Draft 29-03-2007 to Council of Ministers


Chapter sixteen ПООЩРЕНИЯ INCENTIVES



страница30/37
Дата25.07.2016
Размер1.93 Mb.
#6731
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   37

Chapter sixteen


ПООЩРЕНИЯ

INCENTIVES








Чл. 302. (1) За големи заслуги за укрепването и развитието на правосъдието и защитата на човешките права и свободи съдия, прокурор или следовател може да бъде награден с орден или медал по Закона за ордените и медалите на Република България.

Article 302. (1) Judges, public prosecutors or investigators may be awarded decoration or medal under the Decorations and Medals of the Republic of Bulgaria Act for substantial contribution to the establishment and development of justice and protection of human rights.

(2) Предложението за награждаване се прави от Висшия съдебен съвет.

(2) Proposal for awards shall be made by the Supreme Judicial Council.

(3) Указът на президента за награждаване се приподписва от министъра на правосъдието.

(3) The President’s awarding decree shall be countersigned by the Minister of Justice.







Чл. 303. (1) По решение на Висшия съдебен съвет за проявени висок професионализъм, образцово изпълнение на служебните задължения и високи нравствени качества в обществото съдия, прокурор и следовател се поощрява с отличие и награда.

Article 303. (1) Upon decision of the Supreme Judicial Council a judge, public prosecutor and investigator shall receive as incentive a distinction and award for high professionalism, exemplary discharge of professional duties and high integrity.

(2) Отличието бива:

(2) The distinction can be:

1. служебна благодарност и грамота;

1. official gratitude and an honorary diploma;

2. личен почетен знак:

2. personal honorary token:

а) първа степен – златен;

a) first degree – golden;

б) втора степен - сребърен;

b) second degree – silver;

3. предсрочно повишаване в ранг.

3. Pre-term promotion in rank.

(3) Наградата е в размер до основното месечно възнаграждение и бива:

(3) The award shall not exceed the main monthly remuneration and can be:

1. парична;

1. financial;

2. предметна.

2. an object.

(4) Отличието може да бъде съчетано с награда.

(4) The distinction may be served together with an award.







Чл. 304. Предложение за поощрение до Висшия съдебен съвет се прави от министъра на правосъдието, председателя на Върховния касационен съд, председателя на Върховния административен съд, главния прокурор, директора на Националната следствена служба, председател: на апелативен съд, военно-апелативен съд, окръжен съд, административен съд, апелативен, военно – апелативен, окръжен и военно – окръжен прокурор, една пета от общия брой на членовете на Висшия съдебен съвет и от съответната съсловна организация.

Article 304. Proposals for incentives to the Supreme Judicial Council shall be made by the Minister of Justice, the Chairman of the Supreme Court of Cassation, the Chairman of the Supreme Administrative Court, the Prosecutor General, the Director of the National Investigation Office, chairmen of courts of appeal, military courts of appeal, district courts, administrative, military-appellative, district and military-district prosecutor, one fifth of the total number of members of the Supreme Judicial Council and the respective professional organisation.







Чл. 305. (1) За проявени висок професионализъм, образцово изпълнение на служебните задължение и високи нравствени качества в обществото държавен съдебен изпълнител и съдия по вписванията се поощрява с отличие или награда:

Article 305. (1) Public enforcement agents and recordation judges shall be served as an incentive a distinction or an award for high professionalism, exemplary discharge of duties and integrity:

(2) Отличието бива:

(2) The distinction shall be:

1. служебна благодарност и грамота;

1. official gratitude and an honorary diploma;

2. личен почетен знак:

2. personal honorary token:

а) първа степен – златен;

a) first degree – golden;

б) втора степен – сребърен.

b) second degree – silver;

(3) Наградата на стойност до размера на основното едномесечно възнаграждение бива:

(3) The award shall not exceed the base monthly remuneration and may be:

1.парична;

1. financial;

2. предметна.

2. an object.

(4) Отличието може да бъде съчетано с награда.

(4) The distinction can be served together with an award.







Чл. 306. Поощрението се дава със заповед на министъра на правосъдието по предложение на председателя на съответния районен съд или на главния инспектор от Инспектората към министъра на правосъдието.

Article 306. The incentive shall be given following and order by the Minister of Justice upon proposal of the Chairman of the respective regional court or the Chief Inspector from the Inspectorate with the Minister of Justice.













Глава седемнадесета



Сподели с приятели:
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   37




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница