Сариева 1982:Сариева Л. (съставител и превод) Въображение и свобода. Английски романтици за литературата и изкуството. С.: Наука и изкуство,1982.
Сведенборг 2015:Сведенборг Е. Небе и Ад. С.: Кибеа, 2015.
Стефанов 2008: Стефанов, П. Ялдаваот. История и учение на гностическата религия С.: Фондация Покров Богородичен, 2008.
Флоренски 1914:Флоренский, П. Столп и утверждение истины. Опит православной теодицеи в двенадцати письмах. М., 1914.
Хайдегер 1997: Хайдегер М. Кант и проблемът на метафизиката. Превод Любомир Милчев. С.: Отворено общество, 1997.
Хермес Трисмегист 2003:Хермес Трисмегист Corpus Hermeticum. С.: Eurasia, 2002.
Халър 2010:Haller, J. Swedenborg, Mesmer, and the Mind / Body Connection. The Roots of Complementary Medicine. Penns.: Swedenborg Foundation, West Chester, 2010.
Шилер 1981:Шилер Ф. Естетика. С.: Наука и изкуство, 1981.
http://guides.library.uwa.edu.au/c.php?g=325241&p=2177430
1 Музикалният смисъл на това понятие е на Ернст Курт, който обoзначава чрез него взаимното ритмическо допълване на мелодиите в полифоничния строеж (Курт, 1917, 351). „Законът на полифоничната структура се състои в това,че комлексът от гласове винаги изглежда като едно единство...пропускането на един отделен глас не означава просто изтъняване на линеарния комплекс, а неговото органично разрушаване” S. 351. Превод мой ( Н.К.)
2 Курсивите са на автора, превод мой (Н. К.)
Показателна е употребата на понятието Trаum – мечта, сън, блян, както за метафизиката, така и за виденията на духовидеца. Още един цитат от лекциите по Логика на Кант, издадени от Г. Б. Йеше, може да хвърли допълнителна светлина: „Днес се изявява своего рода индеферентизъм спрямо тази наука, като дори изглежда въпрос на чест да се говори за метафизическите търсения презрително като за чисти измишльотини. Въпреки това метафизиката е собствено истинската философия!” (Кант 1994b, 32). Ср. с оригиналното издание (Йеше 1800, 39). Думата, предадена удачно в превода на Д. Денков като „измишльотини” е „Grübeleyen”.
3 Ср. с есетата на Монтен, книга 1, гл.VIII, „За Леността“, където е цитиран стиха на Хораций.
4 Тъй като се отправяме към Достоевски, да си спомним мисли на Бердяев: „Достоевски е пневматолог, неговата „психология” винаги се вглъбява в живота на духа, а не на душата, до срещата на Бога и дявола” (Бердяев 1992, 174) .
5 Бележка на Кант: Под органи тук не разбирам тези на външното усещане, а както се нарича сенсориума на душата, т.е. онази част на мозъка, чието движение съпровожда образи и представи на мислещата душа, както смятат философите (Kant 1766, Ibid)
6 Подчертаването мое (Н. К.) заради въведената по-долу метафора от Голосовкер за антиномиите.
7 Изписано е Verstandeswage.
8 Aus fanatischem Anschauen. Moже би става дума за печатна грешка вм. fantastischem
9 Като програмно за символизма е прието да се цитира стихотворението на Бодлер, повлияно от Сведенборг „Съответствия” (Corréspondances): Първите две четиристишия гласят:„Природата е храм/ и живите колони/ със смътни думи си говорят в този храм/ В гора от символи човек се лута сам./изпращан от очи, към него благосклонни./ И както сливат се, все по-далеч оттук/ в един бездънен и зловещ кънтеж ехата – / без край като нощта и светлината – /... Тъй съответстват си и мирис, цвят и звук...” Бодлер „Съответствия” Превод К. Кадийски. (Бодлер, 2007, 23)
10 Kant, Briefehttp://korpora.zim.uni_duisburg-essen.de/kant/briefe/29.html Посетен на 22.2.2017
11 Употребен е терминът комплементарна, a не алтернативна медицина.
12 Ср. с с богатата колекция от имена и образи –Блейк, Лафатер, Агрипа, Кирхер...до Стриндберг в раздела Signaturen от изкуствоведското изследване на Alexander