Обяснителен меморандум контекст на предложението Основания и цели на предложението



страница6/10
Дата14.01.2019
Размер1.47 Mb.
#110375
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
Раздел 1 Подготовка

Член 53
Предварителни пазарни консултации


  1. Преди да стартират процедура за възлагане на обществена поръчка, възложителите могат да провеждат пазарни консултации, за да оценят структурата, възможностите и капацитета на пазара и да уведомят икономическите оператори за своите планове и изисквания за обществената поръчка.

За тази цел възложителите могат да потърсят или приемат съвети от административни помощни структури, от трети страни или от участници на пазара, стига тези съвети да не водят до възпрепятстване на конкуренцията и до нарушаване на принципите за липса на дискриминация и за прозрачност.

  1. Когато кандидат, оферент или предприятие, свързано с кандидат или оферент, консултира възложителя или по друг начин участва в подготовката на процедурата за възлагане на поръчка, възложителят взима съответни мерки, за да гарантира, че конкуренцията не се изкривява от участието на този кандидат или оферент.

Такива мерки включват съобщаването на другите кандидати и оференти на цялата съществена информация, разменена в контекста или получена в резултат на участието на кандидата или оферента в подготовката на процедурата за възлагане на обществена поръчка, и поставянето на адекватни срокове за получаването на оферти. Въпросният кандидат или оферент може да бъде изключен от процедурата единствено когато няма други начини да се осигури изпълнението на задължението за спазване на принципа на равнопоставеност.

Преди всяко такова изключване, на кандидатите или оферентите се предоставя възможност да докажат, че тяхното участие в подготовката на процедурата за възлагане на обществена поръчка не е в състояние да изкриви конкуренцията. Взетите мерки се документират в индивидуалния доклад, който се изисква съгласно член 94.



Член 54
Технически спецификации


  1. Техническите спецификации, определени в точка 1 от приложение VIII, се посочват в документите за обществените поръчки. В тях се определят необходимите характеристики за строителството, услугата или доставката.

Тези характеристики могат също така да се отнасят до конкретния процес за тяхното производство или осигуряване на съответното строителство, доставки или услуги или на всеки друг етап от жизнения цикъл, както е посочено в член 2, точка 22.

Техническите спецификации също така посочват дали ще бъде необходимо прехвърляне на правата върху интелектуалната собственост.

За всички обществени поръчки, чийто предмет е предназначен за използване от физически лица – независимо дали става дума за широката общественост, или за персонала на възложителя – тези технически спецификации трябва да бъдат, освен в надлежно обосновани случаи, съобразени с критериите за достъпност за хора с увреждания или да бъдат с предназначение, което е валидно за всички потребители.

Когато със законодателен акт на Съюза са приети задължителни стандарти за достъпност, техническите спецификации се определят при позоваване на тези стандарти, що се отнася до критериите за достъпност.



  1. Техническите спецификации гарантират равен достъп на икономическите оператори до процедурата за възлагане на обществена поръчка и не водят до създаване на необосновани препятствия пред това обществената поръчка да бъде отворена за конкуренцията.

  2. Без да засягат задължителните национални технически правила, доколкото те съответстват на правото на Съюза, техническите спецификации се определят по един от следните начини:

а) по отношение на изискванията за работните характеристики или функционалните изисквания, включително екологичните характеристики, стига параметрите да са достатъчно точно определени, за да позволяват на оферентите да определят предмета на поръчката, а на възложителите – да възложат поръчката;

б) чрез позоваване на техническите спецификации и по ред на предимство – на националните стандарти, които транспонират европейски стандарти, европейски технически одобрения, общи технически спецификации, международни стандарти, други технически еталони, установени от европейски органи по стандартизация, или когато такива не съществуват — чрез позоваване на националните стандарти, националните технически одобрения или националните технически спецификации, отнасящи се до проектирането, метода на изчисление и изпълнение на строителството, както и до използването на стоките; при всяко позоваване се добавят думите „или еквивалентно“;

в) по отношение на изискваниятa във връзкa с работните характеристики или функционалните изисквания, упоменати в буквa а), чрез позоваване на техническите спецификации, упоменати в буква б), като средство зa предполагане нa съответствието с тези изисквания;

г) чрез позоваване на техническите спецификации, упоменати в буква б), за някои характеристики, а за други – чрез позоваване на изискванията във връзка с работните характеристики или функционалните изисквания, упоменати в буква а).



  1. Освен ако това не е обосновано поради предмета на поръчката, в техническите спецификации не се използват позоваване на конкретен модел или източник, или на специфичен процес, нито на търговска марка, патент, тип или специфичен произход или производство, което би довело до облагодетелстване или елиминиране на някои предприятия или някои стоки. Подобно позоваване се разрешава в изключителни случаи, когато е невъзможно предметът на поръчката да се опише достатъчно точно и разбираемо в съответствие с параграф 3. Към това позоваване се добавят думите „или еквивалентно“.

  2. Когато възложител използва възможността за позоваване на спецификациите, упоменати в параграф 3, буква б), той не отхвърля оферта въз основа на аргумента, че оферираното строителство, доставки и услуги не съответстват на спецификациите, на които възложителят се е позовавал, ако оферентът докаже в своята оферта по какъвто и да било подходящ начин, включително чрез свидетелствата, посочени в член 56, че предлаганите от него решения удовлетворяват в еквивалентна степен изискванията, определени в техническите спецификации.

  3. Когато възложител използва възможността, предвидена в параграф 3, буква а), да формулира технически спецификации въз основа на изисквания за работни характеристики и функционални изисквания, той не отхвърля оферта за доставки, услуги или строителство, които съответстват на национален стандарт, въвеждащ европейски стандарт, европейско техническо одобрение, обща техническа спецификация, международен стандарт или технически еталон, установен от европейски орган по стандартизация, ако тези спецификации се отнасят до определените от възложителя изисквания за работни характеристики и функционални изисквания.

В своята оферта оферентът доказва по какъвто и да било подходящ начин, включително предвидените в член 56, че доставките, услугите или строителството, съответстващи на стандарта, отговарят на изискванията за работните характеристики или функционалните изисквания на възложителя.

Член 55
Етикети


  1. Когато възложители посочват екологични, социални или други характеристики на строителство, услуга или доставка по отношение на изискванията за работните характеристики или функционалните изисквания съгласно член 54, параграф 3, буква а), те могат да изискат това строителство, доставки или услуги да носят определен етикет, стига всички долуизброени условия да бъдат изпълнени:

а) изискванията за етикета засягат единствено характеристики, свързани с предмета на поръчката, и са подходящи от гледна точка на определянето на характеристиките на строителството, доставките или услугите, предмет на поръчката;

б) изискванията за етикета са изготвени въз основа на научна информация или на други обективно проверими и недискриминиращи критерии;

в) етикетите са определени съгласно открита и прозрачна процедура, в която могат да участват всички заинтересовани страни, включително държавни органи, потребители, производители, дистрибутори и екологични организации;

г) етикетите са достъпни за всички заинтересовани страни.

д) критериите за етикети се определят от трета страна, която е независима от икономическия оператор, който кандидатства за етикета.

Възложителите, които изискват определен етикет, приемат всички еквивалентни етикети, които удовлетворяват изискванията на етикета, посочен от възложителите. За продукти, които нямат този етикет, възложителите приемат техническо досие на производителя или други подходящи свидетелства.



  1. Когато даден етикет отговаря на условията, предвидени в параграф 1, букви б), в), г) и д), но също така поставя изисквания, които не са свързани с предмета на поръчката, възложителите могат да използват само онези подробни спецификации на етикета или, когато е необходимо, части от тях, които са свързани с предмета на поръчката и са подходящи от гледна точка на определянето на характеристиките на този предмет.

Член 56
Протоколи от изпитване, сертифициране и други свидетелства


  1. Възложителите могат да изискват от икономическите оператори да представят протокол от изпитване от признат орган или сертификат, издаден от такъв орган, като свидетелство за съответствие с техническите спецификации.

Когато възложителите изискват представянето на сертификати, изготвени от признати органи и свидетелстващи за съответствие с определена техническа спецификация, те приемат и сертификати от други еквивалентни признати органи.

  1. Възложителите приемат и други подходящи свидетелства, освен посочените в параграф 1, като техническо досие на производителя, когато даденият икономически оператор няма достъп до сертификатите или протоколите от изпитване, посочени в параграф 1 или няма възможност да ги получи в съответните срокове.

  2. „Признати органи“ по смисъла на параграф 1 от настоящия член са лабораториите за изпитвания и калибриране и всички органи за сертифициране и проверка, акредитирани в съответствие с Регламент (ЕО) № 765/2008 на Европейския парламент и на Съвета48.

  3. Държавите-членки предоставят на други държави-членки при поискване всякаква информация, свързана със свидетелствата и документите, подадени в съответствие с член 54, параграф 6, член 55 и параграфи 1, 2 и 3 от настоящия член, за доказване на съответствие с техническите изисквания. Компетентните органи в държавата-членка по установяване предоставят тази информация в съответствие с разпоредбите на член 96.

Член 57
Предоставяне на технически спецификации


  1. По заявка от икономическите оператори, заинтересовани от получаването на поръчка, възложителите предоставят техническите спецификации, които редовно се цитират в техните поръчки за доставки, строителство или услуги, или техническите спецификации, които възнамеряват да използват за поръчките, за които периодично индикативно обявление се използва като покана за участие в състезателна процедура. Тези спецификации задължително се предоставят с електронни средства с неограничен и пълен безплатен директен достъп.

  2. Когато техническите спецификации са въз основа на документи, предоставени на заинтересованите икономически оператори с електронни средства с неограничен и пълен безплатен директен достъп, включването на препратка към тези документи е достатъчно.

Член 58
Варианти


  1. Възложителите могат да разглеждат варианти, които са подадени от оферент и отговарят на минималните изисквания, посочени от тях.

В спецификациите възложителите посочват дали разрешават варианти и ако да – минималните изисквания, които трябва да се спазят по отношение на вариантите, както и всякакви специфични изисквания относно представянето им. Когато вариантите са разрешени, възложителите също така гарантират, че избраните критерии за възлагане могат успешно да бъдат приложени както към варианти, отговарящи на минималните изисквания, така и към отговарящи на изискванията оферти, които не са варианти.

  1. При процедури за възлагане на поръчки за доставки или услуги, възложителите, които са разрешили представянето на варианти, не отхвърлят вариант само на основание, че изборът на този вариант би довел до сключването на договор за услуги вместо на договор за доставки или обратното.

Член 59
Разделяне на поръчките на обособени позиции


  1. Поръчките могат да се разделят на еднородни или разнородни обособени позиции. Прилага се член 13, параграф 7.

Възложителите посочват дали офертите са ограничени до една или повече обособени позиции в обявлението за поръчката, в поканата за потвърждаване на интерес, или когато обявление за съществуването на квалификационна система се използва като покана за участие в състезателна процедура – в поканата за представяне на оферти или за участие в договарянето.

  1. Възложителите могат, дори когато е посочена възможността да се подават оферти за всички обособени позиции, да ограничат броя обособени позиции, които могат да се възлагат на един оферент, стига максималният брой да е посочен в обявлението за поръчката или в поканата за потвърждаване на интерес. Възложителите определят и посочват в документите за обществената поръчка обективни и недискриминационни критерии или правила за възлагането на различните обособени позиции, когато прилагането на избраните критерии за възлагане би могло да доведе до възлагане на един оферент на по-голям от максималния брой обособени позиции.

  2. Когато на един и същ оферент може да бъде възложена повече от една обособена позиция, възложителите могат да предвидят възлагане на отделен договор за поръчка за всяка обособена позиция или на един или повече договори, обхващащи няколко или всички обособени позиции.

В документите за обществената поръчка възложителите посочват в дали си запазват правото да направят такъв избор и ако е така – кои обособени позиции могат да се групират в един договор за поръчка.

Възложителите първо определят офертите, които в най-голяма степен отговарят на критериите за възлагане, установени съгласно член 76, за всяка отделна обособена позиция. Те могат да възлагат поръчка за повече от една обособена позиция на оферент, който не е класиран на първо място по отношение на всички отделни обособени позиции, включени в съответната поръчка, стига критериите за възлагане, установени в член 76, да бъдат изпълнени по-добре по отношение на всички обособени позиции, включени в тази поръчка. В документите за обществената поръчка възложителите посочват методите, които възнамеряват да използват за това сравнение. Тези методи трябва да бъдат прозрачни, обективни и недискриминационни.



  1. Възложителите могат да изискват всички изпълнители да се координират под ръководството на икономическия оператор, на който е възложена обособена позиция, включваща координирането на целия проект или на съответните части от него.

Член 60
Поставяне на срокове


  1. При определяне на сроковете за заявките за участие и за получаване на оферти, възложителите отдават особено внимание на сложността на поръчката и времето, необходимо за изготвяне на офертите, без да се засягат минималните срокове, определени в членове 39–44.

  2. Когато офертите могат да се направят само след посещение на обекта или след проверка на място на документите, съпътстващи документите за обществената поръчка, сроковете за получаването на оферти задължително се удължават, за да могат всички засегнати икономически оператори да се запознаят с цялата необходима информация за изготвяне на офертите си.

Раздел 2
Публикуване и прозрачност


Член 61
Периодични индикативни обявления


  1. Възложителите могат да оповестят своите намерения за планирани поръчки чрез публикуването на периодично индикативно обявление при първа възможност след началото на бюджетната година. Тези обявления задължително трябва да съдържат информацията, посочена в част А, раздел I от приложение VI. Те задължително се публикуват от Комисията или от възложителите в техните профили на купувачи в съответствие с точка 2, буква б) от приложение IX. Когато обявлението е публикувано от възложителите в профила им на купувач, те трябва да изпратят известие за публикуването на периодичното индикативно обявление в профила си в съответствие с точка 3 от приложение IX.

  2. Когато поканата за участие в състезателна процедура е под формата на периодично индикативно обявление по отношение на ограничените процедури и процедурите на договаряне с предварителна покана за участие в състезателна процедура, обявлението трябва да отговаря на всяко едно от следните изисквания:

а) дa указвa изрично доставките, строителството или услугите, които сa предмет нa поръчкатa, която се възлагa;

б) да посочва, че поръчката ще бъде възложена чрез ограничена процедура или процедура на договаряне без по-нататъшно публикуване на покана за участие в състезателна процедура, и да приканва заинтересованите икономически оператори да заявят своя интерес писмено;

в) да съдържа, освен информацията, посочена в част А, раздел І от приложение VI, и информацията в част А, раздел ІI от същото приложение;

г) да е било публикувано не повече от 12 месеца преди датата, на която е изпратена поканата за потвърждаване на интерес.



Член 62
Обявления за съществуването на квалификационна система

Когато възложителите изберат да установят квалификационна система в съответствие с член 71, системата е обект на обявление, както е посочено в приложение X, в което се посочва целта на квалификационната система и начинът за достъп до правилата относно нейното действие. Когато системата е с продължителност повече от три години, обявлението се публикува ежегодно. Когато системата е с по-кратка продължителност, е достатъчно първоначалното обявление.



Член 63
Обявления за поръчки

Обявленията за поръчки могат да се използват като покана за участие в състезателна процедура по отношение на всички процедури. Те задължително съдържат информацията, посочена в съответната част на приложение XI, и се публикуват в съответствие с член 65.



Член 64
Обявления за възложени поръчки


  1. Не по-късно от два месеца след възлагането на поръчка или сключването на рамково споразумение, възложителите изпращат обявление за възложена поръчка с резултатите от процедурата за възлагане на поръчка.

Това обявление задължително съдържа информацията, посочена в приложение XII, и се публикува в съответствие с член 65.

  1. Когато поканата за участие в състезателна процедура за въпросната поръчка е отправена под формата на периодично индикативно обявление и възложителят не възнамерява да възлага други поръчки по време на 12-месечния период, обхванат от периодичното индикативно обявление, в обявлението за възложена поръчка това задължително се посочва.

При рамковите споразумения, сключени в съответствие с член 45, възложителите не са задължени да изпращат обявление за резултатите от процедурата на възлагане за всяка поръчка, основаваща се на такова споразумение.

За поръчките, възложени въз основа на динамична система за покупки, възложителите изпращат обявление за възлагане на поръчка в срок до два месеца от възлагането на всяка поръчка. Те могат обаче да групират тези обявления на тримесечна основа. В този случай те изпращат събраните за тримесечието обявления в срок до два месеца от края на всяко тримесечие.



  1. Информацията, предоставена в съответствие с приложение XII и предназначена за публикуване, се публикува в съответствие с приложение IX. Може да бъде отказано публикуването на определена информация за възлагането на поръчката или за сключването на рамковото споразумение, когато разкриването ѝ би попречило на правоприлагането или би противоречало по друг начин на обществения интерес, би увредило законни търговски интереси на конкретен публичен или частен икономически оператор, в това число интересите на оператора, на когото е възложена поръчката, или би накърнило лоялната конкуренция между икономическите оператори.

В случай на поръчки за услуги за научноизследователска и развойна дейност („услуги за НИРД“), информацията по отношение на естеството и количеството на услугите може съответно да се ограничи до:

а) обозначението „услуги за НИРД“, когато поръчката е възложена с процедура на договаряне без покана за участие в състезателна процедура в съответствие с член 44, буква б);

б) информация, която е била поне толкова подробна, колкото е било посочено в обявлението, което е използвано като покана за участие в състезателна процедура.


  1. Информация, която е предоставена в съответствие с приложение XII и на която е отбелязано, че не е предназначена за публикуване, се публикува само в опростен вид и в съответствие с приложение IX за статистически цели.

Член 65
Форма и начин на публикуване на обявленията


  1. Обявленията по членове 61–64 задължително трябва да включват информацията, посочена в Приложения XI, X, VI A, VI Б и XII, под формата на стандартни образци, включително стандартните образци за внасяне на поправки.

Комисията установява стандартните образци. Тези изпълнителни актове се приемат в съответствие с процедурата по консултиране, посочена в член 100.

  1. Обявленията по членове 61–64 се изготвят, предават се по електронен път на Комисията и се публикуват в съответствие с приложение IX. Обявленията се публикуват не по-късно от пет дни след тяхното изпращане. Разходите за публикуване на обявленията от Комисията се поемат от Съюза.

  2. Поканите за участие в състезателни процедури по смисъла на член 39, параграф 2 се публикуват изцяло на официален език на Съюза, избран от възложителя. Тази езикова версия представлява единственият автентичен текст. Обобщение на важните елементи от всяко обявление се публикува на останалите официални езици.

  3. Комисията осигурява продължаване на публикуването на пълния текст и обобщението на периодичните индикативни обявления по член 61, параграф 2, поканите за участие в състезателна процедура, въвеждащи динамична система за покупки по член 46, параграф 3, буква а) и обявленията за съществуването на квалификационна система, използвани като покана за участие в състезателна процедура в съответствие с член 39, параграф 2, буква б):

а) при периодични индикативни обявления – в продължение на 12 месеца или до получаване на обявление за възложена поръчка, както е предвидено в член 64, параграф 2, в което се посочва, че няма да се възлагат други поръчки по време на 12-месечния период, обхванат от поканата за участие в състезателна процедура;

б) при поканите за участие в състезателна процедура, въвеждащи динамична система за покупки – през периода на валидност на динамичната система за покупки;



в) в случай на обявления за съществуването на квалификационна система, за нейния период на валидност.

  1. Възложителите са в състояние да удостоверят датите, на които обявленията са били изпратени.

Комисията предоставя на възложителя потвърждение за получаване на обявлението и за публикуване на изпратената информация, в което се посочва датата на публикуването. Това потвърждение представлява доказателство за публикуване.

  1. Възложителите могат да публикуват обявления за поръчки за строителство, доставки или услуги, които не подлежат на изискването за публикуване по настоящата директива, стига тези обявления да бъдат изпратени до Комисията с електронни средства в съответствие с формата и процедурите за предаване, посочени в приложение IX.

Член 66
Публикуване на национално ниво


  1. Обявленията по членове 61–64 и информацията, съдържаща се в тях, не се публикуват на национално ниво преди публикуването съгласно член 65.

  2. Публикуваните на национално ниво обявления не съдържат информация, различна от тази в изпратените до Комисията обявления, или публикувана в профила на купувача, но в тях се посочва датата на изпращане на обявлението до Комисията или неговото публикуване в профила на купувача.

  3. Периодичните индикативни обявления не се публикуват в профила на купувача преди до Комисията да бъде изпратено известието за тяхното публикуване в тази форма; в тях се посочва датата на изпращането.

Член 67
Предоставяне на документите за обществените поръчки по електронен път


  1. Възложителите предоставят неограничен и пълен безплатен директен достъп с електронни средства до документите за поръчките от датата на публикуване на обявлението в съответствие с член 65 или датата на изпращане на поканата за потвърждаване на интерес. Когато обявление за съществуването на квалификационна система се използва като покана за участие в състезателна процедура, такъв достъп се предоставя при първа възможност и най-късно до момента на изпращане на поканата за представяне на оферти или участие в договарянето. В текста на обявлението или на тези покани се посочва адресът в интернет, на който тази документация е достъпна.

  2. При условие че е поискана своевременно, възложителите или компетентните служби осигуряват допълнителна информация, отнасяща се до спецификациите и всички съпътстващи документи, не по-късно от шест дни преди срока, определен за получаване на офертите. В случай на ускорена открита процедура по член 40, параграф 3 този период е четири дни.

Член 68
Покани за представяне на оферта или за договаряне; покани за потвърждаване на интерес


  1. При ограничени процедури, партньорства за иновации и процедури нa договаряне с предварителна покана за участие в състезателна процедура възложителите едновременно и писмено приканват подбраните кандидати дa представят своите оферти или да участват в договарянето.

Когато периодично индикативно обявление се използва като покана за участие в състезателна процедура съгласно член 39, параграф 2, буква а), възложителите едновременно и писмено приканват икономическите оператори, изразили своя интерес, да го потвърдят.

  1. Поканите, посочени в параграф 1, включват препратка към електронния адрес, на който се предлага директен достъп с електронни средства до спецификациите и всички други съпътстващи документи. Освен това, те включат информацията, посочена в приложение XIII.

Член 69
Уведомяване на подалите заявления за квалифициране, кандидатите и оферентите


  1. Възложителите възможно най-бързо уведомяват всеки кандидат и оферент относно взетите решения за сключването на рамково споразумение, възлагането на поръчката или допускането до динамична система за покупки, включително и относно основанията за всяко решение да не се сключва рамково споразумение или да не се възложи обществена поръчка, за която е имало покана за участие в състезателна процедура, да се започне отново процедурата, или да не се въведе динамична система за покупки.

  2. По заявка на съответната страна възложителите по най-бързия възможен начин и не по-късно от 15 дни след получаване на писмена заявка уведомяват:

а) всеки неуспял кандидат за причините за отхвърляне на неговата заявка за участие;

б) всеки неуспял оферент за причините за отхвърляне на неговата оферта, включително за случаите, посочени в член 54, параграфи 5 и 6, за причините за своето решение за неравностойност или за решението си, че строителните работи, доставките или услугите не отговарят на изискванията за работни характеристики или функционалните изисквания;

в) всеки оферент, който е подал допустима оферта, за характеристиките и относителните преимуществата на избраната оферта, както и за името на спечелилия оферент или за страните по рамковото споразумение;

г) всеки оферент, който е подал допустима оферта, за провеждането и хода на договарянето и диалога с оферентите.



  1. Възложителите могат да откажат публикуване на определена информация по параграф 1, свързана с възлагането на поръчката, сключването на рамковото споразумение или допускането до динамична система за покупки, когато разкриването ѝ би попречило на правоприлагането или би противоречало по друг начин на обществения интерес, би увредило законни търговски интереси на конкретен публичен или частен икономически оператор, в това число интересите на икономическия оператор, на когото е възложена поръчката, или би накърнило лоялната конкуренция между икономическите оператори.

  2. Възложителите, които създадат и използват система за квалифициране, уведомяват заявителите за своето решение относно квалифицирането в рамките на срок от шест месеца.

В случай че за вземането на решение са необходими повече от четири месеца от подаването на заявлението, възложителят информира лицето, подало заявление, в рамките на два месеца от подаването на заявлението относно основанията, които оправдават по-дългия срок и относно датата, до която неговото заявление ще бъде прието или отхвърлено.

  1. Кандидати, чиято квалификация е отказана, се уведомяват за това решение и за основанията за отказа възможно най-бързо и при никакви обстоятелства по-късно от 15 дни след датата на решението. Мотивите се основават на критериите за квалифициране, посочени в член 71, параграф 2.

  2. Възложителите, които създават и използват система за квалифициране, могат да прекратят квалификацията на даден икономически оператор единствено поради причини, основани на критериите за квалификация, посочени в член 71, параграф 2. Всяко намерение да бъде прекратена дадена квалификация се съобщава предварително в писмен вид на икономическия оператор, най-малко 15 дни преди датата, на която квалифицирането следва да бъде прекратено, като се излагат мотивът или мотивите, които обосновават предложеното действие.


Каталог: pub -> ECD
ECD -> Съдържание
ECD -> Към общия бюджет за 2013 Г. Разходна част на бюджета по раздели раздел III — Комисия Раздел IV — Съд на Европейския съюз
ECD -> I. въведение
ECD -> Съвет на европейския съюз
ECD -> Точки за открито обсъждане1 Страница обсъждания на законодателни актове
ECD -> Доклад на комисията за финансирането на сигурността на въздухоплаването доклад на комисията
ECD -> Регламент за изменение на Регламент (ЕО) №1466/97 на Съвета
ECD -> Доклад за 2007 Г. За фар, предприсъединителната помощ за турция, cards и преходния финансов инструмент
ECD -> Открито обсъждане в съответствие с член 16, параграф 8 от Договора за ес


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница