Joint Aviation Requirements jar–25 Large Aeroplanes



страница42/52
Дата22.07.2016
Размер8.04 Mb.
#1307
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   52

ГОРИВНА СИСТЕМА




JAR 25А952 Анализи и изпитания на горивната система


  1. Правилното функциониране на горивната система при всички вероятни експлоатационни условия, трябва да се демонстрира чрез анализи и такива изпитания, намерени за необходими от Въздухоплавателната администрация. Ако се изисква, трябва да се направят изпитания, използващи самолетната горивна система или изпитателни принадлежности, които възпроизвеждат експлоатационните характеристики на частта от горивната система, която се изпитва.




  1. Вероятната повреда на който и да е топлообменник, използващ горивото като един от работните му флуиди, не може да доведе до опасни състояния.







JAR 25A953 Fuel system independence

Each fuel system must allow the supply of fuel

to the APU –

(a) through a system independent of each

part of the system supplying fuel to the main

engines, or

(b) by any other acceptable method. (See

ACJ 25A953(b).)



JAR 25А953 Автономност на горивната система
Всяка горивна система трябва да позволява подаването на гориво към СЕА -


  1. Посредством система, независима от всяка част на система, подаваща гориво към основен двигател, или




  1. Посредством някакъв друг приемлив метод.







JAR 25A993 Fuel system lines and fittings

(a) Each fuel line must be installed and

supported to prevent excessive vibration and to

withstand loads due to fuel pressure and

accelerated flight conditions.

(b) Each fuel line connected to components

of the aeroplane between which relative motion

could exist must have provisions for flexibility.

(c) Each flexible connection in fuel lines that

may be under pressure and subject to axial

loading must use flexible hose assemblies or

equivalent means.

(d) Flexible hose must be approved or must

be shown to be suitable for the particular

application.

(e) No flexible hose that might be adversely

affected by exposure to high temperatures may be

used where excessive temperatures will exist

during operation or after an APU shutdown.

(f) Each fuel line within the fuselage must be

designed and installed to allow a reasonable

degree of deformation and stretching without

leakage.

КОМПОНЕНТИ НА ГОРИВНАТА СИСТЕМА




JAR 25А993 Тръбопроводи и фитинги елементи на горивната система


  1. Всеки горивен тръбопровод трябва да е инсталиран и закрепен да предотврати повишени вибрации и да издържи натоварвания, породени от налягането на горивото и условията на ускоренията в полет.




  1. Всеки горивен тръбопровод, свързан към компоненти на самолета, между които би могло да съществува относително преместване, трябва да има предвиждания за осигуряване на гъвкавост.




  1. Всяко гъвкаво съединение на горивни тръбопроводи, което може да е под налягане и да е подложено на аксиално натоварване, трябва да използва монтаж от гъвкави маркучи или еквивалентни средства.




  1. Гъвкавият маркуч трябва да е одобрен или трябва да демонстрира, че е подходящ за специфичното използване.




  1. Не може да се използват гъвкави маркучи, когато могат дабъдат повредени, при излагането им на високи температури, там където биха съществували прекомерни температури по време на експлоатацията или след изключването на СЕА.




  1. Всеки горивен тръбопровод в рамките на тялото на самолета, трябва да е проектиран и инсталиран да позволи приемлива степен на деформации и разтягания, без поява на течове.







JAR 25A994 Fuel system components

Fuel system components in an APU

compartment or in the fuselage must be located or

protected from damage which could cause the

release of dangerous quantities of fuel as a result

of a wheels-up landing.



JAR 25А994 Компоненти на горивната система
Компонентите на горивната система в отсека на СЕА или в тялото на самолета, трябва да са разположени или защитени от повреди, които биха причинили изпускането на опасни количества гориво, в резултат на кацане на самолета с прибран колесник.





JAR 25A995 Fuel valves

In addition to the requirements of JAR

25A1189 for shut-off means, each fuel valve must –

(b) Be supported so that no loads resulting

from their operation or from accelerated flight

conditions are transmitted to the lines attached to

the valve.


JAR 25А995 Горивни кранове
В допълнение на изискванията на JAR 25А1189 за средствата за изключване, всеки горивен кран трябва -


  1. Не се отнася за JAR-25.




  1. Да е закрепен така, че да не може да предава натоварвания, причинени от неговата работа или от условията на ускоренията в полет, към тръбопроводите, свързани към този клапан.







JAR 25A999 Fuel system drains

(a) Drainage of the fuel system must be

accomplished by the use of fuel strainer and fuel

tank sump drains.

(b) Each drain required by sub-paragraph (a)

of this paragraph must –

(1) Discharge clear of all parts of the

aeroplane;

(2) Have manual or automatic means

for positive locking in the closed position; and

(3) Have a drain valve –

(i) That is readily accessible and

which can be easily opened and closed;

and


(ii) That is either located or

protected to prevent fuel spillage in

dangerous quantities in the event of a

landing with landing gear retracted.



JAR 25А999 Дрениране на горивната система


  1. Дренирането на горивната система трябва да се извършва посредством използването на дренажи на горивни цедки и утайници на горивни резервоари.




  1. Всеки дренаж, изискван от подпараграф (а) на този параграф трябва –




  1. Да изхвърля дренираното гориво надалеч от всякакви части на самолета.




  1. Да има ръчни или автоматични средства за надеждното му фиксиране в затворено положение, и




  1. Да има дренажен клапан -




  1. Който е лесно достъпен и който може да бъде лесно отворен и затворен, и




  1. Който е или разположен така или защитен по начин, предотвратяващ разливането на гориво в опасни количества в случай на кацане с прибран колесник на самолета.







JAR25A1011 General

(a) Each APU must have an independent oil

system that can supply it with an appropriate

quantity of oil at a temperature not above that safe

for continuous operation. The oil system for the

APU must comply with JAR–APU even if the oil

system is not an integral part of the APU.


Каталог: upload -> docs
docs -> Задание за техническа поддръжка на информационни дейности, свързани с държавните зрелостни изпити (дзи) – учебна година 2012/2013
docs -> Наредба №2 от 10. 01. 2003 г за измерване на кораби, плаващи по вътрешните водни пътища
docs -> Наредба №15 от 28 септември 2004 Г. За предаване и приемане на отпадъци резултат от корабоплавателна дейност, и на остатъци от корабни товари
docs -> Общи положения
docs -> І. Административна услуга: Издаване на удостоверение за експлоатационна годност (уег) на пристанище или пристанищен терминал ІІ. Основание
docs -> I. Общи разпоредби Ч
docs -> Закон за изменение и допълнение на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България
docs -> Закон за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси
docs -> Наредба за системите за движение, докладване и управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването в морските пространства на република българия


Сподели с приятели:
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   52




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница