{pech}Комисия по рибно стопанство



страница11/23
Дата25.12.2016
Размер3.1 Mb.
#11453
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   23



<AmendB>Изменение <NumAmB>209NumAmB>

<RepeatBlock-By><Members>Жан-Пол Бесе, Раул Ромева и РуедаMembers>



<DocAmend>Предложение за регламентDocAmend>

<Article>Член 6 – параграф 1 а (нов)Article>




Текст, предложен от Комисията

Изменение




Разрешенията за риболов се подновяват ежегодно. Две години след влизането в сила на настоящия регламент разрешенията за риболов за кораби, използващи дънни тралове или дънни хрилни мрежи, не се издават, нито подновяват.

Or.
{EN}en




<AmendB>Изменение <NumAmB>210NumAmB>

<RepeatBlock-By><Members>Жан-Пол Бесе, Раул Ромева и РуедаMembers>



<DocAmend>Предложение за регламентDocAmend>

<Article>Член 6 - параграф 1 б (нов)Article>




Текст, предложен от Комисията

Изменение




От 1 януари 2015 г. разрешение за риболов, предоставяно съгласно член 4, параграфи 1 и 3 от настоящия регламент, не се издава за дълбоководни видове в зона, където научен консултативен орган или държава членка не е извършил(а) оценка на въздействието в съответствие с критериите, определени в приложение IIa към настоящия регламент, в която е заключено, че такива дейности не е вероятно да имат значителни неблагоприятни последици върху уязвимите морски екосистеми. Оценките на въздействието следва да бъдат публично достояние.

Or.
{EN}en




<AmendB>Изменение <NumAmB>211NumAmB>

<RepeatBlock-By><Members>Жан-Пол Бесе, Раул Ромева и РуедаMembers>



<DocAmend>Предложение за регламентDocAmend>

<Article>Член 6 - параграф 1 в (нов)Article>




Текст, предложен от Комисията

Изменение




Оценките на въздействието, посочени в параграф 1б, се разглеждат от научен консултативен орган. Комисията може да извършва или да изисква да се извършат промени или подобрения в оценката въз основа на препоръките на научния консултативен орган. Комисията също така разглежда всички оценки, за да вземе предвид индивидуалното, колективното и кумулативното въздействие, и извършва или изисква да бъдат извършени промени или подобрения в оценката на индивидуалното въздействие.

Or.
{EN}en




<AmendB>Изменение <NumAmB>212NumAmB>

<RepeatBlock-By><Members>Жан-Пол Бесе, Раул Ромева и РуедаMembers>



<DocAmend>Предложение за регламентDocAmend>

<Article>Член 6 - параграф 1 г (нов)Article>




Текст, предложен от Комисията

Изменение




За целите на осъществяването на посочената в параграф 1б оценка държавите членки и научният консултативен орган се основават на най-добрата налична научна и техническа информация относно местоположението на уязвимите морски екосистеми в зоните, където съответните риболовни кораби възнамеряват да извършват дейност. Тази информация включва, ако са налични, научни данни, въз основа на които може да се прогнозира вероятността от съществуване на подобни екосистеми. Процесът на оценяване включва съответните елементи от независима научна партньорска проверка.

Or. <Original
>
{EN}enOriginal
>


<
TitreJust
>
ОбосновкаTitreJust
>


Взето от вече съществуващото законодателство на ЕС: Регламент (ЕО) № 734/2008 на Съвета от 15 юли 2008 г. относно опазването на уязвимите морски екосистеми в открито море от неблагоприятните въздействия при използване на дънни риболовни съоръжения, член 4, параграф 3.



<AmendB>Изменение <NumAmB>213NumAmB>

<RepeatBlock-By><Members>Жан-Пол Бесе, Раул Ромева и РуедаMembers>



<DocAmend>Предложение за регламентDocAmend>

<Article>Член 6 – параграф 1 д (нов)Article>

<
DocAmend2>
Регламент на Съвета (ЕО) № 734/2008DocAmend2>


<
Article2>
Член 4 - параграф 4Article2>




Текст, предложен от Комисията

Изменение




Компетентните органи прилагат предохранителни критерии при оценяването, посочено в параграф 1б. Ако имат съмнение относно това дали неблагоприятните въздействия са значителни или не, тези органи приемат, че вероятните неблагоприятни въздействия според научните становища са значителни.

Or. <Original>{EN}enOriginal>

<TitreJust>ОбосновкаTitreJust>

Взето от вече съществуващото законодателство на ЕС: Регламент (ЕО) № 734/2008 на Съвета от 15 юли 2008 г. относно опазването на уязвимите морски екосистеми в открито море от неблагоприятните въздействия при използване на дънни риболовни съоръжения, член 4, параграф 5.



<AmendB>Изменение <NumAmB>214NumAmB>

<RepeatBlock-By><Members>Струан Стивънсън, Кармен Фрага Естевес, Изабел Тома, Даян Додс, Ален Кадек, Пат Коуп Галахър, Антолин Санчес Преседо, Мария ду Сеу Патран Невеш, Марек Юзеф Грубарчик, Ярослав Лешек Валенса, Иан Хъджтън, Габриел Мато АдроверMembers>



<DocAmend>Предложение за регламентDocAmend>

<Article>Член 6 а (нов)Article>




Текст, предложен от Комисията

Изменение




Член 6а




Процедура за определяне на зоните със съществуващи риболовни дейности




Комисията определя зоните със съществуващи риболовни дейности в съответствие с разпоредбите на член 3 от препоръките на NEAFC относно регулирането на дънния риболов, както е посочено в приложение IIа (ново) от настоящия регламент.

Or.
{EN}en




<AmendB>Изменение <NumAmB>215NumAmB>

<RepeatBlock-By><Members>Жан-Пол Бесе, Раул Ромева и РуедаMembers>



<DocAmend>Предложение за регламентDocAmend>

<Article>Член 6 а (нов)Article>




Текст, предложен от Комисията

Изменение




Член 6а




Общи изисквания за определяне и защита на уязвимите морски екосистеми




1. Държавите членки използват най-добрата научна и техническа информация, с която разполагат, включително биогеографска информация, за да определят местонахождението или евентуалното местонахождение на уязвими морски екосистеми.




2. Освен това научният консултативен орган извършва оценка на информацията за местонахождението или евентуалното местонахождение на уязвими морски екосистеми в райони и на дълбочини под 200 метра. Научният консултативен орган редовно извършва такава оценка, включително когато са налице значителни промени в извършването или технологията на извършване на риболовни дейности в съществуващи дънни риболовни зони, или нова научна информация, показваща наличието на УМЕ в дадена зона.




3. Държавите членки и научният консултативен орган своевременно информират Комисията за всички определени зони, за които е известно, че в тях има или е вероятно да има уязвими морски екосистеми.




4. Въз основа на най-добрата налична научна и техническа информация и въз основа на оценките и констатациите, направени от държавите членки и научния консултативен орган, Комисията определя списък на местонахожденията или евентуалните местонахождения на уязвими морски екосистеми. В този списък се посочва дали тези райони се застъпват с райони и дълбочини, където е разрешен риболов в риболовни зони на дълбочина под 200 метра.




5. Риболовът с дънни съоръжения се забранява в районите, посочени в параграф 4.




6. Държавите членки прилагат тези затваряния без отлагане и незабавно уведомяват за това Комисията, както и своите собствени кораби. Затварянията на зони ще се прилагат за всички кораби на Съюза, когато те са във водите на Съюза или в открито море, както и за всеки кораб, когато затварянето е във водите на Съюза.




7. Комисията ежегодно преразглежда посочения в параграф 4 списък въз основа на препоръка, получена от научния консултативен орган.




8. Чрез дерогация от параграф 5, в случай че въз основа на оценка на въздействието и след допитване до научния консултативен орган Комисията реши, че има достатъчно доказателствени данни, според които в даден район от посочения в параграф 1 списък няма налични уязвими морски екосистеми, или че са приети подходящи мерки за опазване и управление, които ще гарантират предотвратяването на значително неблагоприятно въздействие върху уязвимите морски екосистеми в този район, тя може да позволи районът да остане отворен или отново да отвори района, ако той преди това е бил затворен, за риболов с някои или с всички дънни съоръжения.

Or. <Original
>
{EN}enOriginal
>


<
TitreJust
>ОбосновкаTitreJust>

Определянето и защитата на уязвимите морски екосистеми следва да бъде фундаментална част от настоящия регламент. Уязвимите морски екосистеми възникват на дълбочина под 200 метра.



Изменение 216

Крис Дейвис



<DocAmend>Предложение за регламентDocAmend>

<Article>Член 6 а (нов)Article>




Текст, предложен от Комисията

Изменение




Член 6а




Общи изисквания за определяне на уязвимите морски екосистеми




1. Държавите членки използват най-добрата научна и техническа информация, с която разполагат, включително биогеографска информация, за да определят местонахождението или евентуалното местонахождение на уязвими морски екосистеми. Освен това научният консултативен орган ежегодно извършва оценка на информацията за местонахождението или евентуалното местонахождение на уязвими морски екосистеми.




2. Когато въз основа на информацията в параграф 1 се определят районите, за които е известно, че в тях има или съществува вероятност да има уязвими морски екосистеми, държавите членки и научният консултативен орган уведомяват своевременно Комисията.




3. Не по-късно от 1 година след влизането в сила на настоящия регламент, въз основа на най-добрата налична научна и техническа информация и въз основа на оценките и констатациите, направени от държавите членки и научния консултативен орган, Комисията определя списък на местонахожденията или евентуалните местонахождения на уязвими морски екосистеми.




4. Риболовът с дънни съоръжения се забранява в районите, посочени в параграф 3.




5. Държавите членки прилагат това затваряне без отлагане и незабавно уведомяват за това Комисията, както и своите собствени кораби. Затварянията на зони ще се прилагат за всички кораби на Съюза, когато те са във водите на Съюза или в открито море, както и за всеки кораб, когато затварянето е във водите на Съюза.




6. Комисията ежегодно преразглежда посочения в параграф 1 списък въз основа на препоръка, получена от научния консултативен орган.




7. Чрез дерогация от параграф 4, в случай че въз основа на оценка на въздействието и след допитване до научния консултативен орган Комисията реши, че има достатъчно доказателствени данни, според които в даден район от посочения в параграф 1 списък няма налични уязвими морски екосистеми, или че са приети подходящи мерки за опазване и управление, гарантиращи предотвратяването на значително неблагоприятно въздействие върху уязвимите морски екосистеми в този район, тя може да позволи районът да остане отворен или отново да отвори района за риболов с дънни съоръжения.

Or. <Original
>
{EN}enOriginal>

<TitreJust>ОбосновкаTitreJust>

Важно е да се гарантира определянето и защитата на уязвимите морски екосистеми (УМЕ).



<AmendB>Изменение <NumAmB>217NumAmB>

<RepeatBlock-By><Members>Жан-Пол Бесе, Раул Ромева и РуедаMembers>

Каталог: RegData -> commissions -> pech -> amendments -> 2013
commissions -> Заседание Понеделник, 4 ноември 2013 г., 16. 15-18. 30 ч. Вторник, 5 ноември 2013 г., 00-12. 30 ч и 15. 30-19. 00 ч
commissions -> {peti}Комисия по петиции {18/12/2012}18. 12. 2012
pech -> Заседание Понеделник, 8 октомври 2012 г., 15. 00-18. 30 ч. Вторник, 9 октомври 2012 г., 00-12. 30 ч и 15. 00-18. 30 ч
commissions -> {peti}Комисия по петиции
pech -> {pech}Комисия по рибно стопанство
pech -> {pech}Комисия по рибно стопанство
pech -> Заседание Сряда, 27 ноември 2013 г., 00-12. 30 ч и 15. 00-18. 30 ч. Четвъртък, 28 ноември 2013 г., 00-12. 30 ч
2013 -> {pech}Комисия по рибно стопанство
pech -> {pech}Комисия по рибно стопанство


Сподели с приятели:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   23




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница