1. контекст на предложениeто общ контекст – Директива на Съвета от 1996 г


Правно основание Предложението се основава на член 100 от ДФЕС. 3.3.Принцип на субсидиарност



страница4/7
Дата02.06.2018
Размер0.73 Mb.
#71757
1   2   3   4   5   6   7

3.2.Правно основание


Предложението се основава на член 100 от ДФЕС.

3.3.Принцип на субсидиарност


Принципът на субсидиарност се прилага, доколкото предложението не е от изключителната компетентност на ЕС.

Целите на предложението не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите-членки, тъй като авиокомпаниите работят на единен пазар на въздухоплаването и доставчиците на наземно обслужване също оперират на европейски или международен пазар. Рамката за наземните услуги не може да бъде разглеждана на по-ниско ниво на регулиране. Всякакво отделно действие на равнището на държавите-членки би могло да накърни функционирането на вътрешния пазар.

Действия на ЕС могат да постигнат целите на предложението в по-пълна степен. Европейските правила за наземните услуги са важен придружаващ елемент към европейското законодателство, което е в основата на вътрешния пазар на въздухоплаването, тъй като една справедлива, прозрачна и недискриминационна система за осигуряване на наземни услуги е от основно значение за постигането на ефикасни, висококачествени наземни услуги с ключова функция във веригата на въздухоплаването.

Следователно предложението е в съответствие с принципа на субсидиарност.


3.4.Принцип на пропорционалност


Предложението е в съответствие с принципа на пропорционалност. Допълнителната тежест за икономическите оператори и националните органи са ограничени до необходимото за повишаване на ефективността и общото качество на наземните услуги. Макар че предложението включва значителни разходи, главно за подобряване на управлението на централизираната инфраструктура, правното отделяне на летищата и задълженията за докладване, очаква се те да бъдат компенсирани от придобитите значителни ползи от икономическа гледна точка и от гледна точка на качеството.

3.5.Избор на инструмент


Предложеният инструмент е регламент. Другите мерки не биха били адекватни. Предвид новата необходимост от хармонизирани минимални стандарти за качество на летищата, с цел прилагане на подхода „от врата до врата“, и от допълнително хармонизиране на условията за достъп до пазара, за да се гарантира по-лоялна конкуренция на пазара на наземни услуги, гъвкавостта, осигурена през 1996 г. с избора на директива, вече не е адекватна.

Правният инструмент трябва да бъде с общо приложение.

На необходимостта от хармонизиране на пазарите на наземно обслужване на равнището на ЕС (въпрос, който беше определен като проблем) отговаря регламент. Повечето от трудностите, набелязани в сегашната правна рамка, са свързани с различията в прилагането в отделните държави-членки.

Следователно най-подходящият правен инструмент е регламент, тъй като алтернативните варианти не биха били достатъчни за постигане на предложените цели.


4.ВЪЗДЕЙСТВИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА


Предложението няма отражение върху бюджета на ЕС.

5.НЕЗАДЪЛЖИТЕЛНИ ЕЛЕМЕНТИ

5.1.Отмяна на съществуващо законодателство


Приемането на предложението ще доведе до отмяна на съществуващата Директива 96/67/ЕО на Съвета от 15 октомври 1996 г. относно достъпа до пазара на наземни услуги в летищата на Общността.

5.2.Европейско икономическо пространство


Предложеният акт урежда материя, свързана с Европейското икономическо пространство (ЕИП), поради което действието му следва да обхване ЕИП.

2011/0397 (COD)

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

относно наземните услуги на летищата на Съюза и за отмяна на Директива 96/67/EО

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 100, параграф 2 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,

като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет12,

като взеха предвид становището на Комитета на регионите13,

в съответствие с обикновената законодателна процедура,

като имат предвид, че:



  1. Директива 96/67/ЕО на Съвета от 15 октомври 1996 г. относно достъпа до пазара на наземни услуги в летищата на Общността14 предвижда постепенно отваряне на пазара на наземни услуги.

  2. Летищата и наземните услуги са от основно значение за правилното функциониране на въздушния транспорт и представляват ключова функция във веригата на въздухоплаването. Наземните услуги обхващат всички наземни дейности, свързани с въздухоплаването и провеждани за отделни авиокомпании на летищата.

  3. В декларацията, приета на срещата на високо равнище по въпросите на въздухоплаването, проведена в Брюж през октомври 2010 г., беше призната необходимостта от реформиране на правилата на Съюза с цел стимулиране на конкурентоспособността на всяко звено от веригата на въздухоплаването (напр. летища, превозвачи, други доставчици на услуги).

  4. Бялата книга „Пътна карта за постигането на Единно европейско транспортно пространство“15 определя подобряването на достъпа до пазара и предоставянето на качествени услуги на летищата като жизненоважно за качеството на живот на гражданите и като главно действие за постигането на единно европейско транспортно пространство.

  5. Последващото постепенно отваряне на пазара на наземно обслужване и въвеждането на хармонизирани изисквания за предоставянето на наземни услуги вероятно ще повишат ефективността и общото качество на наземните услуги за авиокомпаниите, както и за пътниците и спедиторите. Това следва да подобри общо качеството на летищните операции.

  6. Предвид новата необходимост от минимални хармонизирани стандарти за качество на летищата с цел прилагане на подхода „от врата до врата“, за да бъде реализирано „Единното европейско небе“, и предвид необходимостта от по-нататъшно хармонизиране с цел пълно използване на предимствата на постепенното отваряне на пазара на наземно обслужване, изразено в повишаване на качеството и ефективността на наземните услуги, Директива 96/67/ЕО, следва да бъде заменена с регламент.

  7. Свободният достъп до пазара на наземно обслужване е съвместим с ефективната работа на летищата на Съюза, при условие че са предвидени съответни гаранции. Свободният достъп до пазара на наземно обслужване трябва да бъде въведен постепенно и да бъде приведен към изискванията на сектора.

  8. Постепенното отваряне на пазара съгласно Директива 96/67/ЕО вече постигна положителни резултати, изразяващи се като повишена ефективност и качество. Следователно е уместно да бъде предприето по-нататъшно постепенно отваряне.

  9. На всеки ползвател на летище трябва да е разрешено самообслужване. В същото време е необходимо да се поддържа ясно и ограничително определение за самообслужването, за да се избегнат злоупотреби и отрицателни въздействия върху пазара на обслужване на трети страни.

  10. За някои категории наземни услуги достъпът до пазара може да се натъкне на трудности, свързани с безопасността, сигурността, и недостига на капацитет и разполагаемо пространство. Поради това следва да бъде възможно ограничаването на броя на одобрените доставчици на такива наземни услуги.

  11. В някои случаи трудностите, свързани с безопасността, сигурността и недостига на капацитет и разполагаемо пространство може да са такива, че да могат да оправдаят допълнителни ограничения върху достъпа до пазара или самообслужването, при условие че тези ограничения са уместни, обективни, прозрачни и недискриминационни. В такива случаи държавите-членки трябва да имат право да искат освобождаване от разпоредбите на въпросния регламент.

  12. Целта на тези освобождавания следва да бъде предоставяне на възможност летищните органи да преодолеят или поне да намалят тези трудности. Такива освобождавания следва да бъдат одобрявани от Комисията.

  13. Ако трябва да се поддържа ефективна и лоялна конкуренция, когато броят на доставчиците на наземни услуги е ограничен, въпросните доставчици трябва да бъдат избирани в съответствие с открита, прозрачна и недискриминационна тръжна процедура. Подробностите относно такава процедура следва да бъдат уточнени допълнително.

  14. При избора на доставчици на наземни услуги следва да има допитване до ползвателите на летището, тъй като качеството и цената на наземното обслужване засягат последните в най-голяма степен.

  15. Ето защо е необходимо да се организират представяне на ползвателите на летището и допитване до тях, по-специално, ако се избират одобрени доставчици на наземни услуги.

  16. В контекста на подбора на доставчици на наземни услуги на дадено летище трябва да бъде възможно при определени обстоятелства и при специални условия задължението за обществена услуга да бъде разширявано и за други летища в същият географски регион на въпросната държава-членка.

  17. Има неяснота по отношение на това дали държавите-членки могат да изискват приемането на персонал при смяна на доставчик на наземни услуги, достъпът до които е ограничен. Незадържането на персонала може да има вредно влияние върху качеството на наземните услуги. Поради това е целесъобразно да се изяснят правилата относно приемането на персонал извън приложното поле на Директива 2001/23/ЕО относно прехвърлянето на предприятия, давайки възможност на държавите-членки да гарантират адекватна заетост и условия на труд.

  18. С цел да се осигури правилното и гладко функциониране на операциите по въздушния транспорт на летищата, да се гарантира безопасността и сигурността в летищните сгради, както и да бъде опазвана околната среда и да се осигури спазване на приложимите социални разпоредби и правила, предоставянето на наземни услуги следва да бъде предмет на съответстващо одобрение. Като се има предвид, че в момента в повечето държави-членки съществуват системи за одобряване на предоставянето на наземни услуги, но тези системи са много различни, трябва да бъде въведена хармонизирана система за одобрение.

  19. За да се гарантира, че всички доставчици на услуги и самообслужващи се ползватели на летищата разполагат с достатъчна икономическа стабилност, добра репутация, достатъчно застрахователно покритие и подходяща компетентност относно операциите по наземно обслужване и летищната среда, и с цел да бъдат установени условия на равнопоставеност, предоставянето на одобрение трябва да бъде обект на минимални изисквания.

  20. Откритият достъп до летищната централизирана инфраструктура и ясната правна рамка за дефиниране на централизираната инфраструктура са от основно значение за ефективното предоставяне на наземни услуги. Трябва обаче да бъде възможно да се събира такса за централизираната инфраструктура.

  21. Таксите трябва да бъдат недискриминационни, а изчисляването — прозрачно. Таксите не трябва да надхвърлят необходимото за покриване на разходите за предоставяне на централизираната инфраструктура, включително разумна възвръщаемост на активите.

  22. Управляващият орган на летището и/или всеки друг управляващ орган на централизираната инфраструктура на това летище следва да се консултират редовно с ползвателите на летището относно дефинирането на инфраструктурата и на нивото на таксите.

  23. Самият управляващ орган на летището може да предоставя също и наземни услуги. Тъй като в същото време, чрез своето решение, управляващият орган на летището може да упражнява значително влияние върху конкуренцията между доставчиците на наземни услуги, трябва да се изисква летищата да запазват своите наземни услуги в юридическо лице, отделно от юридическото лице за управление на инфраструктурата.

  24. С цел летищата да могат да изпълняват своите функции по управление на инфраструктурата и да се гарантира безопасността и сигурността в сградите на летището, както и да се осигури устойчивост на наземните услуги също и в кризисни ситуации, управляващият орган на летището следва да бъде отговорен за правилното координиране на дейностите по наземно обслужване на летището. Управляващият орган на летището трябва да докладва относно координирането на летищните дейности по наземното обслужване на органа за преглед на ефективността на Евроконтрол с оглед на общата оптимизация.

  25. Управляващият орган на летището, публичен орган или друг орган за контролиране на летището, трябва да имат също така правомощия да определят необходимите правила за правилното функциониране на летищната инфраструктура.

  26. Необходимо е да бъдат определени задължителни минимални стандарти за качество, на които доставчиците на наземни услуги и самообслужващите се ползватели на летището да отговарят, за да се гарантира общото качество на обслужване и да се създадат условия на равнопоставеност между доставчиците на услуги.

  27. С оглед подобряване на резултатите в цялата верига на въздухоплаването и прилагане на подхода „от врата до врата“, доставчиците на наземни услуги и самообслужващите се ползватели на летището трябва да докладват на Комисията за резултатите си.

  28. В трудоемък сектор, като този на наземното обслужване, постоянното развиване на персонала и обучението оказват силно въздействие върху качеството на услугите. Ето защо трябва да бъдат определени минимални изисквания за квалификация, за да се гарантира качеството на операциите по отношение на надеждността, устойчивостта, безопасността и сигурността, както и да се създадат условия на равнопоставеност на операторите.

  29. Възлагането на подизпълнители увеличава гъвкавостта на доставчиците на наземни услуги. Въпреки това възлагането на подизпълнители и на по-следващи подизпълнители може да доведе до недостиг на капацитет и да има отрицателно въздействие върху безопасността и сигурността. Следователно възлагането на подизпълнители трябва да бъде ограничено, а правилата за възлагане на подизпълнители — изяснени.

  30. Правата, признати по силата на настоящия регламент, следва да бъдат в сила само за доставчици на наземни услуги от трети държави или самообслужващи се ползватели на летището от трети държави, при условия на строга реципрочност. Когато няма такава реципрочност, Комисията следва да бъде оправомощена да решава, че дадена държава-членка или държави-членки следва да отменят въпросните права по отношение на такива доставчици или ползватели.

  31. Държавите-членки следва да запазят правото да гарантират подходящо ниво на социална защита за персонала за предприятията, предоставящи неземни услуги.

  32. С цел да се гарантира, че действат хармонизирани застрахователни изисквания за доставчиците на наземни услуги и самообслужващите се ползватели на летището, на Комисията следва да бъдат делегирани правомощия да приема актове в съответствие с член 290 от Договора по отношение на застрахователните изисквания за доставчиците на наземни услуги и самообслужващите се ползватели на летището. За да се гарантира, че във връзка с минималните стандарти за качество за наземните услуги и във връзка със задълженията за докладване от доставчиците на наземни услуги или от самообслужващите се ползватели на летището са в сила хармонизирани и надлежно осъвременявани задължения, на Комисията следва да бъдат делегирани правомощия да приема актове в съответствие с член 290 от Договора по отношение на спецификациите за минималните стандарти за качество на наземните услуги и по отношение на спецификациите за съдържанието и разпространяването на задължения за докладване на доставчиците на наземни услуги и самообслужващите се ползватели на летището. От особено значение е Комисията да проведе подходящи консултации по време на подготвителната си работа, включително на експертно равнище и посредством специалния Секторен комитет за социален диалог, създаден съгласно Решение 98/500/ЕО.

  33. При подготвянето и съставянето на делегирани актове, Комисията следва да осигури своевременно и подходящо предаване на съответните документи едновременно на Европейския парламент и на Съвета.

  34. С цел гарантиране на еднообразни условия за прилагането на настоящия регламент, на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия. Тези правомощия следва да бъдат упражнявани в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията16.

  35. За приемане на решения за изпълнение относно освобождаванията във връзка със степента на отваряне на пазара за наземни услуги за трети страни и за самообслужващи се авиокомпании следва да бъде използвана процедурата по консултиране, тъй като тези актове са с ограничен обхват.

  36. Процедурата по консултиране следва да бъде използвана също и за приемане на решения за изпълнение във връзка с разширяването от страна на държавите-членки на задължението за обществена услуга върху островно летище, предвид това че тези актове са с ограничен обхват.

  37. Процедурата по разглеждане следва да се използва за приемане на решения за изпълнение във връзка с пълното или частично отменяне на правото на достъп на доставчиците на наземни услуги и ползвателите на летището от трета държава до пазара на наземно обслужване на територията на държавите-членки.

  38. Тъй като целта на настоящия регламент, а именно по-еднородното прилагане на законодателството на Съюза по отношение на наземните услуги, не може да бъде постигната в достатъчна степен от държавите-членки поради международния характер на въздушния превоз и следователно може по-добре да бъде постигната на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, формулиран в член 5 от Договора. В съответствие с принципа на пропорционалност, определен в горепосочения член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигането на тази цел.

  39. Министерската декларация за летището в Гибралтар, приета в Кордоба на 18 септември 2006 г. по време на първата среща на ниво министри на Форума за диалог относно Гибралтар, ще замени Съвместната декларация за летището в Гибралтар, направена в Лондон на 2 декември 1987 г., и пълното ѝ спазване ще се счита за спазване на декларацията от 1987 г.

  40. Следователно Директива 96/67/EО следва да бъде отменена.

ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Глава І — Обхват и определения

Член 1
Обхват

Настоящият регламент се прилага за всички летища, намиращи се на територията на държава-членка, предмет на разпоредбите на Договора и отворени за търговски трафик.

Прилагането на настоящия регламент по отношение на летището на Гибралтар се извършва, без да се засягат правните позиции на Кралство Испания и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия по отношение на спора за суверенитета над територията, на която се намира това летище.

Член 2
Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

а) „летище“ означава всяка земна площ, специално пригодена за излитане, кацане и маневри на въздухоплавателни средства, включително и допълнителните инсталации, които тези операции могат да включват с цел улесняване на въздушния трафик и обслужването, включително инсталации, нужни за подпомагане на търговските въздушни услуги;

б) „управляващ орган на летище“ означава всеки орган, който, във връзка с другите дейности или не, има за своя цел по силата на националното законодателство или нормативна уредба администрацията и управлението на инфраструктурите на летището, както и съгласуването и контрола на дейностите на различните оператори, представени на съответното летище;

в) „ползвател на летище“ означава всяко физическо или юридическо лице, отговарящо за превоза на пътници, поща и/или товари по въздух до или от съответното летище;

г) „наземно обслужване“ означава услугите, предоставяни на ползвателите на летището, както са описани в приложението;

д) „самообслужване“ означава ситуация, при която ползвател на летището пряко предоставя на себе си една или повече категории наземно обслужване и не сключва договор под какъвто и да е вид с трета страна за предоставянето на такива услуги; за целите на това определение ползвателите на летището не се считат за трети страни помежду си, когато:


  • един от тях притежава мажоритарен дял от другия; или

  • една единствена структура има мажоритарен дял във всеки от тях;

е) „доставчик на наземно обслужване“ означава всяко физическо или юридическо лице, което доставя на трети страни една или повече категории наземно обслужване;

ж) „централизирана инфраструктура“ означава конкретните инсталации и/или съоръжения на дадено летище, които по технически, екологични, свързани с разходите или свързани с капацитета причини не могат да бъдат разделени или дублирани и чието наличие е съществено важно и необходимо за функционирането на последващото наземно обслужване;

з) „възлагане на подизпълнител“ означава сключването на договор от доставчик на наземно обслужване в качеството му на главен изпълнител, или по изключение от самообслужващ се ползвател на летището, с трета страна, наречена „подизпълнител“, съгласно който подизпълнителят е длъжен да извършва една или повече категории (или подкатегории) наземно обслужване;

и) „одобрение“ означава одобрение, издадено от компетентния орган на предприятие, с което се разрешава на предприятието да извършва посоченото в одобрението наземно обслужване;

й) „независим надзорен орган“ означава органът, посочен в член 11 от Директива 2009/12/ЕО.

Глава II — Общи предварителни изисквания

Член 3
Управляващ орган на летището


  1. Когато едно летище се управлява и експлоатира не от един орган, а от няколко отделни органа, всеки от тези органи се счита за част от управляващия орган на летището за целите на настоящия регламент.

  2. Когато за няколко летища е създаден само един управляващ орган на летището, всяко от тези летища се счита за отделно за целите на настоящия регламент.

Член 4
Комитет на ползвателите на летището


  1. Всяко засегнато летище създава комитет, съставен от представители на ползвателите на летището или на организациите, представляващи ползвателите на летището („Комитет на ползвателите на летището“).

  2. Всички ползватели на летището имат право да участват в работата на Комитета на ползвателите на летището или, ако желаят, да бъдат представлявани в него от организация, определена за тази цел. Ако са представлявани от такава организация обаче, тази организация не предоставя наземно обслужване на засегнатото летище.

  3. Комитетът на ползвателите на летището приема в писмен вид свой процедурен правилник, включително свой правилник за гласуване.

Правилникът за гласуване включва специфични разпоредби относно начините за избягване на всякакъв конфликт на интереси в Комитета на ползвателите на летището, произтичащ от присъствието на ползватели на летището, които доставят наземно обслужване на засегнатото летище. По-специално когато се провежда консултация с Комитета на ползвателите на летището в хода на процедурата за подбор в съответствие с членове 8 и 9, ползвателите на летището, които кандидатстват за разрешение да предоставят една или повече услуги по наземно обслужване на трети страни, нямат право да гласуват.

  1. Тежестта на гласовете в рамките на Комитета на ползвателите на летището е такава, че:

а) независимо от годишния обем на трафика, осъществяван от един ползвател на летището на дадено летище, неговият дял от правата на глас не надвишава 49 % от общия брой гласове;

б) делът от правата на глас, който имат самообслужващите се ползватели на летището, не надвишава една трета от общия брой гласове.



  1. Управляващият орган на летището осигурява секретариата на Комитета на ползвателите на летището.

Ако управляващият орган на летището откаже да осигурява секретариата или Комитетът на ползвателите на летището не приема това осигуряване на секретариата, управляващият орган на летището определя друг субект, който трябва да бъде приет от Комитета на ползвателите на летището. Секретариатът на Комитета на ползвателите на летището води и поддържа списък на ползвателите на летището или техните представители, които са част от Комитета на ползвателите на летището.

  1. Секретариатът на Комитета на ползвателите на летището води протокол на всяко заседание на Комитета на ползвателите на летището. Тези протоколи отразяват вярно становищата и резултатите от гласуването по време на заседанията.


Каталог: pub -> ECD
ECD -> Съдържание
ECD -> Към общия бюджет за 2013 Г. Разходна част на бюджета по раздели раздел III — Комисия Раздел IV — Съд на Европейския съюз
ECD -> I. въведение
ECD -> Съвет на европейския съюз
ECD -> Точки за открито обсъждане1 Страница обсъждания на законодателни актове
ECD -> Доклад на комисията за финансирането на сигурността на въздухоплаването доклад на комисията
ECD -> Регламент за изменение на Регламент (ЕО) №1466/97 на Съвета
ECD -> Доклад за 2007 Г. За фар, предприсъединителната помощ за турция, cards и преходния финансов инструмент
ECD -> Открито обсъждане в съответствие с член 16, параграф 8 от Договора за ес


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница