следните подкатегории:
-
за товари: физическа обработка на товарите за износ, трансфер и внос, обработка на свързаните документи, митнически процедури и прилагане на евентуални процедури за сигурност, договорени между страните или изисквани от обстоятелствата;
-
за поща: физическа обработка на пристигаща и заминаваща поща, обработка на свързаните документи и прилагане на евентуални процедури за сигурност, договорени между страните или изисквани от обстоятелствата.
-
Перонното обслужване обхваща следните подкатегории:
-
диспечерско обслужване на въздухоплавателното средство на земята при пристигане и заминаване;
-
помощ за паркиране на въздухоплавателното средство и предоставяне на подходяща техника;
-
комуникация между въздухоплавателното средство и доставчика на услуги в зоната на съоръженията за излитане и кацане;
-
товарене и разтоварване на въздухоплавателното средство, включително предоставяне и работа с подходящите средства, както и транспорт на екипажа и пътниците между въздухоплавателното средство и терминала и транспорт на багажа между въздухоплавателното средство и терминала;
-
предоставяне и работа с подходящи устройства за пускане на двигателите;
-
придвижване на въздухоплавателното средство при пристигане и заминаване, както и предоставяне и работа с подходящи устройства;
-
транспортиране, натоварване и разтоварване на храна и напитки във или от въздухоплавателното средство.
-
Обслужването на въздухоплавателното средство обхваща следните подкатегории:
-
външно и вътрешно почистване на въздухоплавателното средство, обслужване на санитарните възли и зареждане с вода;
-
охлаждане и отопляване на салона, отстраняване на снега и леда, обработка на въздухоплавателното средство против обледеняване;
-
преустройство на салона с необходимото салонно оборудване, съхраняване на това оборудване.
-
Обслужването с горива и масла обхваща следните подкатегории:
-
организация и изпълнение на операциите по зареждане и източване на горивото, включително съхраняване на горивото (също и в близост до летището), и контрол на качеството и количеството на доставките на гориво;
-
дозареждане с масла и други течности.
-
Техническото обслужване на въздухоплавателното средство обхваща следните подкатегории:
-
планово предполетно техническо обслужване;
-
непланово техническо обслужване, заявено от ползвателя на летището;
-
организация и снабдяване с резервни части и подходящо оборудване;
-
заявка за или резервация на подходящо място за паркиране и/или хангарно място.
-
Полетните операции и администрирането на екипажите обхваща следните подкатегории:
-
подготовка на полета на отправното летище или на който и да е друг пункт;
-
съдействие по време на полет, включително пренасочване, ако е нужно;
-
следполетни действия;
-
администриране на екипажите.
-
Наземният транспорт обхваща следните подкатегории:
-
организация и изпълнение на транспорт на екипажи, пътници, багажи, товари и поща между различните терминали на едно и също летище, но без да се включва същият транспорт между въздухоплавателното средство и всяка друга точка в периметъра на същото летище;
-
всякакъв специален транспорт, заявен от ползвателя на летището.
-
Обслужването на бордния бюфет обхваща следните подкатегории:
-
връзка с доставчиците и с административното ръководство;
-
съхраняване на храна и напитки и на оборудването, нужно за тяхното приготвяне;
-
почистване на това оборудване;
-
подготовка и доставка на оборудване, както и доставка на храни и стоки за бара.
Сподели с приятели: |