Програма за развитие на селските райони Държава България Регион



страница67/96
Дата31.05.2017
Размер13.04 Mb.
#22439
ТипПрограма
1   ...   63   64   65   66   67   68   69   70   ...   96

8.2.15.3.Приложно поле, ниво на подпомагане, допустими за подпомагане бенефициери, и, когато е приложимо — методология за изчисляване на размера или процента на подпомагане, разбити по подмярка и/или вид операция, когато е необходимо. За всеки вид операция уточняване на допустимите разходи, условията за допустимост, приложими размери и ставки на помощите и принципи във връзка с определянето на критерии за подбор

8.2.15.3.1.Подмярка 19.1. Помощ за подготвителни дейности

Подмярка:

19.1 — подготвително подпомагане
8.2.15.3.1.1.Описание на вида операция

От началото на програмния период 2007 – 2013 г. подходът ЛИДЕР фокусира значителен интерес от страна на публичния, неправителствения и бизнес сектора в селските райони - 78% от общините в селските райони са кандидатствали по подмярка 431-2 „Придобиване на умения и постигане на обществена активност за територията на потенциални местни инициативни групи“ посредством подадени 136 проекта, от които успешно изпълнени са 90 договора.Изпълнението на дейностите за придобиване на умения и постигане на обществена активност за потенциални местни инициативни групи обхвана 60% от общия брой на общините в селските райони на България (231 общини). На тези територии местните общности разпознаха в подхода реална възможност за развитие чрез социално приобщаване, намаляване на бедността и миграцията, активиране на предприемачеството чрез разнообразни дейности и форми на заетост и устойчиво използване на ресурсите. Създаде се административен капацитет за прилагане на подхода ЛИДЕР и опит в процеса по оживяване на местните общности в селските райони чрез подготовка на стратегии за местно развитие.

 

В следствие на изградения капацитет за прилагане на подхода ЛИДЕР на местно ниво по двете процедури за избор на МИГ в УО на ПРСР са подадени 126 заявления от 97 местни инициативни групи, обхващащи 141 общини (61% от общините в селските райони). Тези данни показват приемствеността и интереса към подхода ЛИДЕР, постигнати като резултат от прилагането на под-мярка 431-2 през програмния период 2007 -2013 г.



 

Въз основа на опита при изпълнението на подмярката за подготвителни дейности през програмния период 2007 – 2013 г. подкрепата за изграждане на капацитет, информираност, обучения и създаване на мрежи с цел изготвяне и изпълнение на стратегии за водено от общностите местно развитие трябва да продължи и през настоящия програмен период, тъй като по този начин се гарантира изготвянето на качествени стратегии с широкото участие на местните общности, в това число и на представители на малцинства и уязвими групи, в т. ч. роми, когато това е приложимо.

 

Подмярка 19.1. „Помощ за подготвителни дейности” цели да подкрепи подготовката на местните общности за прилагането на подхода Водено от общностите местно развитие през периода 2014 – 2020 г. Съгласно споразумението за партньорство, УО на ПРСР отговаря за прилагането на подготвителната помощ в тясна координация с Управляващите органи на всички фондове, включени във финансирането на подхода ВОМР.



 

Помощта за подготвителни дейности за местните общности ще се финансира по линия на Европейския фонд за развитие на селските райони, независимо дали същите предвиждат прилагането на стратегия за местно развитие, финансирана по този фонд или по повече от един от фондовете, включени във финансирането на подхода ВОМР.

 

На местните общности, които не са прилагали подхода ЛИДЕР през програмния период 2007 – 2013 г. (не са изпълнявали нито подмярка 431-2, нито подмярка 431-1 и мярка 41) ще бъде предоставена допълнителна подкрепа за повишаване на информираността относно възможностите за прилагане на подхода ВОМР, създаване на партньорства и учредяване на местни инициативни групи.



 

Дейностите по подмярката ще могат да бъдат изпълнявани за периоди до 6 месеца за местни общности, прилагали подхода ЛИДЕР (изпълнявали са проект по подмярка 431-2 или по подмярка 431-1 и мярка 41) и до 9 месеца за местни общности, не прилагали подхода ЛИДЕР през програмния период 2007 – 2013 г.

 

Кандидатстването за одобрение на стратегии за водено от общностите местно развитие не е обвързано с прилагането на подмярка 19.1 „Помощ за подготвителни дейности“.



 

Подмярката ще подкрепя реализацията на малки пилотни проекти, по които ще могат да кандидатстват местни инициативни групи, чиито стратегии за водено от общностите местно развитие не са одобрени за финансиране през програмен период 2014 – 2020 г. Подкрепата за малки пилотни проекти ще се прилага след приключване на процедурата за одобрение на последните стратегии за воденото от общностите местно развитие. Продължителността на изпълнение на малък пилотен проект е до 6 месеца.

 

През 2015 г. по подмярката се публикува една покана за изразяване на интерес за подкрепа за подготвителни дейности. След одобрението на последните стратегии за воденото от общностите местно развитие се открива най-малко един прием за малки пилотни проекти.



 

8.2.15.3.1.2.Вид подкрепа

А. Безвъзмездна финансова помощ за подпомагане на подготвителни дейности, включващи изграждането на капацитет, обучението и създаването на мрежи с цел изготвяне и изпълнение на стратегия за водено от общностите местно развитие, които включват:

  • Обучение на местни заинтересовани страни;

  • Проучвания в съответната територия;

  • Изготвяне на стратегия за воденото от общностите местно развитие, включително консултации със заинтересованите страни за целите на подготовката на стратегията;

  • Дейности за координация на процеса, извършван от организацията, която кандидатства за подготвителни дейности.

 

Б. Безвъзмездна финансова помощ за подкрепа за малки пилотни проекти в интерес на местните общности.



8.2.15.3.1.3.Връзка с друго законодателство

Връзка с друго законодателство

Неприложимо



8.2.15.3.1.4.Бенефициери

1. По т. А Местни общности, които не са прилагали подхода ЛИДЕР в периода 2007-2013 г. (не са изпълнявали подмярка 431-2 или мярка 41 и подмярка 431-1 на  територията си).

 

2. По т. А Местни инициативни групи или местни общности, прилагали подхода ЛИДЕР през програмния период 2007-2013 г. на територия или част от територия, за която се кандидатства, (изпълнявали са подмярка 431-2 или мярка 41 и подмярка 431-1).



 

3. По т. Б Местни инициативни групи, които нямат одобрена стратегия за местно развитие през програмния период 2014-2020 г. 



8.2.15.3.1.5.Допустими разходи

Разходи по т. А, свързани с изготвяне на стратегия за местно развитие:

  • Формиране и учредяване на публично-частно партньорство (само за общности, които не са прилагали подхода ЛИДЕР през програмен период 2007 – 2013 г. на териториите или част от териториите, за които се кандидатства), в т.ч. разходи за правни услуги и консултации, нотариални и държавни такси, партньорски срещи;

  • Популяризиране на подхода ВОМР (само за общности, които не са прилагали подхода ЛИДЕР през програмен период 2007 – 2013 г. на териториите или част от териториите, за които се кандидатства) и процеса на разработка на СМР (за всички кандидати) като разходи за подготовка и провеждане на информационни кампании, изготвяне и разпространение на информационни материали, подготовка и провеждане на информационни семинари, конференции и срещи, създаване и поддържане на електронна страница, публикации в местната преса;

  • Обучения за местните заинтересовани страни: екип на МИГ, местни лидери;

  • Проучвания и анализи на територията;

  • Разходи, свързани с подготовката на стратегия за водено от общностите местно развитие, вкл. разходи за консултиране и разходи за консултиране с местната общност във връзка с подготовката на стратегията;

  • Административни разходи (оперативни разходи, разходи за възнаграждения и осигуровки и обезщетения за временна неработоспособност, дължими от работодателя, разходи за закупуване на офис техника, обзавеждане и оборудване, командировки, наем зали и др.).

 

За местни инициативни групи, финансирани по ПРСР (2007-2013) разходите са допустими при условие на недопускане на свръхкомпенсация и двойно финансиране на едни и същи разходи.

 

Разходи по т. Б за подпомагане на малки пилотни проекти:



  • Разходи за промотиране и организирането на дейности и събития, свързани с местната идентичност (местни традиции, културно и историческо наследство, продукти и др.);

  • Разходи за материални и нематериални инвестиции в интерес на местната общност;

Разходи за промотиране на иновативни за местните общности дейности.

8.2.15.3.1.6.Условия за допустимост

По т. А бенефициентите трябва да отговарят на следните условия за допустимост:

  • Целевата територия да обхваща население между 10 000 и 150 000 жители;

  • Кохерентност на територията;

  • Да са местни инициативни групи или общности, прилагали подхода ЛИДЕР през програмния период 2007-2013 г. на територия или част от територия, за която се кандидатства или да представят писмено споразумение за партньорство за създаване на местна инициативна група между общините, частния сектор и неправителствените организации на целевата територия или между МИГ и нова територия;

  • Наличие на капацитет в областта на човешките ресурси и наличие на помещение за офис за изпълнение на дейностите по подмярката и за изготвяне на стратегия за местно развитие.

 

По т. Б малките пилотни проекти трябва да отговарят на следните условия за допустимост:



  • Да допринасят за постигане на целите на ПРСР и на стратегията на водено от общностите местно развитие;

  • Да са одобрени по процедурата за взимане на решения на МИГ и да са съгласувани с местната общност;

  • Да включват дейности, свързани с доброволно участие под формата на труд или финансиране на представители на местната общност;

  • Да са предостави доказателства, че са в обществена полза;

  • Дейностите по проектите да се реализират на териториите на съответните местни инициативни групи.



8.2.15.3.1.7.Принципи при определяне на критериите за подбор

За проекти по т. А

-Брой общини в състава на партньорството;

-Население на територията на партньорството;

-Опит на партньорите в изпълнението на проекти, финансирани със средства на ЕС.

 

За проекти по т. Б



-Степен на включени в проекта дейности, свързани с доброволно участие под формата на труд или финансиране на представители на местната общност спрямо размера на проекта;

-Степен на полза на проекта за местната общност;



  • Степен на съгласуваност с местната общност.



8.2.15.3.1.8.(Приложими) суми и проценти на предоставяната подкрепа

  • 100% от общите допустими разходи;

  • По т. А пакет от допустими разходи в размер до левовата равностойност на 25 000 евро за местни инициативни групи или общности, прилагали подхода ЛИДЕР през програмния период 2007-2013 г.;

  • По т. А пакет от допустими разходи в размер до левовата равностойност на 30 000 евро за местни общности, които не са прилагали подхода ЛИДЕР в периода 2007-2013 г.

  • По т. Б до левовата равностойност на 15 000 евро за малък пилотен проект.

  • По т. А ще се прилагат и един или комбинация от два или три вида опростени разходи в съответствие с чл. 67, ал. 1, т. б), т. в) и т. г) от Регламент (ЕС) № 1303/2013 г. Опростените разходи са направени въз основа на метода за коректно, справедливо и доказуемо изчисление. 



8.2.15.3.1.9.Доказуемост и възможности за контрол на мерките и/или видовете операции
8.2.15.3.1.9.1.Риск(ове) при изпълнението на мерките

Информацията е представена в т. 8.2.16.4

8.2.15.3.1.9.2.Действия за смекчаване на последиците

Информацията е представена в т. 8.2.16.4

8.2.15.3.1.9.3.Обща оценка на мярката

Информацията е представена в т. 8.2.16.4

8.2.15.3.1.10.Методология за изчисляване на размера или процента на подпомагане, когато е уместно

Информацията е представена в т. 8.2.16.5

8.2.15.3.1.11.Специфична информация за операцията

Описание на задължителните елементи на воденото от общностите местно развитие (по-нататък ВОМР), от които е съставена мярката LEADER: подготвително подпомагане, изпълнение на операции по стратегията за ВОМР, подготовка и осъществяване на дейности по сътрудничество от страна на местната група за действие, текущи разходи и популяризиране на стратегията, както е посочено в член 35, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1303/2013

Информацията е представена в т. 8.2.16.6


Описание на употребата на стартовия пакет в рамките на LEADER, посочен в член 43 от Регламент (ЕС) № 1305/2013, като специфичен вид за подготвително подпомагане, ако е уместно

Информацията е представена в т. 8.2.16.6


Описание на системата за текущо подаване на заявления за проекти за сътрудничество в рамките на LEADER, посочена в член 44, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1305/2013

Информацията е представена в т. 8.2.16.6


Процедурата и сроковете за избор на стратегии за местно развитие

Информацията е представена в т. 8.2.16.6


Обосновка за избора на географските райони, за изпълнение на стратегията за местно развитие, чието население попада извън границите, посочени в член 33, параграф 6 от Регламент (ЕС) № 1303/2013

Неприложимо


Координация с други европейски структурни и инвестиционни фондове (наричани по-нататък „ЕСИ фондове“) по отношение на ВОМР, включително възможно решение, прилагано по отношение на използването на варианта на водещия фонд и евентуално цялостно взаимно допълване между ЕСИ фондовете за финансиране на подготвителното подпомагане

Информацията е представена в т. 8.2.16.6


Евентуална възможност за авансови плащания

Информацията е представена в т. 8.2.16.6


Определяне на задачите на управляващия орган, разплащателната агенция и МИГ в рамките на LEADER, по-специално по отношение на недискриминационна и прозрачна процедура за подбор и обективни критерии за подбор на операциите, посочени в член 34, параграф 3, буква б) от Регламент (ЕС) № 1303/2013

Информацията е представена в т. 8.2.16.6


Описание на предвидените механизми за координация и гарантираното взаимно допълване с дейностите, подпомагани в рамките на други мерки за развитие на селските райони, особено по отношение на: инвестиции в неселскостопански дейности и помощ за новосъздадени предприятия в съответствие с член 19 от Регламент (ЕС) № 1305/2013; инвестиции по член 20 от Регламент (ЕС) № 1305/2013; и сътрудничество по силата на член 35 от Регламент (ЕС) № 1305/2013, в частност за прилагане на стратегии за местно развитие посредством публично-частни партньорства

Информацията е представена в т. 8.2.16.6

8.2.15.3.2.Подмярка 19.2. Прилагане на операции в рамките на стратегии за водено от общностите местно развитие

Подмярка:

19.2 — подпомагане за операции в рамките на стратегията за водено от общностите местно развитие
8.2.15.3.2.1.Описание на вида операция

През програмния период 2007 – 2013 г. местните общности разпознаха в подхода ЛИДЕР реална възможност за социално приобщаване, намаляване на бедността и миграцията и развитие на териториите си като цяло. По време на проведените две процедури за избор на МИГ и финансиране на стратегии, бяха подадени общо 126 заявления от 97 МИГ на стойност, надвишаваща три пъти разполагаемия бюджет. В резултат на проведените приеми бяха одобрени 35 МИГ, обхващащи 57 общини от селските райони на страната с територия малко над 25 800 км2, 1 112 населени места и население над 800 хил. жители. Всички одобрени МИГ активно подпомагат процесите на оживяване на общностите, активиране на предприемачество в разнообразни дейности и форми на заетост, устойчиво използване на ресурсите и потенциала за развитие на територията. Създаден е капацитет и опит в оживяването на местните общности и прилагането на стратегии за местно развитие на териториите в селските райони. Интересът на бенефициентите към прилагането на подхода ЛИДЕР чувствително надхвърля възможностите на финансиране, като подадените към МИГ проекти са за 180% от разполагаемия бюджет. 

 

Изпълнението на подхода ЛИДЕР през програмния период 2007 – 2013 г. се характеризира с прилагане на подмярка за подкрепа на подготвителни дейности на територията на 60% от общините в селските райони и прилагане на стратегии за местно развитие на територията на 25% от общините в селските райони.



 

Констатира се, че територията която беше подкрепена e чувствително по-малка в сравнение с интересите и нуждата от изграждане на капацитет през този подход. Част от причините за покриването на неголяма територия е и формирането на МИГ, в които участва територията на само една община.

 

Прилагането на подмярка 19.2 от ПРСР 2014 – 2020 г. цели разширяване на обхвата на териториите, които ще бъдат подпомогнати по подхода ВОМР, като бъдат подкрепени възможно най-голям брой местни инициативни групи. За постигането на тази цел УО на ПРСР предвижда по-голям бюджет за прилагане на дейностите по подхода и окуражава МИГ да се сформират от повече от една община.



8.2.15.3.2.2.Вид подкрепа

Безвъзмездна финансова помощ за прилагане на операции в рамките на стратегии за водено от общностите местно развитие. 

8.2.15.3.2.3.Връзка с друго законодателство

Неприложимо

8.2.15.3.2.4.Бенефициери

Местни заинтересовани лица с проекти към стратегията за водено от общностите местно развитие, в т.ч. местни инициативни групи.

8.2.15.3.2.5.Допустими разходи

  • Инвестиционни разходи съгласно чл. 45 от Регламент (EC) № 1305/2013;

  • Други допустими разходи, свързани с изпълнението на операции съгласно разпоредбите на Регламент (EC) № 1305/2013 и приоритетите на стратегията за водено от общностите местно развитие;

  • Когато в СМР се предвижда финансиране на дейности по повече от един фонд, допустими са разходи, определени в съответната програма.

 

8.2.15.3.2.6.Условия за допустимост

Бенефициентите по подмярката са с постоянен адрес или седалище на територията на МИГ.

 

Проектите се изпълняват на територията на МИГ.



 

Операциите трябва да бъдат в съответствие с приоритетите, предвидени за ВОМР в Споразумението за партньорство и Регламент (EC) № 1305/2013 г., както и да допринасят за постигането на целите на СМР.

 

За изпълнението на стратегиите за водено от общностите местно развитие, местните инициативни групи могат да прилагат мерки, избрани в ПРСР, мерки по Регламент (EC) № 1305/2013 и мерки, извън обхвата на мерките от Регламент (EC) № 1305/2013, но съответстващи на условията по него, както и операции, допустими съгласно условията и изискванията по ЕФРР, ЕСФ и ЕФМДР.



 

При избор на мерки, включени в Регламент (EC) № 1305/2013 и избрани в ПРСР МИГ може да определи условия, различни от програмата, но отговарящи на изискванията на регламента.

 

При избор на мерки, извън обхвата на Регламент (EC) № 1305/2013, както и такива, отговарящи на правилата по европейските структурни и инвестиционни фондове, мерките трябва да допринасят за постигането на приоритетите на ПРСР и/или съответната оперативна програма, както и на стратегията за водено от общностите местно развитие.



 

В стратегиите за водено от общностите местно развитие няма да се включват мерки от ПРСР, предвиждащи фиксирани плащания и мерки, свързани със схеми за плащания на площ, в т. ч. мярка 6 „Развитие на стопанства и предприятия”, включваща подмерки 6.1 „Стартова помощ за млади земеделски производители”, 6.2 „Стартова помощ за неземеделски дейности” и 6.3 „Стартова помощ за развитие на малки стопанства“.

 

Местните инициативни групи не са допустими бенефициенти по мярка  7 „Основни услуги и обновяване на селата в селските райони“ от ПРСР на национално ниво, но мярката може да бъде включена в стратегиите за водено от общностите местно развитие и МИГ могат да са допустим бенефициент по нея.



 

Местните инициативни групи не са допустими бенефициенти по мярка  16 „Сътрудничество“ от ПРСР.



8.2.15.3.2.7.Принципи при определяне на критериите за подбор

Принципите по отношение на определянето на критерии за подбор за проекти към стратегиите се определят от местните инициативни групи и се одобряват от УО по време на процедурата за избор на МИГ.

 

Изборът на проекти от МИГ следва да се основава на документирана оценка, която показва обоснованост и безпристрастност на решението по отношение на приложимите критерии за съответствие, което е взето при спазване на правила за липса на конфликт на интереси.



 

Изборът следва да е публичен – чрез публикуване на протоколите от заседанията за избор на проекти на сайта на МИГ, информация чрез местни медии и др.).



8.2.15.3.2.8.(Приложими) суми и проценти на предоставяната подкрепа

До 100% в зависимост от конкретните дейности и мерките, по които се финансират проектите към стратегиите и приложимия режим на държавна помощ.

 

Местните инициативни групи имат възможност да предлагат различен от определения в ПРСР интензитет по мерките в тяхната стратегия. Интензитетът не може превишава определения в Регламент (EC) № 1305/2013 за съответната мярка.



 

За мерки от стратегията, които не са включени в ПРСР, но са част от Регламент (EC) № 1305/2013, интензитетът е в съответствие с определения за конкретната мярка в Регламента.

 

При определяне на по-голям интензитет, следва да се вземат предвид следните критерии: общ интерес, вид на бенефициента, обществен достъп до резултатите от операцията, иновативни характеристики на проекта на местно ниво и наличния бюджет.



 

За мерки от стратегията, които не са включени в ПРСР и не са част от Регламент (EC) № 1305/2013, интензитетът се определя в зависимост от бенефициента (публично или частно лице), вида на инвестициите по проекта (генериращ или негенериращ приходи) и ползата за местната общност.

 

За местните инициативни групи с население до 15 000 жители (включително) е предвиден максимален бюджет за изпълнение на проекти по стратегиите за местно развитие, финансирани по ЕЗФРСР, в размер до левовата равностойност на 1 000 000 евро (общо за стратегията вкл. с текущите разходи и разходи за популяризиране 1 333 333 евро), а за групи с по-голямо население – до левовата равностойност на 1 500 000 евро (общо за стратегията вкл. с текущите разходи и разходи за популяризиране 2 000 000 евро). Приносът на ЕФРР, ЕСФ и ЕФМДР към стратегиите за местно развитие е определен в нормативния акт за координацията на подхода ВОМР.



 

Максималната стойност на допустимите разходи за един проект, подпомаган от ЕЗФРСР по стратегията за водено от общностите местно развитие не може да надвишава левовата равностойност на 200 000 евро.

 

Максималната стойност на допустимите разходи и интензитета на помощта за проект, финансиран от фонд, различен от ЕЗФРСР е определена в съответната програма. Максималната стойност и интензитета на помощта за проект, финансиран по повече от един фонд (интегриран проект) е определен в нормативния акт за координация и прилагане на подхода ВОМР.



 

По време на изпълнение на СМР при преценка и след извършен анализ и оценка УО на ПРСР може да прехвърля средства от бюджета по ЕЗФРСР на една СМР в бюджета на друга.



 

Опростени разходи ще се прилагат, когато същите са предвидени за използване от съответните мерки по всички програми, включени във ВОМР.



8.2.15.3.2.9.Доказуемост и възможности за контрол на мерките и/или видовете операции
8.2.15.3.2.9.1.Риск(ове) при изпълнението на мерките

Информацията е представена в т. 8.2.16.4

8.2.15.3.2.9.2.Действия за смекчаване на последиците

Информацията е представена в т. 8.2.16.4

8.2.15.3.2.9.3.Обща оценка на мярката

Информацията е представена в т. 8.2.16.4

8.2.15.3.2.10.Методология за изчисляване на размера или процента на подпомагане, когато е уместно

Неприложимо

8.2.15.3.2.11.Специфична информация за операцията

Описание на задължителните елементи на воденото от общностите местно развитие (по-нататък ВОМР), от които е съставена мярката LEADER: подготвително подпомагане, изпълнение на операции по стратегията за ВОМР, подготовка и осъществяване на дейности по сътрудничество от страна на местната група за действие, текущи разходи и популяризиране на стратегията, както е посочено в член 35, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1303/2013

Информацията е представена в т. 8.2.16.6


Описание на употребата на стартовия пакет в рамките на LEADER, посочен в член 43 от Регламент (ЕС) № 1305/2013, като специфичен вид за подготвително подпомагане, ако е уместно

Информацията е представена в т. 8.2.16.6


Описание на системата за текущо подаване на заявления за проекти за сътрудничество в рамките на LEADER, посочена в член 44, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1305/2013

Неприложимо


Процедурата и сроковете за избор на стратегии за местно развитие

Информацията е представена в т. 8.2.16.6


Обосновка за избора на географските райони, за изпълнение на стратегията за местно развитие, чието население попада извън границите, посочени в член 33, параграф 6 от Регламент (ЕС) № 1303/2013

Неприложимо


Координация с други европейски структурни и инвестиционни фондове (наричани по-нататък „ЕСИ фондове“) по отношение на ВОМР, включително възможно решение, прилагано по отношение на използването на варианта на водещия фонд и евентуално цялостно взаимно допълване между ЕСИ фондовете за финансиране на подготвителното подпомагане

Информацията е представена в т. 8.2.16.6


Евентуална възможност за авансови плащания

Информацията е представена в т. 8.2.16.6


Определяне на задачите на управляващия орган, разплащателната агенция и МИГ в рамките на LEADER, по-специално по отношение на недискриминационна и прозрачна процедура за подбор и обективни критерии за подбор на операциите, посочени в член 34, параграф 3, буква б) от Регламент (ЕС) № 1303/2013

Информацията е представена в т. 8.2.16.6


Описание на предвидените механизми за координация и гарантираното взаимно допълване с дейностите, подпомагани в рамките на други мерки за развитие на селските райони, особено по отношение на: инвестиции в неселскостопански дейности и помощ за новосъздадени предприятия в съответствие с член 19 от Регламент (ЕС) № 1305/2013; инвестиции по член 20 от Регламент (ЕС) № 1305/2013; и сътрудничество по силата на член 35 от Регламент (ЕС) № 1305/2013, в частност за прилагане на стратегии за местно развитие посредством публично-частни партньорства

Информацията е представена в т. 8.2.16.6

8.2.15.3.3.Подмярка 19.3. Подготовка и изпълнение на дейности за сътрудничество на местни инициативни групи

Подмярка:

19.3 — подготовка и изпълнение на дейности за сътрудничество на местните групи за действие
8.2.15.3.3.1.Описание на вида операция

През програмния период 2007 – 2013 г. в България се наблюдава интерес за изпълнение на проекти за сътрудничество за насърчаване на бизнеса на териториите, туризма и маркетиране на местни продукти, както и насърчаването на дейности от младежи, в т.ч. създаването на младежки центрове, повишаване на квалификацията на населението и др. По мярката в УО на ПРСР са подадени 34 заявления, от които бяха сключени 14 договора. Поради сравнително късното стартиране, в края на 2012 г., на подкрепата за дейности за сътрудничество на местни инициативни групи, пълният потенциал на мярката не се реализира.

 

Опитът показва, че сътрудничеството между местните инициативни групи дава иновативни възможности за постигане целите на подхода ЛИДЕР, разширява възможностите за обмен на опит и ноу-хау, а в случаите на транснационално сътрудничество насърчава изграждането на чувство за общност и идентичност на европейските селски райони. По отношение на стратегиите за водено от общностите местно развитие, проектите за сътрудничество увеличават ползите, които те носят за селските райони и населението и допринасят за тяхното устойчиво развитие.



 

През програмния период 2014 – 2020 г. с подмярка „Подготовка и изпълнение на дейности за сътрудничество на местни инициативни групи“ местните инициативни групи се насърчават да осигурят принос в развитието на съответните селски райони, чрез взаимодействие и реализиране на съвместни проекти. Партньори по тези проекти могат да бъдат други МИГ и местни инициативни рибарски групи от България и ЕС, както и подобен тип структури, изпълняващи стратегия за местно развитие от България, ЕС или трети страни.

 

По подмярката ще се подпомагат проекти за подготовка и реализация на вътрешнотериториално и транснационално сътрудничество.



 

Най-късно до две години след датата на подписване на партньорското споразумение, УО на ПРСР обявява процедурата за избор на проекти. Управляващият орган осигурява текущо набиране на предложения за проекти за техническа помощ и сътрудничество. Одобрението на проектите за сътрудничество се извършва не по-късно от четири месеца след датата на подаване на заявлението, съгласно чл. 44, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1305/2013.

 

Република България информира Европейската комисия за одобрените проекти за транснационално сътрудничество.



8.2.15.3.3.2.Вид подкрепа

Подготовка и изпълнение на дейности за сътрудничество на местни инициативни групи.

8.2.15.3.3.3.Връзка с друго законодателство

Регламенти относно трансгранично сътрудничество

8.2.15.3.3.4.Бенефициери

Местни инициативни групи, одобрени от УО.

8.2.15.3.3.5.Допустими разходи

А. Разходи за техническа помощ за подготвителни дейности по проекти за междутериториално и транснационално сътрудничество:

  • Разходи, свързани със срещи с потенциални партньори (напр. пътни разходи, разходи за нощувки и храна, хонорари за експерти, хонорари на преводачи, разходи за комуникация);

  • Разходи, свързани с организирането на заседания и мероприятия за планиране на дейностите по проекта;

  • Разходи, свързани с разработването на проекта (напр. предварителни проучвания, консултации по специфични въпроси, хонорари на експерти по проекта, разходи за превод, разходи за допълнителен персонал и др.).

 

Б. Разходи за сътрудничество в рамките на Република България (вътрешно-териториално сътрудничество) или проекти за сътрудничество между територии в две или повече държави членки или с територии в трети държави (транснационално сътрудничество):



  • Разходи, свързани с разработването на съвместен продукт/услуга, вкл. разходи за материални и нематериални инвестиции;

  • Разходи за изследвания и пазарни проучвания, директно свързани със съвместното действие;

  • Разходи, свързани с реализирането на промоционални и маркетингови кампании;

  • Разходи, свързани с организирането на обучения, семинари, съвместни събития, срещи и т. н.;

  • Разходи за публикации в медиите;

  • Разходи, свързани със създаването и оперативната поддръжка на общи структури, създадени с цел изпълнение на проекта;

  • Координация на дейностите по проекта (разходи за допълнителен персонал, пътни разходи, разходи за нощувки и храна, хонорари за експерти, разходи за превод, разходи за комуникация и др.).



8.2.15.3.3.6.Условия за допустимост

Всички проекти трябва да отговарят на следните условия за допустимост:

  • да се прилагат от МИГ, одобрени от Управляващия орган;

  • да целят развитието на територии, покрити от стратегии на МИГ;

  • да съответстват на и да допринасят за постигане целите и приоритетите на стратегиите за водено от общностите местно развитие на съответните групи и ПРСР;

партньорите по проекта да участват в неговата подготовка и прилагане и да притежават капацитет за изпълнението му.

8.2.15.3.3.7.Принципи при определяне на критериите за подбор

Най-късно до две години след датата на подписване на партньорското споразумение, УО оповестява процедурата за избор на проекти. Проектите за техническа помощ и за сътрудничество ще бъдат подбирани от Управляващия орган, по следните критерии за избор:

  • Качество на проекта;

  • Наличие на ясна обвързаност с целите на СМР;

  • Качество на партньорството;

  • Брой участващи партньори.



8.2.15.3.3.8.(Приложими) суми и проценти на предоставяната подкрепа

До 100% в зависимост от приложимия режим на държавна помощ.

 

Ще се прилагат и един или комбинация от два или три вида опростени разходи в съответствие с чл. 67, ал. 1, т. б), т. в) и т. г) от Регламент (ЕС) № 1303/2013 г. Опростените разходи са направени въз основа на метода за коректно, справедливо и доказуемо изчисление.



8.2.15.3.3.9.Доказуемост и възможности за контрол на мерките и/или видовете операции
8.2.15.3.3.9.1.Риск(ове) при изпълнението на мерките

Информацията е представена в т. 8.2.16.4

8.2.15.3.3.9.2.Действия за смекчаване на последиците

Информацията е представена в т. 8.2.16.4

8.2.15.3.3.9.3.Обща оценка на мярката

Информацията е представена в т. 8.2.16.4

8.2.15.3.3.10.Методология за изчисляване на размера или процента на подпомагане, когато е уместно

Информацията е представена в т. 8.2.16.5

8.2.15.3.3.11.Специфична информация за операцията

Описание на задължителните елементи на воденото от общностите местно развитие (по-нататък ВОМР), от които е съставена мярката LEADER: подготвително подпомагане, изпълнение на операции по стратегията за ВОМР, подготовка и осъществяване на дейности по сътрудничество от страна на местната група за действие, текущи разходи и популяризиране на стратегията, както е посочено в член 35, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1303/2013

Информацията е представена в т. 8.2.16.6


Описание на употребата на стартовия пакет в рамките на LEADER, посочен в член 43 от Регламент (ЕС) № 1305/2013, като специфичен вид за подготвително подпомагане, ако е уместно

Информацията е представена в т. 8.2.16.6


Описание на системата за текущо подаване на заявления за проекти за сътрудничество в рамките на LEADER, посочена в член 44, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1305/2013

Неприложимо


Процедурата и сроковете за избор на стратегии за местно развитие

Информацията е представена в т. 8.2.16.6


Обосновка за избора на географските райони, за изпълнение на стратегията за местно развитие, чието население попада извън границите, посочени в член 33, параграф 6 от Регламент (ЕС) № 1303/2013

Неприложимо

 


Координация с други европейски структурни и инвестиционни фондове (наричани по-нататък „ЕСИ фондове“) по отношение на ВОМР, включително възможно решение, прилагано по отношение на използването на варианта на водещия фонд и евентуално цялостно взаимно допълване между ЕСИ фондовете за финансиране на подготвителното подпомагане

Информацията е представена в т. 8.2.16.6


Евентуална възможност за авансови плащания

Информацията е представена в т. 8.2.16.6


Определяне на задачите на управляващия орган, разплащателната агенция и МИГ в рамките на LEADER, по-специално по отношение на недискриминационна и прозрачна процедура за подбор и обективни критерии за подбор на операциите, посочени в член 34, параграф 3, буква б) от Регламент (ЕС) № 1303/2013

Информацията е представена в т. 8.2.16.6


Описание на предвидените механизми за координация и гарантираното взаимно допълване с дейностите, подпомагани в рамките на други мерки за развитие на селските райони, особено по отношение на: инвестиции в неселскостопански дейности и помощ за новосъздадени предприятия в съответствие с член 19 от Регламент (ЕС) № 1305/2013; инвестиции по член 20 от Регламент (ЕС) № 1305/2013; и сътрудничество по силата на член 35 от Регламент (ЕС) № 1305/2013, в частност за прилагане на стратегии за местно развитие посредством публично-частни партньорства

Информацията е представена в т. 8.2.16.6

8.2.15.3.4.Подмярка 19.4. Текущи разходи и популяризиране на стратегия за водено от общностите местно развитие

Подмярка:

19.4 — подпомагане за текущи разходи и разходи за съживяване на района
8.2.15.3.4.1.Описание на вида операция

За прилагане на стратегиите за водено от общностите местно развитие, местните инициативни групи изпълняват подмярка „Текущи разходи и популяризиране на стратегия за водено от общностите местно развитие“. Тя има за цел да обезпечи МИГ с необходимия финансов ресурс за ефективното изпълнение на стратегиите и тяхното популяризиране. Това от своя страна цели да доведе до развитието на МИГ като силни и ефикасно действащи партньорства и оперативни структури.

 

Укрепването на постигнатия по подмярката капацитет е основен приоритет за програмния период 2014 – 2020 г. Ето защо е изключително важно МИГ да бъдат подкрепени за техните административни разходи, с цел запазване на съществуващия и изграждане на допълнителен капацитет за успешно изпълнение на стратегии за водено от общностите местно развитие. Също така отчитайки опита при прилагането на подхода ЛИДЕР в периода 2007 – 2013 г. е от изключителна важност да бъдат подпомогнати дейности за развитие на практики за добро управление и взимане на решения в условия на прозрачност и отчетност пред общността в рамките на МИГ. Необходимо е да се насърчават действия за  повишаване на информираността за подхода сред всички граждани на местните общности, да се работи за увеличаване на уменията на по-широк кръг местни лидери за изпълнение на стратегии и проекти, както и да се  насочват усилия и ресурси за информиране и консултиране на уязвими групи и застрашени от бедност целеви групи, вкл. роми. По-активното участие в процеса на прилагане на стратегиите на различни заитерисовани страни и групи от местните общности ще допринесе за постигане на положителни промени на територията на МИГ.



 

8.2.15.3.4.2.Вид подкрепа

Текущи разходи за управление на МИГ и популяризиране на стратегия за водено от общностите местно развитие.

8.2.15.3.4.3.Връзка с друго законодателство

 

Неприложимо



8.2.15.3.4.4.Бенефициери

 

Местни инициативни групи, одобрени от УО.



8.2.15.3.4.5.Допустими разходи

Текущи разходи, свързани с управлението на МИГ при прилагането на стратегията, включващи оперативни разходи, разходи за персонала, разходи за обучение, разходи за връзки с обществеността, финансови разходи, както и такива, свързани с мониторинг и оценка на стратегията, съгласно задълженията на МИГ по чл. 34, параграф 3, буква ж) от Регламент (ЕС) 1303/2013

 

Разходи за популяризиране на стратегия за водено от общностите местно развитие, с цел подпомагане обмена на информация между заинтересованите страни, популяризиране на стратегията и съдействие на потенциалните бенефициенти при разработването на операции и подготовката на заявления.



 

8.2.15.3.4.6.Условия за допустимост

 

Неприложимо



8.2.15.3.4.7.Принципи при определяне на критериите за подбор

 

Неприложимо



8.2.15.3.4.8.(Приложими) суми и проценти на предоставяната подкрепа

До 100 % от разходите.

 

Помощта за текущи разходи и разходи за популяризиране на стратегия за водено от общностите местно развитие няма да надвишава 25% от общите публични разходи в рамките на стратегията за местно развитие.



 

Ще се прилагат и един или комбинация от два или три вида опростени разходи в съответствие с чл. 67, ал. 1, т. б), т. в) и т. г) от Регламент (ЕС) № 1303/2013 г. Опростените разходи са направени въз основа на метода за коректно, справедливо и доказуемо изчисление.



8.2.15.3.4.9.Доказуемост и възможности за контрол на мерките и/или видовете операции
8.2.15.3.4.9.1.Риск(ове) при изпълнението на мерките

Информацията е представена в т. 8.2.16.4

8.2.15.3.4.9.2.Действия за смекчаване на последиците

Информацията е представена в т. 8.2.16.4

8.2.15.3.4.9.3.Обща оценка на мярката

Информацията е представена в т. 8.2.16.4

8.2.15.3.4.10.Методология за изчисляване на размера или процента на подпомагане, когато е уместно

Информацията е представена в т. 8.2.16.5

8.2.15.3.4.11.Специфична информация за операцията

Описание на задължителните елементи на воденото от общностите местно развитие (по-нататък ВОМР), от които е съставена мярката LEADER: подготвително подпомагане, изпълнение на операции по стратегията за ВОМР, подготовка и осъществяване на дейности по сътрудничество от страна на местната група за действие, текущи разходи и популяризиране на стратегията, както е посочено в член 35, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1303/2013

Информацията е представена в т. 8.2.16.6


Описание на употребата на стартовия пакет в рамките на LEADER, посочен в член 43 от Регламент (ЕС) № 1305/2013, като специфичен вид за подготвително подпомагане, ако е уместно

Информацията е представена в т. 8.2.16.6


Описание на системата за текущо подаване на заявления за проекти за сътрудничество в рамките на LEADER, посочена в член 44, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1305/2013

Неприложимо


Процедурата и сроковете за избор на стратегии за местно развитие

Информацията е представена в т. 8.2.16.6


Обосновка за избора на географските райони, за изпълнение на стратегията за местно развитие, чието население попада извън границите, посочени в член 33, параграф 6 от Регламент (ЕС) № 1303/2013

Неприложимо


Координация с други европейски структурни и инвестиционни фондове (наричани по-нататък „ЕСИ фондове“) по отношение на ВОМР, включително възможно решение, прилагано по отношение на използването на варианта на водещия фонд и евентуално цялостно взаимно допълване между ЕСИ фондовете за финансиране на подготвителното подпомагане

Информацията е представена в т. 8.2.16.6


Евентуална възможност за авансови плащания

Информацията е представена в т. 8.2.16.6


Определяне на задачите на управляващия орган, разплащателната агенция и МИГ в рамките на LEADER, по-специално по отношение на недискриминационна и прозрачна процедура за подбор и обективни критерии за подбор на операциите, посочени в член 34, параграф 3, буква б) от Регламент (ЕС) № 1303/2013

Информацията е представена в т. 8.2.16.6


Описание на предвидените механизми за координация и гарантираното взаимно допълване с дейностите, подпомагани в рамките на други мерки за развитие на селските райони, особено по отношение на: инвестиции в неселскостопански дейности и помощ за новосъздадени предприятия в съответствие с член 19 от Регламент (ЕС) № 1305/2013; инвестиции по член 20 от Регламент (ЕС) № 1305/2013; и сътрудничество по силата на член 35 от Регламент (ЕС) № 1305/2013, в частност за прилагане на стратегии за местно развитие посредством публично-частни партньорства

Информацията е представена в т. 8.2.16.6




Сподели с приятели:
1   ...   63   64   65   66   67   68   69   70   ...   96




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница