Програма за развитие на селските райони Държава България Регион


Доказуемост и възможности за контрол на мерките и/или видовете операции



страница68/96
Дата31.05.2017
Размер13.04 Mb.
#22439
ТипПрограма
1   ...   64   65   66   67   68   69   70   71   ...   96

8.2.15.4.Доказуемост и възможности за контрол на мерките и/или видовете операции

8.2.15.4.1.Риск(ове) при изпълнението на мерките

1.    Риск от недостиг на финансов ресурс за прилагане на стратегии за водено от общностите местно развитие в случай на кандидатстване от много местни инициативни групи със стратегии с високо качество и с максимален бюджет.

 

2.    Риск от загуба на административен капацитет и ниска степен на устойчивост на постигнатите през програмния период 2007-2013 г. резултати в случай, че местни групи, прилагали подхода ЛИДЕР не бъдат одобрени от комисията за избор и не получат финансиране за новия програмен период 2014 г. – 2020 г.



 

3.    Липса на интерес за кандидатстване по подмярка „Помощ за подготвителни дейности”.

 

4.    Недостатъчен финансов ресурс за изпълнение на проектите от страна на одобрените получатели на помощта по отделните подмерки.



 

5.    Забавяне на стартирането на подмярка „Прилагане на операции в рамките на стратегиите за водено от общностите местно развитие”.

 

6.    Риск от невъзможност одобрени стратегии за водено от общностите местно развитие да бъдат изпълнени и с това да бъде загубен финансов ресурс.



 

7. Риск от затрудняване на прилагането на мярката в резултат от нарушена координация между прилагащите институции и административна тежест.



8.2.15.4.2.Действия за смекчаване на последиците

1.    Този риск би могло да бъде минимизиран, чрез стимулиране на обединението на териториите при кандидатстване на МИГ и залагане на максимален праг за бюджета по стратегиите в зависимост от различния брой жители.

 

2.    Това може да бъде преодоляно, чрез задаване на критерий при оценката на стратегиите – „Капацитет за прилагане на стратегията ”.



 

3.    Рискът може да бъде избегнат, чрез бързо стартиране на подмярката от страна на УО, за да могат кандидатите да имат достатъчно време за изпълнение на проект по тази подмярка, след което да кандидатстват по подмярка „Прилагане на операции в рамките на стратегии за водено от общностите местно развитие”. Също така се предоставя възможност за изпълнение на малки пилотни проекти, което цели допълнително стимулиране на интерес към изпълнение на подмярката.

 

4.    Този риск пред изпълнението на мярка 19 би могъл да бъде минимизиран, ако се осигури възможност за авансово плащане по подмерките, по които това е допустимо.



 

5.    Възможно най-бързо стартиране на подмярката и осигуряване на коректна, прозрачна и кратка процедура за избор на стратегии, и провеждане на достатъчно на брой приеми.

 

6. Рискът следва да бъде преодолян чрез непрекъснато наблюдение и контрол от страна на УО на прилагането на стратегиите и навременно преодоляване на възникналите проблеми при изпълнението им. Осигуряване на достатъчна информация, съвети и обучения на бенефициентите, за да се гарантира повишаване на разбирането и приемането на техните задължения и ангажименти.



 

7. За преодоляване на този риск през периода 2014 – 2020 г. се цели подобряване на координацията между прилагащите институции, облегчаване на административните процедури и въз основа на придобития през периода 2007 – 2013 г. опит – усъвършенстване на контролните механизни и повишаване на ефективността и ефикасността на процесите.



8.2.15.4.3.Обща оценка на мярката

Като цяло при прилагане на стратегиите за ВОМР, УО и РА ще сведат влиянието на рисковите фактори до минимум, чрез своята дейност и отговорности. Опитът от прилагането на ЛИДЕР през периода 2007-2013 година ще спомогне за избягването на рисковите фактори. Мярката е проверяема и контролируема.

8.2.15.5.Методология за изчисляване на размера или процента на подпомагане, когато е уместно


Определянето на възможността за прилагане на опростени разходи за мярка 19 Водено от общностите местно развитие се основава на чл. 62 от Регламент (ЕС) № 1305/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. и чл. 67 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г.

 

Методиката за извършване на изчисленията се базира на използването на методите на статистическия анализ и по-точно на технологията „Извличане на знания от данни (Data mining) като процес на откриване на смислени корелации зависимости, повтарящи се образци и тенденции в големи масиви от данни. Този вид извличане на данни за предишен период (2009 - 2014 г.) посредством предварително формулирани заявки към базите данни, събрани по мярка 431 „Управление на МИГ, придобиване на умения и постигане на обществена активност на съответната територия“ от ос 4 ЛИДЕР на ПРСР 2007–2013 г. генерира имплицитно формулирана на неочевидна, предварително известна и полезна информация за използване на допустими, одобрени, прозрачно и точно направени разходи в минали периоди за оценка на бъдещите такива.



Data mining представлява процес на анализ на съхраняваните бази данни в посока на извличане на нова полезна информация чрез разкриване на дълбоките и скрити взаимоотношения между на пръв поглед неизвестни и несвързани една с друга величини. Важна негова особеност е, че той осигурява възможност за обработка на многомерни масиви и извличане на многомерни зависимости, като същевременно автоматично разкрива изключителните ситуации - данни и случаи, не включващи се в общите закономерности. Data mining технологията анализира и разкрива зависимости между различни компоненти и параметри. На тази база са обработени, проверени, анализирани и извлечени статистически обосновани стандартни таблици за опростените разходи.

 

Събрани са и анализирани масиви от данни по мярка 431 за местните общности, които са прилагали подхода ЛИДЕР през програмния период 2007 – 2013 г. В допълнение е събрана допълнителна статистическа информация от следните достоверни източници, в които посочените разходи са надлежно описани и документирани както следва:



- данни от Национален статистически институт (НСИ) за периода 2011 – 2014 г.;

- данни от одобрени, изпълнени и отчетени проекти по програмите на структурните фондове на ЕС;

- данни от одобрени, изпълнени и отчетени проекти по програмите на Финансовия механизъм на европейското икономическо пространство 2011 – 2014 г.

 

На базата на гореописаната методика са извлечени, статистически обработени и изчислени средните стойности на релевантни дейности, които са прилагани по подхода ЛИДЕР през програмния период 2007 – 2013 г. и на тяхна база са предложени стандартни таблица за разходите за единица продукт и еднократни суми.



 

Изчисленията на стандартните разходи са извършени от Съюз на икономистите в България, който е функционално независим орган от Министерство на земеделието и храните и Държавен фонд „Земеделие“, съгласно чл. 62, пар. 2 от Регламент 1305/2013. Методиката е представена в Приложение № 17 към програмата.



8.2.15.6.Специфична информация за мярката


Описание на задължителните елементи на воденото от общностите местно развитие (по-нататък ВОМР), от които е съставена мярката LEADER: подготвително подпомагане, изпълнение на операции по стратегията за ВОМР, подготовка и осъществяване на дейности по сътрудничество от страна на местната група за действие, текущи разходи и популяризиране на стратегията, както е посочено в член 35, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1303/2013

Подкрепата за Воденото от общностите местно развитие обхваща следните елементи, формулирани в чл. 35 от Регламент (ЕС) № 1303/2013:

  • Помощ за подготвителни дейности за изграждане на капацитет, обучение и създаване на мрежи с цел изготвяне и прилагане на стратегия за водено от общностите местно развитие;

  • Изпълнение на операции в рамките на стратегията за водено от общностите местно развитие;

  • Подготовка и изпълнение на дейности за сътрудничество на местни инициативни групи;

  • Текущи разходи, свързани с управлението при прилагането на стратегията за водено от общностите местно развитие, включващи оперативни разходи, разходи за персонал, разходи за обучение, разходи за връзки с обществеността, финансови разходи, както и такива, свързани с мониторинга и оценката на стратегията, съгласно задълженията на МИГ по чл. 34, параграф 3, буква ж) от Регламент (ЕС) № 1303/2013;

Разходи за популяризиране на стратегията за водено от общностите местно развитие с цел да се улесни обмена за предоставяне на информация между заинтересованите страни, да се постигне публичност и да се съдейства на потенциалните бенефициенти при разработването на операции и подготовката на заявления.


Описание на употребата на стартовия пакет в рамките на LEADER, посочен в член 43 от Регламент (ЕС) № 1305/2013, като специфичен вид за подготвително подпомагане, ако е уместно

неприложимо


Описание на системата за текущо подаване на заявления за проекти за сътрудничество в рамките на LEADER, посочена в член 44, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1305/2013

Неприложимо


Процедурата и сроковете за избор на стратегии за местно развитие

Процедурата за избор на стратегии за водено от общностите местно развитие включва следните основни етапи:

  • Обявяване на покана за прием на стратегии;

  • Проверка за административно съответствие и допустимост на заявленията;

  • Оценка на постъпилите стратегии.

 

Публикуват се най-малко две покани за прием на стратегии за водено от общностите местно развитие, като първата от тях е до края на 2015 г.  Първите стратегии се одобряват до две години след одобрението на Споразумението за партньорство. Допълнителни стратегии за водено от общностите местно развитие се одобряват не по-късно от 31 декември 2017 г.

 

Стратегиите за воденото от общностите местно развитие се разглеждат и избират от комисия, създадена с тази цел от Управляващия орган на ПРСР и се одобряват от същия Управляващ орган. В комисията се включват представители на държавни органи – Министерски съвет, Министерство на земеделието и храните, Държавен фонд „Земеделие“ – Разплащателна агенция, Управляващите органи на Оперативните програми на Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, външни независими оценители, определени чрез процедура за избор, и наблюдатели.



Първият етап на оценката, която Комисията извършва, е за административно съответствие и допустимост.

 

Условия за допустимост



  • Целевата територия да обхваща население между 10 000 и 150 000 жители;

  • Липса на припокриване на една и съща територия от различни МИГ;

  • Кохерентност на територията;

  • Партньорство между общините, частния сектор и гражданските организации на целевата територия, като никоя от групите не представлява повече от 49% от имащите право на глас в общото събрание;

  •  Наличие на доказателства за проведени действия по формиране на публично-частното партньорство и осигуряващи представеност на различните заинтересовани групи от местната общност, в това число уязвими групи и малцинства, в т. ч. роми (когато е приложимо);

  • Съдържанието на СМР да е в съответствие с член 33 на Регламент 1303/2013.

 

За всички стратегии, преминали проверка за административно съответствие и допустимост, се извършва техническа оценка по определените критерии за избор. Критериите за избор и тяхната тежест се публикуват в поканата за прием.

 

Критерии за избор


  • Качество на партньорството;

  • Степен на консултиране и включване на всички заинтересовани групи в процеса на създаване на партньорството и разработване на стратегията;

  • Качество на СМР;

  • Капацитет за прилагане на стратегията.

 

Подробни под-критерии на изброените критерии за оценка са включени в нормативния акт за прилагане на подхода ВОМР.

 

Когато комисията определи, че изпълнението на стратегия за водено от общностите местно развитие изисква подкрепа от повече от един фонд, тя определя водещ фонд за подкрепа на всички текущи разходи и популяризиране.



 

Процедурата ще гарантира максимална публичност и прозрачност на оценката и мотивите на оценителите за избор на СМР.




Обосновка за избора на географските райони, за изпълнение на стратегията за местно развитие, чието население попада извън границите, посочени в член 33, параграф 6 от Регламент (ЕС) № 1303/2013

Неприложимо


Координация с други европейски структурни и инвестиционни фондове (наричани по-нататък „ЕСИ фондове“) по отношение на ВОМР, включително възможно решение, прилагано по отношение на използването на варианта на водещия фонд и евентуално цялостно взаимно допълване между ЕСИ фондовете за финансиране на подготвителното подпомагане

През програмния период 2014 – 2020 г. Воденото от общностите местно развитие се финансира чрез участие на Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) като инструмент за развитие по един или повече от приоритетите на ЕС за развитие на селските райони. Местните инициативни групи и бенефициентите към тях получават възможност за финансиране по Европейския социален фонд, Европейския фонд за регионално развитие и Европейския фонд за морско дело и рибарство. Финансирането по ЕСФ, ЕФРР и ЕФМДР се допуска в случай, че такава възможност е заложена в СМР на съответната местна инициативна група.

Координацията и изпълнението на ВОМР се регулират в специален нормативен акт.




Евентуална възможност за авансови плащания

Авансово плащане е допустимо по подмерки „Текущи разходи и популяризиране на стратегията за водено от общностите местно развитие” в размер не надвишаващ 50 % от публичната подкрепа, свързана с текущите разходи и разходите за стимулиране на интерес, извършени от местната инициативна група в съответствие с чл. 42 от Регламент (EC) № 1305/2013.

 

Авансово плащане се отпуска след предоставяне на банкова гаранция или еквивалентна гаранция, съответстваща на 100 % от размера на авансовото плащане. Инструмент, предоставен като гаранция от публичноправен орган, се счита за еквивалентен на гаранцията, при условие, че органът се задължава да плати сумата, покрита от тази гаранция, ако не се установи право за получаване на изплатения аванс.



 

За инвестиционна подкрепа по проектите по подмярка „Прилагане на операции в рамките на стратегии за водено от общностите местно развитие“, под-мярка „Помощ за подготвителни дейности“ и подмярка „Подготовка и изпълнение на дейности за сътрудничество на местни инициативни групи“ е допустимо авансово плащане в съответствие с чл. 45 от Регламент (EC) № 1305/2013.




Определяне на задачите на управляващия орган, разплащателната агенция и МИГ в рамките на LEADER, по-специално по отношение на недискриминационна и прозрачна процедура за подбор и обективни критерии за подбор на операциите, посочени в член 34, параграф 3, буква б) от Регламент (ЕС) № 1303/2013

Комитет за координация при многофондово прилагане на подхода ВОМР.

Създава се Комитет за координация на многофондовото прилагане на ВОМР, който включва представители на всички програми, участващи във ВОМР, Държавен фонд „Земеделие” – Разплащателна агенция, социално-икономическите партньори, други заинтересовани страни. Комитетът ще гарантира координацията между различните фондове, ще разглежда и ще взима решения, свързани с многофондовото прилагане на подхода.

 

Отговорен управляващ орган за прилагане на подхода ВОМР през програмния период 2014 – 2020 г. ще бъде Управляващият орган  на Програмата за развитие на селските райони.

 

Отговорности на Местните инициативни групи:

(a) изграждане на капацитета на местните участници за разработване и изпълнение на операции, включително насърчаване на техните способности за управление на проекти;

(б) определяне на недискриминационна и прозрачна процедура за подбор и обективни критерии за избор на операции, които избягват конфликта на интереси и гарантират, че поне 50 % от гласовете при решения за избор са от партньори, които не са публични органи;

(в) гарантиране на съгласуваност със стратегията за водено от общностите местно развитие при избора на операции, като те се приоритизират според приноса им за постигане на целите на тази стратегия;

(г) разработване и публикуване на покани за прием на заявления или текуща процедура за подаване на проекти, включително определяне на критериите за избор;

(д) получаване и оценяване на заявления за подпомагане;

(е) избор на операции и определяне на размера на подкрепата и изпращане на тези предложения до УО на съответната програма за последна проверка на допустимостта преди одобряването им;

(ж) мониторинг на изпълнението на стратегията за водено от общностите местно развитие и на подкрепените операции и провеждане на конкретни дейности за оценка, свързани с тази стратегия;

(з) осигуряване на публичност и прозрачност на дейността.

 

Отговорности на Управляващия/те орган/и:

(а) избор на местни инициативни групи и стратегии за водено от общностите местно развитие от комисия за избор – УО на ПРСР в сътрудничество с УО на останалите програми;

(б) подпомагане на местните инициативни групи в прилагане на техните стратегии, чрез предоставяне на методическа помощ за спазване на процедурите и за допустимостта на подадените проекти – УО на ПРСР в сътрудничество с УО на останалите програми;

(в) извършване на посещения на място за наблюдение дейността на местните инициативни групи, за оценка напредъка в прилагането на стратегиите им и съответствието с договора за управление на стратегиите за водено от общностите местно развитие – УО на ПРСР;

(г) одобрение на проекти по подмярка „Подготовка и изпълнение на дейности за сътрудничество на местни инициативни групи“ и проекти по подмярка „Помощ за подготвителни дейности" – УО на ПРСР;

(д) проверки за допустимост на проектите и спазване на процедурите на МИГ за оценка и одобрение на проектите към стратегиите за водено от общностите местно развитие преди окончателното им одобрение, извършване на последваща проверка и плащания по проекти, финансирани от съответните програми, с изключение на ПРСР – всички УО на програмите.

 

Отговорности на Разплащателна агенция за финансиране от ЕЗФРСР:

(а) проверки за допустимост на проектите и спазване на процедурите на МИГ за оценка и одобрение на проектите към стратегиите за водено от общностите местно развитие преди окончателното им одобрение;

(б) приемане и извършване на проверки на заявки за плащане;

(в) извършване на проверки на място (където е приложимо);

(г) одобрение/отхвърляне на заявките за плащане и извършване на плащане;

(д) последваща проверка на МИГ и на ползвателите на финансовата помощ.




Описание на предвидените механизми за координация и гарантираното взаимно допълване с дейностите, подпомагани в рамките на други мерки за развитие на селските райони, особено по отношение на: инвестиции в неселскостопански дейности и помощ за новосъздадени предприятия в съответствие с член 19 от Регламент (ЕС) № 1305/2013; инвестиции по член 20 от Регламент (ЕС) № 1305/2013; и сътрудничество по силата на член 35 от Регламент (ЕС) № 1305/2013, в частност за прилагане на стратегии за местно развитие посредством публично-частни партньорства

За изпълнението на стратегиите за водено от общностите местно развитие, местните инициативни групи могат да прилагат мерки, избрани в ПРСР, мерки по Регламент (EC) № 1305/2013 и мерки, извън обхвата на мерките от Регламент (EC) № 1305/2013, но съответстващи на условията по него, както и операции, допустими съгласно условията и изискванията по ЕФРР, ЕСФ и ЕФМДР.

 

Така за бенефициенти, попадащи в обхвата на одобрени местни инициативни групи, подкрепата по мерките на национално ниво е допълнена при прилагането на стратегии за водено от общностите местно развитие. По този начин се постига синергия и по-голям ефект от прилагането на ПРСР и на стратегиите за воденото от общностите местно развитие.



 

В стратегиите за водено от общностите местно развитие няма да се включват мерки от ПРСР, предвиждащи фиксирани плащания и мерки, свързани със схеми за плащания на площ, в т. ч. мярка 6 „Развитие на стопанства и предприятия”, за  подмерки 6.1 „Стартова помощ за млади земеделски производители”, 6.2 „Стартова помощ за неземеделски дейности” и 6.3 „Стартова помощ за развитие на малки стопанства“.

Местните инициативни групи не са допустими бенефициенти по мярка  7 „Основни услуги и обновяване на селата в селските райони“ от ПРСР на национално ниво, но мярката може да бъде включена в стратегиите за водено от общностите местно развитие и МИГ могат да са допустим бенефициент по нея.

Местните инициативни групи не са допустими бенефициенти по мярка  16 „Сътрудничество“ от ПРСР.

 

В стратегиите за водено от общностите местно развитие могат да бъдат включени дейностите по чл. 35 от Регламент (ЕС) № 1305/2013, с изключение на включените в мярка 16 „Сътрудничество” от ПРСР подмерки 16.1, 16.2 и 16.4 с оглед ясната демаркация и намаляване на административната тежест за местните инициативни групи при проверките за недопускане на възможността за двойно финансиране.



 

Местните инициативни групи могат да включат в стратегиите си за водено от общностите местно развитие и дейности, които да се финансират по Европейския социален фонд, Европейския фонд за регионално развитие и Европейския фонд за морско дело и рибарство, при спазване на изискванията, заложени в съответните програми, включени в многофондовото прилагане на ВОМР.

 

За предотвратяване на възможността за двойно финансиране няма да се допуска подкрепа за едни и същи дейности по стратегия за водено от общностите местно развитие и по програмите, включени в многофондовото прилагане на ВОМР.



 

Всеки проект, предложен за одобрение към стратегиите за воденото от общностите местно развитие, се проверява за отсъствие на двойно финансиране по съответните мерки към програмите, включени в многофондовото прилагане на ВОМР, преди неговото одобрение.



8.2.15.7.Друга важна информация, необходима за по-доброто разбиране и прилагане на мярката


Неприложимо




Сподели с приятели:
1   ...   64   65   66   67   68   69   70   71   ...   96




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница