{econ}Комисия по икономически и парични въпроси



страница3/9
Дата16.10.2018
Размер0.88 Mb.
#89757
1   2   3   4   5   6   7   8   9

Изменения 525

Antolín Sánchez Presedo

Предложение за директива

Член 228 - параграф 2 - алинея 2 – буква б





Текст, предложен от Комисията

Изменения

б) пропорционалният дял от минималното капиталово изискване на свързаните застрахователни или презастрахователни предприятия.

б) пропорционалният дял от минималното капиталово изискване на свързаните застрахователни или презастрахователни предприятия, когато миноритарните дялове не са включени в изчисляването на собствените средства на групата в съответствие с член 220, параграф 3.

Or. {EN}en

Обосновка

Article 220(3) allows the inclusion of minority interests in the calculation of the own funds of the group ‘…in so far they are eligible for covering the SCR of the related undertaking’. Therefore it is inconsistent to use in Article 228(2b) a proportional share of the MCR, as the original proposal suggests. To avoid an underestimation of the minimum group SCR is necessary to consider the whole MCR.



Изменения 526

Antolín Sánchez Presedo

Предложение за директива

Член 228 – параграф 2 – алинея 3





Текст, предложен от Комисията

Изменения

Тази минимална сума се покрива от определените в член 98, параграф 5 допустими собствени средства.

Тази минимална сума се покрива от определените в член 98, параграф 5 допустими основни собствени средства.

Or. {EN}en

Обосновка

To the extent that the minimum group SCR that results from this Article is based on solo MCRs, it is necessary to cover such minimum exclusively with BASIC own funds. Solo MCR at individual level only can be covered with basic own funds.



Изменения 527

Antolín Sánchez Presedo

Предложение за директива

Член 229 – параграф 1 – алинея 2





Текст, предложен от Комисията

Изменения

Посоченото в първа алинея заявление се подава само пред органа за надзор над групата.

Посоченото в първа алинея заявление се подава пред органа за надзор над групата и пред съответните надзорни органи.

Or. {EN}en

Обосновка

It has no sense to set out that the application to use internal model ‘only’ shall be submitted to the group supervisor. In fact, and having in mind that the group internal model will be applied in most of cases in the calculation of the solo SCR of all or some subsidiaries, it makes sense to involve all supervisors concerned since the very first moment of the application. It is necessary to design a procedure where all the supervisors involved have access to the relevant and necessary information to make a judgement and achieve a common view.



Изменения 528

Antolín Sánchez Presedo

Предложение за директива

Член 229 – параграф 1 – алинея 2 a (нова)





Текст, предложен от Комисията

Изменения




Посоченото в първа алинея заявление съдържа най-малко следното:




- информация, необходима за оценяване на основите, прилагането и въздействието на вътрешния модел на групата. Подобна информация дава възможност за цялостна оценка на вътрешния модел в рамките на групата като цяло и във всяко дъщерно предприятие, в което се изисква прилагането на вътрешния модел на групата, и позволява интегриране на двете равнища на анализ.




- правилно разбиране на основните причини за разликата между капиталовото изискване за платежоспособност на групата и сумата от капиталовите изисквания за платежоспособност на всички застрахователни и презастрахователни предприятия в групата.

Or. {EN}en

Обосновка

It is necessary to have in mind that Articles 110 to 125 lay down a set of requirements which can not be applied merely on group basis or at the level of the parent undertaking.

To give security to internal models at any level, the requirements of Article 110 to 125 should be also verified in each legal entity applying the group internal model.

Therefore, it is essential to provide a procedure where all supervisors involved have an active role in respect of the entities under their supervision.

Last hyphen, as proposed by FSA in its recent paper on group supervision (see page 52, point A.4.)



Изменения 529

Ieke van den Burg

Предложение за директива

Член 229 – параграф 4





Текст, предложен от Комисията

Изменения

4. При допитване до Комитета за европейско застраховане и професионален пенсионен надзор надзорните органи надлежно се запознават с неговото становище преди да вземат своето общо решение.

4. При липса на общо решение на съответните надзорни органи в срок от шест месеца след датата на получаване на пълното заявление от органа за надзор над групата, последният изисква Комитетът за европейско застраховане и професионален пенсионен надзор да изрази становището си пред всички съответни надзорни органи в рамките на следващите осем седмици. По принцип това становище има обвързваща сила за всички засегнати надзорни органи. Органът за надзор над групата взема окончателно решение, което изцяло отразява становището на комитета, в срок от една седмица след предаване на това становище. Решението на органа за надзор над групата се представя под формата на документ, съдържащ напълно обоснованото решение, и взема предвид становищата на другите надзорни органи, изразени в рамките на шестмесечен период. Органът за надзор над групата предоставя решението си на заявителя и на другите съответни надзорни органи. Съответните надзорни органи спазват решението.

Органът за надзор над групата предоставя на заявителя посоченото в параграф 2 общо решение под формата на документ, съдържащ напълно обоснованото решение, както и обяснение за всяко значително отклонение от приетата от Комитета за европейско застраховане и професионален пенсионен надзор позиция.




Общото решението се признава за окончателно и се прилага от съответните надзорни органи.




Or. {EN}en

Обосновка

The group support mechanism is based on mutual trust. However, the involvement of supervisory authorities concerned, not being the group supervisor, should be enhanced. All supervisors involved should be able to judge a situation based on the same amount of information. Where concerned supervisors cannot come to an agreement, it is necessary to get a binding advice from a third party that provides an independent view. The agency / governance problem that arose in the original proposal has therewith been eliminated.



Изменения 530

Karsten Friedrich Hoppenstedt

Предложение за директива

Член 229 – параграф 4





Текст, предложен от Комисията

Изменения

4. При допитване до Комитета за европейско застраховане и професионален пенсионен надзор надзорните органи надлежно се запознават с неговото становище преди да вземат своето общо решение.

4. При липса на общо решение на съответните надзорни органи в срок от шест месеца след датата на получаване на пълното заявление от органа за надзор над групата, последният изисква Комитетът за европейско застраховане и професионален пенсионен надзор да изрази необвързващо становище, прието с квалифицирано мнозинство от неговите членове, пред всички съответни надзорни органи в рамките на следващите десет седмици. Органът за надзор над групата взема решение в срок от три седмици след предаване на становището, като изцяло отчита неговото съдържание. Решението на органа за надзор над групата се представя под формата на документ, съдържащ напълно обоснованото решение, и взема предвид становищата на другите надзорни органи, изразени в рамките на шестмесечен период. Органът за надзор над групата предоставя решението си на заявителя и на другите съответни надзорни органи. Съответните надзорни органи спазват решението.

Органът за надзор над групата предоставя на заявителя посоченото в параграф 2 общо решение под формата на документ, съдържащ напълно обоснованото решение, както и обяснение за всяко значително отклонение от приетата от Комитета за европейско застраховане и професионален пенсионен надзор позиция.




Общото решението се признава за окончателно и се прилага от съответните надзорни органи.




Or. {EN}en

Обосновка

The involvement of supervisory authorities concerned, not being the group supervisor, should be enhanced. All supervisors involved should be able to judge a situation based on the same relevant informations. Where concerned supervisors cannot come to an agreement, it is useful to receive a qualified advice from a third party that provides an independent view.

The CEIOPS advice should be taken in an qualified majority voting process, because home and host supervisor are both CEIOPS members.



Изменения 531

Antolín Sánchez Presedo

Предложение за директива

Член 232 – параграф 1





Текст, предложен от Комисията

Изменения

Комисията може да приема правоприлагащи мерки, определящи техническите принципи и методи, изложени в членове 218—227, както и прилагането на членове 228—231, за да гарантира еднаквото прилагане в рамките на Общността.

Комисията приема правоприлагащи мерки, за да гарантира еднаквото прилагане в рамките на Общността. Тези мерки определят критериите, необходими за:




а) проследяване при вземане на решение дадено предприятие да не се включва в надзора над групата в съответствие с член 212, параграф 2, буква в);




б) определяне на спешните случаи, посочени в член 212, параграф 2;




в) даване възможност за прилагане на последния абзац на член 219, параграф 1;




г) определяне дали дадени собствени средства са в наличност за покриване на капиталовото изискване за платежоспособност на равнище на групата, както е посочено в член 220, параграф 3; и




д) определяне на мащаба на проверката на режима за платежоспособност съгласно член 225.

Or. {EN}en

Обосновка

The Directive should be more concrete and require explicitly the development of the most essential issues in level 2 implementing measures.

This is necessary to guarantee the minimum content of level 2 implementing measures and ascertain its scrutiny by the Parliament.



Изменения 532

Antolín Sánchez Presedo

Предложение за директива

Дял III – глава II – раздел 1 – подраздел 6 - заглавие





Текст, предложен от Комисията

Изменения

Подраздел 6 - Подкрепа от групата

заличава се

Or. {EN}en

Обосновка

Introducing ‘group support’ in an isolate manner in insurance sector is against convergence among financial sectors. Furthermore, it will create distortions in competition both within insurance market and cross-sector, and will endanger the policy of financial stability promoted at Community level.

Before adopting such an essential decision is necessary to carry out a full consultation process where financial supervisors and regulators are appropriately heard.

The next revision of Financial Conglomerates Directive is the right place to deal with this important issue.



Изменения 533

Antolín Sánchez Presedo

Предложение за директива

Дял III – глава II – раздел 1 – подраздел 6 - заглавие








Текст, предложен от Комисията

Изменения

Подраздел 6 - Подкрепа от групата

Подраздел 6 – Капитал в рамките на групата

Or. {EN}en

Обосновка

Group support’ is a misleading expression, to the extent that this concept does not reflect any additional or new guarantee, just the one that corresponds to the group according its participation in the capital of the subsidiary.



Capital in the group’ gives a clearer description that a part of the capital of the subsidiary is not inside the subsidiary, but in the group.



Изменения 534

Antolín Sánchez Presedo

Предложение за директива

Член 234





Текст, предложен от Комисията

Изменения

Член 234

заличава се

Дъщерни предприятия на застрахователно или презастрахователно предприятие: условия




Държавите-членки предвиждат изложените в членове 236—241 правила да се прилагат за всяко застрахователно или презастрахователно предприятие, което е дъщерно предприятие на застрахователно или презастрахователно предприятие при поискване от страна на последното, когато са изпълнени всички долупосочени условия:




а) дъщерното предприятие, по отношение на което органът за надзор над групата не е взел решение съгласно 212, параграф 2, е включено в надзора над групата, осъществяван от органа за надзор над групата на ниво предприятие-майка в съответствие с настоящия дял;




б) процедурите за управление на риска и механизмите за вътрешен контрол на предприятието-майка покриват дъщерното предприятие и предприятието-майка отговаря на изискванията на надзорните органи по отношение на разумното управление на дъщерното предприятие;




в) предприятието-майка декларира посредством правно обвързващ документ в писмена форма, приет от органа за надзор над групата съгласно член 237, че собствени средства, допустими съгласно член 98, параграф 5, при необходимост ще бъдат прехвърлени в рамките на ограниченията, възникващи от прилагането на член 237;




г) от страна на предприятието-майка е представено заявление за получаване на разрешение за прилагане на членове 236—241 и въпросното заявление е получило положителен отговор съгласно изложената в член 235 процедура.




Or. {EN}en

Обосновка

See justification to amendment proposed by Mr. Sánchez Presedo to Subsection 6 - Title.



Изменения 535

Margarita Starkevičiūtė

Предложение за директива

Член 234 – буква в





Текст, предложен от Комисията

Изменения

в) предприятието-майка декларира посредством правно обвързващ документ в писмена форма, приет от органа за надзор над групата съгласно член 237, че собствени средства, допустими съгласно член 98, параграф 5, при необходимост ще бъдат прехвърлени в рамките на ограниченията, възникващи от прилагането на член 237;

в) предприятието-майка декларира посредством правно обвързващ документ в писмена форма, приет от органа за надзор над групата и от другия съответен надзорен орган съгласно член 237, че допустими основни собствени средства от първи ред при необходимост ще бъдат безусловно и незабавно прехвърлени под формата на подходящи и ликвидни активи по искане на органа за надзор над групата или другия съответен надзорен орган и в рамките на ограниченията, възникващи от прилагането на член 237;

Or. {EN}en

Обосновка

Concerning the group support it is important to guarantee the transfer of the required funds in appropriate and liquid form when the supported subsidiary has problems. To avoid arbitrage with third countries' legal and supervision systems the provisions of the group support shall be applicable to the subsidiary located in the Community.



Изменения 536

Antolín Sánchez Presedo

Предложение за директива

Член 234 – буква в





Текст, предложен от Комисията

Изменения

в) предприятието-майка декларира посредством правно обвързващ документ в писмена форма, приет от органа за надзор над групата съгласно член 237, че собствени средства, допустими съгласно член 98, параграф 5, при необходимост ще бъдат прехвърлени в рамките на ограниченията, възникващи от прилагането на член 237;

в) предприятието-майка декларира посредством правно обвързващ документ в писмена форма, приет от органа за надзор над групата и от другия съответен надзорен орган съгласно член 237, че допустими основни собствени средства от първи ред при необходимост ще бъдат безусловно прехвърлени под формата на подходящи активи по искане на органа за надзор над групата или другия съответен надзорен орган и в рамките на ограниченията, възникващи от прилагането на член 237;

Or. {EN}en

Обосновка

Any application of group support should involve directly their respective supervisory authorities.

The procedure to apply group support can only be designed in a legally secure manner by materialising in a specific and separate procedure for each subsidiary to be supported.

The fact that ‘group support’ shall materialise in a transfer of assets should be explicit in the Directive.

Another point is that ‘group support’ must be provided when ‘required’ (at first demand).



Каталог: RegData -> commissions -> econ -> amendments
amendments -> Регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (EО) №223/2009 относно европейската статистика (com
commissions -> Заседание Понеделник, 4 ноември 2013 г., 16. 15-18. 30 ч. Вторник, 5 ноември 2013 г., 00-12. 30 ч и 15. 30-19. 00 ч
commissions -> {peti}Комисия по петиции {18/12/2012}18. 12. 2012
commissions -> Заседание Понеделник, 8 октомври 2012 г., 15. 00-18. 30 ч. Вторник, 9 октомври 2012 г., 00-12. 30 ч и 15. 00-18. 30 ч
commissions -> {peti}Комисия по петиции
econ -> Въпрос с искане за писмен отговор z 09/2011
econ -> Въпрос с искане за устен отговор z 000033/2012


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница