Конвенция на организацията на обединените нации по морско право обн. Дв бр. 73 от 27 Август 1996г., обн. Дв бр. 74 от 30 Август 1996г


Раздел IV КАМАРА ПО СПОРОВЕТЕ ОТНОСНО МОРСКОТО ДЪНО



страница14/16
Дата13.09.2016
Размер3.16 Mb.
#9090
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16
Раздел IV

КАМАРА ПО СПОРОВЕТЕ ОТНОСНО МОРСКОТО ДЪНО
Член 35

Състав

1. Камарата по споровете относно морското дъно, посочена в чл. 14 на това приложение, е съставена от 11 членове, подбрани с мнозинство на избраните членове на Трибунала измежду тях.

2. При подбора на членовете на Камарата се осигурява представителство на основните правни системи в света и справедливо географско разпределение. Събранието на Органа може да приеме препоръки от общ характер, отнасящи се до това представителство и разпределение.

3. Членовете на Камарата се избират на три години и мандатът им може да бъде подновен само един път.

4. Камарата избира свой председател измежду членовете си; той заема длъжността, докато трае мандатът на Камарата.

5. Ако има незавършени дела в края на тригодишния период, за който е избрана Камарата, тя завършва делото в първоначалния си състав.

6. При освобождаване на място в Камарата, Трибуналът подбира измежду своите избрани членове заместник, който завършва мандата на своя предшественик.

7. За съставянето на Камарата се изисква кворум от седем от подбраните от Трибунала членове.


Член 36

Камари ad hoc

1. Камарата по споровете относно морското дъно съставя камара ad hoc, състояща се от трима от нейните членове, за разглеждане на конкретен спор, предаден й по силата на чл. 188, т. 1, б. b). Съставът на тази камара се определя от Камарата по споровете относно морското дъно със съгласието на страните.

2. При несъгласие на страните по състава на някоя камара ad hoc, всяка страна по спора назначава един член, а третият член се назначава по споразумение между тях. Ако не се постигне споразумение или ако някоя от страните не назначи член, председателят на Камарата по споровете относно морското дъно незабавно назначава необходимия брой членове, подбрани измежду членовете на тази камара, след консултации със страните.

3. Членовете на камара ad hoc не трябва да бъдат на служба или да са граждани на която и да е страна по спора.


Член 37

Достъп до Камарата

Камарата е достъпна за държавите-страни, Органа и за другите правни образувания или лица, посочени в раздел 5 на част XI.


Член 38

Приложимо право

Освен чл. 293 Камарата прилага:

а) нормите, правилата и процедурите на Органа, приети съгласно конвенцията; и

b) разпоредбите на всеки контракт, засягащ дейностите в района по всички въпроси, отнасящи се до този контракт.


Член 39

Изпълнение на решенията на Камарата

Решенията на Камарата се изпълняват на територията на държавите-страни, така както постановленията или наредбите на най-висшата съдебна инстанция на държавата-страна, на чиято територия се иска изпълнението.


Член 40

Прилагане на другите раздели на това приложение

1. Разпоредбите на другите раздели на това приложение, които не са несъвместими с този раздел, се прилагат по отношение на Камарата.

2. При изпълнението на консултативните си функции Камарата следва разпоредбите на това приложение относно изпълняваната пред Трибунала процедура, доколкото тя ги признава като приложими.
Раздел V

ПОПРАВКИ
Член 41

Поправки

1. Поправките на това приложение, различни от тези, отнасящи се до раздел 4, могат да бъдат приети единствено в съответствие с чл. 313 или с консенсус в рамките на конференция, свикана съгласно конвенцията.

2. Поправките на раздел 4 могат да бъдат приети единствено в съответствие с чл. 314.

3. Трибуналът може, чрез писмени съобщения, да представи за разглеждане от държавите-страни на предложенията за поправки на това приложение, които той счита за необходими съгласно т. 1 и 2.


ПРИЛОЖЕНИЕ VII

А Р Б И Т Р А Ж
Член 1

Завеждане на дело

Като се спазва част XV, всяка страна по спора може да предаде спора за уреждане по арбитражната процедура, предвидена в това приложение, чрез писмено уведомление до другата страна или другите страни по спора. Към уведомлението се прилагат изложение на исканията и мотивите, върху които те се основават.


Член 2

Списък на арбитрите

1. Генералният секретар на Организацията на обединените нации съставя и поддържа списък на арбитрите. Всяка държава-страна има право да определи четирима арбитри, всеки от които трябва да има опит по морските въпроси и да се ползва с най-добра репутация, що се отнася до неговата безпристрастност, компетентност и неподкупност. Имената на така определените лица съставляват списъкът.

2. Ако в който и да е момент арбитрите, определени от държава-страна, включени в така съставения списък, са по-малко от четирима, тази държава-страна има право да определи допълнителен брой лица, колкото е необходимо.

3. Името на арбитър остава в списъка, докато не бъде оттеглено от държавата-страна, която го е определила, при условие, че този арбитър продължава да заседава във всеки арбитражен съд, в който е бил назначен, до приключване на делото, разглеждано от този съд.


Член 3

Съставяне на арбитражен съд

За целите на процедурата, предвидена в това приложение, арбитражният съд се съставя по следния начин, ако страните не се споразумеят за друго:

а) като се спазва б. д), арбитражният съд се състои от петима членове;

b) страната, завела делото, назначава един член, избран за предпочитане от списъка, посочен в чл. 2 на това приложение, който може да бъде неин гражданин. Името на така назначения арбитър се включва в уведомлението, посочено в чл. 1 на това приложение;

с) в срок от 30 дни от датата на получаване на уведомлението, посочено в чл. 1 на това приложение, другата страна по спора назначава един член, избран за предпочитане от списъка, който може да бъде неин гражданин. Ако до изтичането на този срок не бъде назначен член, страната, завела делото, може в двуседмичен срок да изиска назначението да се извърши съгласно б. е);

d) тримата други членове се назначават по общо съгласие на страните. Те се избират за предпочитане от списъка и са граждани на трети страни, ако страните не се споразумеят за друго. Страните по спора назначават председател на арбитражния съд измежду тези трима членове. Ако в срок до 60 дни от датата на получаване на уведомлението, посочено в чл. 1 на това приложение, страните не се споразумеят за назначаването на един или повече членове на съда с общо съгласие или за назначаването на председателя, това назначение или назначения се извършват съгласно б. е) по молба на която и да е от страните по спора. Тази молба се представя в срок от две седмици след изтичане на горепосочения 60-дневен срок;

е) ако страните не се споразумеят да възложат на лице или на трета страна, избрани от тях, да назначи необходимите членове съгласно б. с) и d), Председателят на Международния трибунал по морско право извършва необходимите назначения. Ако Председателят е възпрепятстван или е гражданин на една от страните по спора, назначенията се извършват от следващия по старшинство член на Международния трибунал по морско право, който е на разположение и който не е гражданин на която и да е от страните. Назначенията по тази буква се извършват по избор от списъка, посочен в чл. 2 на това приложение, в срок от 30 дни от датата на получаване на молбата и чрез консултации със страните. Така назначените членове трябва да бъдат от различни националности и не могат да са на служба или да имат постоянно местожителство на територията или да са граждани на която и да е от страните по спора;

f) всяко вакантно място се попълва по начина, предписан за първоначалното назначаване;

д) страните, които имат еднакъв интерес, назначават съвместно един член на арбитражния съд по общо съгласие. Когато няколко страни имат различни интереси или при липса на съгласие по въпроса, дали имат еднакъв интерес, всяка от страните назначава член на арбитражния съд. Броят на членовете на арбитражния съд, назначени поотделно от страните, трябва винаги да бъде с един по-малко от броя на членовете на арбитражния съд, назначени съвместно от страните;

h) буквите от а) до f) се прилагат във възможно най-голяма степен при спорове, в които участват повече от две страни.


Член 4

Функции на арбитражния съд

Арбитражният съд, съставен съгласно чл. 3 на това приложение, упражнява своите функции в съответствие с това приложение и другите разпоредби на конвенцията.


Член 5

Процедура

Ако страните не се споразумеят за друго, арбитражният съд определя своя собствена процедура, като дава възможност на всяка от страните да бъде чута и да изложи своите искания.


Член 6

Задължения на страните по спора

Страните по спора улесняват работата на арбитражния съд и по-специално в съответствие с тяхното законодателство и използвайки всички възможни средства, с които разполагат:

а) предоставят всички необходими документи, улеснения и информация; и

b) му предоставят възможност, когато това е необходимо, да призовава и изслушва свидетели или експерти и да посети съответните места.


Член 7

Разходи

Разходите на съда, включително заплащането на неговите членове, се поемат на равни части от страните по спора, освен ако арбитражният съд реши друго по силата на особени обстоятелства по делото.


Член 8

Изисквано мнозинство за вземане на решения

Решенията на арбитражния съд се вземат с мнозинство от гласовете на неговите членове. Отсъствието или въздържането от гласуване на по-малко от половината от членовете не пречи на арбитражния съд да се произнася. При равен брой гласове гласът на председателя е решаващ.


Член 9

Неявяване

Когато страна по спора не се яви в съда или не представи доводите си, другата страна може да поиска арбитражният съд да продължи процедурата по делото и да произнесе решението си. Неявяването на една от страните или непредставянето на нейните доводи не пречи на протичането на делото. Преди вземане на решение арбитражният съд трябва да се убеди не само че спорът е под негова юрисдикция, но също така, че искът е обоснован фактически и юридически.


Член 10

Арбитражно решение

Решението на арбитражния съд се отнася само до предмета на спора и постановява мотивите, на които се основава. В решението се вписват имената на членовете на арбитражния съд, които са присъствали, и датата, на която решението е взето. Всеки член на арбитражния съд може да приложи към решението изложение на своето лично или особено мнение.


Член 11

Окончателен характер на арбитражното решение
Решението е окончателно и не подлежи на обжалване, освен ако страните по спора са се споразумели предварително за процедура по обжалване. Всички страни по спора трябва да се съобразят с решението.
Член 12

Тълкуване или изпълнение на арбитражното решение

1. Всяко противоречие, което би могло да възникне между страните по спора относно тълкуването или начина на изпълнение на арбитражното решение, може да се представи от едната или другата страна за решаване от арбитражния съд, който е издал решението. За тази цел всяко вакантно място в арбитражния съд се попълва по начина, предвиден за първоначалното назначаване на членовете на съда.

2. При съгласие на всички страни по спора всяко такова противоречие може да се предаде на друг съд или трибунал в съответствие с чл. 287.
Член 13

Прилагане по отношение на правни образувания, различни от държавите-страни

Това приложение се прилага mutatis mutandis при всеки спор, засягащ правни образувания, различни от държавите-страни.


ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

СПЕЦИАЛЕН АРБИТРАЖ
Член 1

Завеждане на делото

Като се спазва част XV, всяка страна по спор относно тълкуването или прилагането на членовете на тази конвенция, засягащи 1) риболова, 2) защитата и опазването на морската среда, 3) морските научни изследвания или 4) корабоплаването, включително замърсяването, причинено от плавателните съдове и в резултат на дъмпинг, може да предаде спора за уреждане по специалната арбитражна процедура, предвидена в това приложение, чрез писмено уведомление, адресирано до другата страна или другите страни по спора. Към уведомлението се прилагат изложение на исканията и мотивите, върху които те се основават.


Член 2

Списъци на експертите

1. Списък на експертите се съставя и се поддържа във всяка от следните области: 1) риболов, 2) защита и опазване на морската среда, 3) морски научни изследвания и 4) корабоплаване, включително замърсяване, причинено от плавателни съдове и в резултат на дъмпинг.

2. Списъкът на експертите се съставя и поддържа: в областта на риболова - от Организацията на обединените нации за прехрана и земеделие; в областта на защитата и опазването на морската среда - от Програмата на Организацията на обединените нации за околната среда; в областта на морските научни изследвания - от Междуправителствената океанографска комисия; в областта на корабоплаването, включително замърсяването, причинено от плавателни съдове и в резултат на дъмпинг - от Международната морска организация; или при всеки случай - от подходящия заинтересован спомагателен орган, на който такава организация, програма или комисия е предоставила такива функции.

3. Всяка държава-страна има право да определи във всяка област по двама експерти, чиято компетентност в правните, научни или технически аспекти на тази област е установена и общопризната и които се ползват с най-добра репутация, що се отнася до тяхната безпристрастност и неподкупност. Имената на така определените лица във всяка област съставляват съответният списък.

4. Ако в който и да е момент експертите, определени от държава-страна, включени в така съставения списък, са по-малко от двама, тази държава-страна има право да определи допълнителен брой лица, колкото е необходимо.

5. Името на експерт остава в списъка, докато не бъде оттеглено от държавата-страна, която го е определила, при условие, че този експерт продължава да заседава във всеки специален арбитражен съд, в който е бил назначен, до приключване на делото, разглеждано от този съд.


Член 3

Съставяне на специален арбитражен съд

За целите на процедурата, предвидена в това приложение, специалният арбитражен съд се съставя по следния начин, ако страните не се споразумеят за друго:

а) като се спазва б. д), специалният арбитражен съд се състои от петима членове;

b) страната, завела делото, назначава двама членове, избрани за предпочитане от съответния списък или съответните списъци, посочени в чл. 2 на това приложение, отнасящи се до въпросите, по които се води спорът, един от които може да бъде неин гражданин. Назначението се включва в уведомлението, посочено в чл. 1 на това приложение;

с) другата страна по спора, в срок от 30 дни след получаването на уведомлението, посочено в чл. 1 на това приложение, назначава двама членове, избрани за предпочитане от съответния списък или съответните списъци, отнасящи се до въпросите, по които се води спорът, един от които може да бъде неин гражданин. Ако назначенията не бъдат извършени в този срок, страната, завела делото, може в рамките на две седмици след изтичане на този срок да поиска назначенията да бъдат извършени съгласно б. е);

d) страните по спора назначават по споразумение председател на специалния арбитражен съд, избран за предпочитане от съответния списък, който трябва да бъде гражданин на трета държава, ако страните не се споразумеят за друго. Ако в срок от 30 дни след получаване на уведомлението, посочено в чл. 1 на това приложение, страните не са в състояние да се споразумеят за назначаването на председател, назначаването се извършва съгласно б. е), по молба на някоя от страните по спора. Такава молба се представя в срок от две седмици от изтичането на гореспоменатия 30-дневен срок;

е) ако страните не се споразумеят назначението да бъде извършено от лице или от трета държава, избрана от тях, Генералният секретар на Организацията на обединените нации извършва необходимите назначения в срок от 30 дни след получаването на молба по силата на б. с) или d). Назначенията по тази буква се извършват измежду лицата от съответния списък или съответните списъци на експерти, посочени в чл. 2 на това приложение, и като се водят консултации със страните по спора и с подходящите международни организации. Така назначените членове трябва да бъдат с различна националност и не могат да са на служба или да имат постоянно местожителство на територията или да са граждани на която и да е от страните по спора;

f) всяко вакантно място се попълва по начина, предписан за първоначалното назначаване;

д) страните с еднакви интереси назначават двама членове на арбитража съвместно по споразумение. Когато има няколко страни с различни интереси или когато няма съгласие по въпроса, дали те имат еднакви интереси, всяка една от тях назначава един член на съда;

h) в спорове, в които участват повече от две страни, разпоредбите на б. от а) до f) се прилагат дотолкова, доколкото това е максимално възможно.



Член 4

Общи разпоредби

Приложение VII, членове от 4 до 13 се прилагат mutatis mutandis по отношение на специалната арбитражна процедура в съответствие с това приложение.


Член 5

Установяване на факти

1. Страните по спор относно тълкуването или прилагането на разпоредбите на тази конвенция, засягащи: 1) риболова, 2) защитата и опазването на морската среда, 3) морските научни изследвания или 4) корабоплаването, включително замърсяването, причинено от плавателни съдове и в резултат на дъмпинг, могат по всяко време да се споразумеят да поискат от специален арбитражен съд, учреден съгласно чл. 3 на това приложение, да проведе разследване и да установи фактите, предизвикали спора.

2. Ако страните не се споразумеят за друго, установяването на факти от специалния арбитражен съд, действащ съгласно т. 1, се смята за окончателно за страните.

3. Ако всички страни по спора поискат това, специалният арбитражен съд може да формулира препоръки, които, без да имат силата на решение, представляват само основа за страните да преразгледат въпросите, по които спорът е възникнал.

4. При условие, че се спазва т. 2, специалният арбитражен съд действа съгласно разпоредбите на това приложение, ако страните не се споразумеят за друго.
ПРИЛОЖЕНИЕ IX

УЧАСТИЕ НА МЕЖДУНАРОДНИ ОРГАНИЗАЦИИ
Член 1

Употреба на термините

За целите на чл. 305 и на това приложение "международна организация" означава междуправителствена организация, състояща се от държави, на която нейните държави-членки са предоставили компетенции по въпроси, регулирани от тази конвенция, в това число и компетенцията да сключва договори относно тези проблеми.


Член 2

Подписване

Международна организация може да подпише конвенцията, ако конвенцията е била подписана от мнозинството от нейните държави-членки. При подписването международната организация прави декларация, в която посочва въпросите, регулирани от тази конвенция, по отношение на които държавите-членки на тази организация, подписали конвенцията, са й предоставили компетенция и характера и пределите на тази компетенция.


Член 3

Официално потвърждаване и присъединяване

1. Международна организация може да депозира своя документ за официално потвърждаване или за присъединяване, ако мнозинството от нейните държави-членки депозира или е депозирало своите документи за ратификация или присъединяване.

2. Депозираният от международната организация документ съдържа задълженията и декларациите, които се изискват от чл. 4 и 5 на това приложение.
Член 4

Степен на участие и права на организацията
1. Документът за официално потвърждаване или за присъединяване на международна организация трябва да съдържа задължение за приемане правата и задълженията на държавите съгласно тази конвенция по въпроси, по отношение на които нейните държави-членки, които са страни по конвенцията, са й предоставили компетенция.

2. Международна организация е страна по тази конвенция до такава степен, до каквато се простира нейната компетенция съгласно декларациите, съобщенията или уведомленията, посочени в чл. 5 на това приложение.

3. Такава международна организация упражнява правата и изпълнява задълженията, които иначе щяха да се упражняват и изпълняват по силата на конвенцията от държавите-членки на тази организация, които са страни по конвенцията, по въпроси, по отношение на които тези държави-членки са й предоставили компетенция. Държавите-членки на тази международна организация няма да осъществяват компетенцията, която те са й предоставили.

4. Участието на такава международна организация не води в никакъв случай до увеличаване на представителството, на което иначе имат право нейните държави-членки, които са страни по конвенцията, в това число и що се отнася до правата при вземането на решения.

5. Участието на такава международна организация не предоставя в никакъв случай права по силата на тази конвенция на държави-членки на организацията, които не са държави-страни по тази конвенция.

6. В случай на противоречие между задълженията на международна организация, произтичащи от тази конвенция, и задълженията й по споразумението за учредяването на организацията или по всички актове, свързани с него, преимущество имат разпоредбите на тази конвенция.


Член 5

Декларации, уведомления и съобщения

1. Документът за официално потвърждаване или за присъединяване на международна организация трябва да съдържа декларация, определяща въпросите, регулирани от тази конвенция, по отношение на които държавите-членки на тази организация, които са страни по конвенцията, са й предоставили компетенция.

2. Държава-членка на международна организация, при ратифицирането или присъединяването си към тази конвенция или при депозирането от страна на организацията на документ за официално потвърждаване или за присъединяване, като се приема по-късната дата, прави декларация, определяща въпросите, регулирани от тази конвенция, по отношение на които тя е предоставила компетенция на организацията.

3. Приема се, че държавите-страни, членки на международна организация, която е страна по тази конвенция, имат компетенция по всички въпроси, регулирани от тази конвенция, по отношение на които тези държави не са направили специална декларация, уведомление или съобщение в съответствие с този член, че предоставят компетенция на организацията.

4. Международната организация и нейните държави-членки, които са страни по конвенцията, уведомяват незабавно депозитаря на конвенцията за всички промени в разпределението на компетенциите, включително предоставянето на нови компетенции, определени в декларациите по силата на т. 1 и 2.

5. Всяка държава-страна може да поиска дадена международна организация и нейните държави-членки, които са страни по конвенцията, да предоставят информация, кой има компетенция по всеки конкретен възникнал въпрос. Организацията и съответните държави-членки предоставят такава информация в разумен срок. Международната организация и държавите-членки могат да предоставят такава информация и по своя инициатива.

6. Декларациите, уведомленията и съобщенията по силата на този член посочват характера и степента на предоставената компетенция.
Член 6

Отговорност

1. Страните, които имат компетенция по силата на чл. 5 на това приложение, носят отговорност за неспазване на задълженията или за всяко друго нарушаване на тази конвенция.

2. Всяка държава-страна може да поиска от международна организация или от нейните държави-членки, които са страни по конвенцията, информация за това, кой носи отговорност по всеки конкретен въпрос. Организацията и съответните държави-членки предоставят тази информация. Непредоставянето на тази информация в разумен срок или предоставянето на противоречива информация води до съвместна и солидарна отговорност.


Каталог: upload -> docs
docs -> Задание за техническа поддръжка на информационни дейности, свързани с държавните зрелостни изпити (дзи) – учебна година 2012/2013
docs -> Наредба №2 от 10. 01. 2003 г за измерване на кораби, плаващи по вътрешните водни пътища
docs -> Наредба №15 от 28 септември 2004 Г. За предаване и приемане на отпадъци резултат от корабоплавателна дейност, и на остатъци от корабни товари
docs -> Общи положения
docs -> І. Административна услуга: Издаване на удостоверение за експлоатационна годност (уег) на пристанище или пристанищен терминал ІІ. Основание
docs -> I. Общи разпоредби Ч
docs -> Закон за изменение и допълнение на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България
docs -> Закон за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси
docs -> Наредба за системите за движение, докладване и управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването в морските пространства на република българия


Сподели с приятели:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница